عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 7- 17   #82
اخر سنة
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 148022
تاريخ التسجيل: Sat Jun 2013
المشاركات: 55
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 320
مؤشر المستوى: 52
اخر سنة will become famous soon enoughاخر سنة will become famous soon enoughاخر سنة will become famous soon enoughاخر سنة will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: e
الدراسة: انتساب
التخصص: طالب
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
اخر سنة غير متواجد حالياً
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية

1. Semantic Shifts Over Time
q To take the historical parameter, for instance; in the twenty-first century we have to be told that when Shakespeare (1564-1616) wrote the words ‘silly sooth’ he actually meant ‘simple truth’. So when you translate such words in a literary text such that of Shakespeare’s, you need to be aware of the semantic changes that might have happened to such words.
Example
q So how would you translate such words‘silly sooth? Is it A, B, C, D, E, F or something else?
A. تهدئةسخيفة
B. الحقيقةالبسيطة
C. الحقيقةالسهلة
D. الحقيقةالمطلقة
E. الحقيقةالمجردة
F. الصراحةالمطلقة