|
رد: الي عدى الترجمة الابداعيه لا يبخل علينا
في طريقة ممكن تساعد على اختيار الترجمة الصحيحة بالنسبة للقصائد او القصص
اقرا الاختيارات قبل تقرا السؤال او القطعه باللغة الاصلية
وشوف الترجمة اللي فعلا تصلح تكون قصة او تنفع تكون قصيدة
سوا من ناحية لغويه قواعدية او تعبيرية
حتى لو ما كنت قريبه فعلا من القطعة الرئيسيه حرفيا
لانه في ترجمة الادب الاهتمام يكون مركز على الشكل و المفهوم وليس على النقل الحرفي للكلمات
|