|
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: Englshاولــى متعثرات ومحولااات (ارجو التثبيت)
هلا بنـــات ها كيف الشعر معاااكم الله يعين بس
انا بجيب لكم ترجمه قصيده The chimny sweeper
اولا العنوان منظف المداخن
القـــصيده
When my mother died I was very young,
And my father sold me while yet my tongue
Could scarcely cry "Weep! weep! weep! weep!"
So your chimneys I sweep, and in soot I sleep.
There's little Tom Dacre, who cried when his head,
That curled like a lamb's back, was shaved; so I said,
"Hush, Tom! never mind it, for, when your head's bare,
You know that the soot cannot spoil your white hair."
And so he was quiet, and that very night,
As Tom was a-sleeping, he had such a sight! --
That thousands of sweepers, Dick, Joe, Ned, and Jack,
Were all of them locked up in coffins of black.
And by came an angel, who had a bright key,
And he opened the coffins, and let them all free;
Then down a green plain, leaping, laughing, they run,
And wash in a river, and shine in the sun.
Then naked and white, all their bags left behind,
They rise upon clouds, and sport in the wind;
And the Angel told Tom, if he'd be a good boy,
He'd have God for his father, and never want joy.
And so Tom awoke, and we rose in the dark,
And got with our bags and our brushes to work.
Though the morning was cold, Tom was happy and warm:
So, if all do their duty, they need not fear harm.
الترجمه
The Chimney-Sweeper by William Blake
لمَّا ماتَتْ أمِّي
كنتُ صغيراً جدَّاً.
وحين تخلَّى الوالدُ عنِّي
كان لساني يعرفُ، بالكادِ،
أن يبكي؛ (واءٍ!) (واءٍ!) (واءٍ!) (واءْ!)
وها أنذا أنظِّفُ مداخنَكمْ،
وأنامُ على قدري الأسودْ.
كانَ (توم دايكرُ) الصَّغيرُ،
يب كي وهم يحلِقُون له
شَعرَهُ المتجعِّدَ كفروِ الحَمَلْ.
فقلْتُ لهُ:
(اصمتْ يا (تومُ) الصَّغيرُ،
ولا تكترثْ؛
لأنَّ رأسَكَ الحليقَ سيمنعُ السُّخامَ من
أن يفسدَ شَعرَك الأشيبْ).
فكفَّ عن بكائِهِ والتزمَ الهدوءْ.
وفي اللَّيلةِ اللَّيلاءِ ذاتِها
شاهَدَ في المنامِ آلافاً من المنظِّفين؛
(ديك) و(جو) و(نِد) و(جاك)
قد أُقفِلَ عليهمُ في توابيتٍ سوداء.
وشاهدَ ملاكا
ً يمرُّ في الجوارِ يحملُ مفتاحاً لامعاً،
يفتَحُ التَّوابيتَ ويحرِّرُ الجميعْ.
وبعدها توزَّعوا في المرجِ يمرحونْ،
يغتسلونَ في مياهِ النَّهرِ،
يلمعونَ تحتَ أشعَّةِ الشَّمسِ
، يعتلونَ ناصيةَ الغيومِ
تاركينَ خلفَهم
حقائبَ عاريةً بيضاءَ
، وفي مهبِّ الرِّيحِ يعبثونْ.
دعـــــوااااااااااااتكم
ولــــي Back~~
بناااااااااااااااااات ابي اشووووف تفااااعلكم عشااااان احس ان في احد معي
|