2013- 5- 14
|
#413
|
|
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ห๑หчฮђ
8) The most appropriate translation of " إن َّك تـْقِدم على أرض المكر والخديعة والخيانة" is ُُ
- A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
- B. You are bound for the land of cunning, deceit and treachery.
- C. You are going the land of guile, deceit and betrayal.
- D. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.
اش قررتو الاجابه ؟ !!
|
) The most appropriate translation of " إن َّك تـْقِدم على أرض المكر والخديعة والخيانة" is ُُ
A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
B. You are bound for the land of cunning, deceit and treachery.
C. You are going the land of guile, deceit and betrayal.
D. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.
|
|
التعديل الأخير تم بواسطة راعي الصيت ; 2013- 5- 14 الساعة 01:11 PM
|
|
|
|