عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 5- 14   #413
راعي الصيت
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية راعي الصيت
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 49511
تاريخ التسجيل: Tue Mar 2010
المشاركات: 237
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 155
مؤشر المستوى: 67
راعي الصيت will become famous soon enoughراعي الصيت will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الأداب - جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: إنجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
راعي الصيت غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ห๑หчฮђ مشاهدة المشاركة
8) The most appropriate translation of " إن َّك تـْقِدم على أرض المكر والخديعة والخيانة" is ُُ
  • A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
  • B. You are bound for the land of cunning, deceit and treachery.
  • C. You are going the land of guile, deceit and betrayal.
  • D. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.




اش قررتو الاجابه ؟ !!





) The most appropriate translation of " إن َّك تـْقِدم على أرض المكر والخديعة والخيانة" is ُُ
A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
B. You are bound for the land of cunning, deceit and treachery.
C. You are going the land of guile, deceit and betrayal.
D. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.

التعديل الأخير تم بواسطة راعي الصيت ; 2013- 5- 14 الساعة 01:11 PM