2013- 7- 17
|
#118
|
|
متميزة بالمستوى السابع - اللغة الانجليزية
|
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رضا20006
اختي على رسلك يعني انتظر الابداع لازم يجيب المعنى والقوة في المعنى والثقافة بعد بعدين في الخيار الصحيح في الاحمق وكان مذكور في الخيار الثاني وفوائد اشمل من بدون مقابل
|
SHYLOCK Gaoler, look to him: tell not me of mercy;
This is the fool that lent out money gratis:-
Gaoler, look to him. ANTONIO Hear me yet, good Shylock. A. المرابي: السجان، واتطلع إلى وسلم: يقول ليس لي من رحمة؛ وهذا هو الأحمق الذي أقرض من دون مقابل
. المال: - السجان، والنظر إليه. انطونيو: تسمعني حتى الآن، والمرابي جيد
B. شايلوك: أيها السجان ، انظر إليه، لا تسألني الرحمة. هذا هو الأحمق الذي اقترض المال بدون فوائد. أيها
السجان انظر إليه
أنطونيو : اسمعني يا شايلوك الطيب
C. شايلوك: انظر اليه أيها السجان ولا تطلب مني أن أرحمه، هذا الذي أقترض المال بدون مقابل. يا سجان
انظر اليه.
. أنطونيو : على رسلك يا شايلوك الطيب.
D. شايلوك: يا سجان انظر اليه، لن أرحمه فهذا الذي استدان المال بدون مقابل. انظر. أنطونيو: لم تسمعني
كنت محتاره بين b و c
والاحظ كلمة الاحمق في بي ممكن تكون اقوى في النص
|
|
|
|
|
|