عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 5- 28   #49
fahad almutairi
متميز بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية fahad almutairi
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 143991
تاريخ التسجيل: Mon May 2013
المشاركات: 1,173
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 13051
مؤشر المستوى: 76
fahad almutairi has a reputation beyond reputefahad almutairi has a reputation beyond reputefahad almutairi has a reputation beyond reputefahad almutairi has a reputation beyond reputefahad almutairi has a reputation beyond reputefahad almutairi has a reputation beyond reputefahad almutairi has a reputation beyond reputefahad almutairi has a reputation beyond reputefahad almutairi has a reputation beyond reputefahad almutairi has a reputation beyond reputefahad almutairi has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الإنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
fahad almutairi غير متواجد حالياً
رد: كل مايتعلق بمادة / اللغويات التطبيقية ,, هنــا !!

تابع المحاضرة الأولى




1) Grammar-Translation Approach منهج قواعد اللغة - الترجمة

- Instruction is given in the native language of the students
إعطاء التعليمات في اللغة الأصلية( الأم ) للطلاب
- There is a little use of the target language
أستخدام قليل من لغة الهدف.
- Focus is on grammatical parsing, i.e., the form and inflection of words
التركيز على تحليل القواعد النحوية، أي الشكل وتصريف الكلمات.
- There is early reading of difficult classical texts
هناك وقت مبكر لقراءة النصوص الكلاسيكية الصعبة
- A typical exercise is to translate sentences from the target language into the mother tongue
التمرين النموذجي هو ترجمة الجمل من اللغة الهدف إلى اللغة الأم
- The result of this approach is usually an inability on the part of the student to use the language for communication
نتيجة هذا المنهج تكون عادة ما عدم قدرة الطالب على استخدام جزء من اللغة للتواصل
- The teacher does not have to be able to speak the target language
ليس من الضروري للمعلم أن يكون قادرا على التحدث باللغة الهدف.

--------------------------------------------
2) Direct Approach المنهج المباشر

- No use of the mother tongue is permitted (i.e.’ teacher does not need to know the students’ native language).
لا يسمح باستخدام اللغة الأم ( المعلم لا يحتاج إلى معرفة اللغة الأصلية للطلاب)
- Lessons begin with dialogues and anecdotes in modern conversational style
تبدأ الدروس بالحوارات والحكايات بأسلوب المحادثة الحديثة.
- Actions and pictures are used to make meanings clear
استخدام الإجراءات والصور لجعل المعاني واضحة.
- Grammar is learned inductively
تعليم قواعد اللغة بالحث
- Literary texts are read for pleasure and are not analyzed grammatically
تقرأ النصوص الأدبية للمتعة وليس لتحليل القواعد اللغوية.
- The target culture is also taught inductively
أيضا الثقافة المستهدفة تكون بالحث
- The teacher must be a native speaker or have native-like proficiency in the target language
المعلم يجب أن يتحدث اللغة الأم أو يملك الكفاءة الشبيهة في اللغة المستهدفة.


-------------------------------------------------

3) Reading Approach منهج القراءة

- Only the grammar useful for reading comprehension is taught
تدرس فقط قواعد اللغة المفيدة للقراءة المفهومة
- Vocabulary is controlled at first (based on frequency and usefulness) and then expanded
تسيطر المفردات في البداية ( على أساس الترديد وعدم الفائدة) وبعد ذلك تتوسع
- Translation is a respectable classroom procedure
الترجمة هي إجراء محترم في الفصل الدراسي
- Reading comprehension is the only language skill emphasized
يشدد على القراءة المفهومة التي هي فقط المهارة اللغوية
- The teacher does not need to have good oral proficiency in the target language
لا يحتاج المعلم إلى إتقان اللغة الشفوية الجيدة في اللغة الهدف.

--------------------------------------------------------
4) Audiolingualism Approach منهج Audiolingualism

- Lessons begin with a dialogue
تبدأ الدروس بالحوار
- Mimicry and memorization are used, based on the assumption that language is a habit formation
تستخدم المحاكاة والحفظ، على أساس افتراض أن اللغة هي التي تتشكل عادة
- Grammatical structures are sequenced and rules are taught inductively
تدرس بالحث تراكيب القواعد (النحو) المتسلسلة و القوانين
- Skills are sequenced: listening, speaking– reading, writing postponed
تسلسل المهارات: الاستماع والتحدث، القراءة، وتؤجل الكتابة
- Pronunciation is stressed from the beginning
يكون التشديد على النطق من البداية.
- Vocabulary is severely limited in initial stages
المفردات محدودة جدا في المراحل الأولية.
- A great effort is made to present learner errors
تبذل جهود عظيمة لتقديم أخطاء المتعلم
- Language is often manipulated without regard to meaning or context
يتلاعب في اللغة في كثير من الأحيان دون النظر إلى المعنى أو السياق.
- The teacher must be proficient only in the structures, vocabulary that he/she is teaching since learning activities are carefully controlled
يجب على المعلم أن يبرع فقط في تدريس البنى، والمفردات حيث أنها المسيطرة بدقة الأنشطة التعليمية


------------------------------------------------------------------------------------------

نهاية المحاضرة الإولى

التعديل الأخير تم بواسطة fahad almutairi ; 2013- 5- 28 الساعة 03:43 PM