عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 5- 13   #159
البريئة2
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية البريئة2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 46613
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2010
المشاركات: 8,558
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2545
مؤشر المستوى: 152
البريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البريئة2 غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

م 10 :
معايير مختارة للتدريب على الانتربرت :

حتى يتم اختيارك للتدريب على الترجمة لابد ان تمتلك ما يلي :
1. Knowledge (of languages and the world),
2. Cognitive skills (relating to analysis, attention and memory)
3. Personality traits (including stress tolerance and intellectual curiosity) (سمات شخصية (بما في ذلك تحمل الاجهاد والفضول الفكري )
written language skills

المتحان القدرات للتدريب على الانتربرت :
انواع الاختبار :
في conference interpreting لانتربرت المؤتمر: يتسخدم الطرق التقليدية مثل : holistic communicative task مهمة التواصلية الكلية ويستخدم فيها :
مقابلة ثنائية اللغة او متعددة اللغة
خطاب مرتجل
- تلخيص منطوق لنص الى لغة اخرى

انماط اخرى من مهام الترجمة تستخدم لترشيخ الطلاب :
- ترجمة مكتوبة
ترجمة بصرية
تلخيص مكتوب الى لغة اخرى
السمات الشخصية للانتربرتر :
- ادافع واسلوب التعلم
- القدر على التعامل مع الضغط النفسي والجسدي
القدرة على الفهم السريع ونقل معنى الخطاب المنطوق
القدرة على التذكر و اكتشاف الاخطاء والطلاقة اللفظية والاستيعاب

لا بد ان تاخذ خمسة امتحانات مكتوبة وسلسلة من الامتحانات المنطوقة

التعديل الأخير تم بواسطة البريئة2 ; 2013- 5- 13 الساعة 04:50 PM