عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 5- 13   #150
فضيل
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية فضيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 85560
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
العمر: 45
المشاركات: 7,695
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 4003
مؤشر المستوى: 139
فضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الإنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فضيل غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

نصيحة قوية:

من متابعتي للواجبات والخمس محاضرات الأولى، أشوف إن الترجمة في هذا المقرر سهلة جداً.

تعتمد على ٣ أشياء :

١- المعنى ( يعني اذا تغير معنى الجملة او الكلمة او الكلام كله، تستبعد الفقرة)!
٢- القواعد( يعني اذا كان فيه خطأ واضح في قواعد الجملة، فأكيد تستبعد)!
٣- الكلمة ( يعني إذا كانت نفس الكلمة كتابتها فيها خطأ، تستبعد الفقرة)!

وهذا الشيء سواءاً عربي او انجليزي، طبقوه ، وفالكم ال ٢٠ درجة تبع الترجمة