عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 6- 18   #22
فهد الحميدي
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 70970
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2011
المشاركات: 557
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6164
مؤشر المستوى: 72
فهد الحميدي فهد الحميدي فهد الحميدي فهد الحميدي فهد الحميدي فهد الحميدي فهد الحميدي فهد الحميدي فهد الحميدي فهد الحميدي فهد الحميدي
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اداب E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فهد الحميدي غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية

سلام عليكم حبيت اشارك معاكم ،،،

الترجمه الابداعية تختلف تماما عن الترجمه الحرفيه مثال

يحكى ان حطاب فقير اسمه فريد ،،،

كلمه heading toward
اقوى في التعبير وكمله scorching معناها حارق جدا وهي اقوى في التعبير

الكلمات الدينيه لا تتغير مثال الله الحديث الذكر الحج والكلمات الوارده في ثقافه البشر مثل كباب حمص فلافل والكحول بالتوفيق ,,,