م 10 :
معايير مختارة للتدريب على الانتربرت :
حتى يتم اختيارك للتدريب على الترجمة لابد ان تمتلك ما يلي :
1. Knowledge (of languages and the world),
2. Cognitive skills (relating to analysis, attention and memory)
3. Personality traits (including stress tolerance and intellectual curiosity) (سمات شخصية (بما في ذلك تحمل الاجهاد والفضول الفكري )
written language skills
المتحان القدرات للتدريب على الانتربرت :
انواع الاختبار :
في conference interpreting لانتربرت المؤتمر: يتسخدم الطرق التقليدية مثل : holistic communicative task مهمة التواصلية الكلية ويستخدم فيها :
مقابلة ثنائية اللغة او متعددة اللغة
خطاب مرتجل
- تلخيص منطوق لنص الى لغة اخرى
انماط اخرى من مهام الترجمة تستخدم لترشيخ الطلاب :
- ترجمة مكتوبة
ترجمة بصرية
تلخيص مكتوب الى لغة اخرى
السمات الشخصية للانتربرتر :
- ادافع واسلوب التعلم
- القدر على التعامل مع الضغط النفسي والجسدي
القدرة على الفهم السريع ونقل معنى الخطاب المنطوق
القدرة على التذكر و اكتشاف الاخطاء والطلاقة اللفظية والاستيعاب
لا بد ان تاخذ خمسة امتحانات مكتوبة وسلسلة من الامتحانات المنطوقة