عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 7- 17   #120
~Queen~
:: مشرفة ::
المستوى السابع- اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية ~Queen~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 59785
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2010
العمر: 38
المشاركات: 4,153
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 17963
مؤشر المستوى: 121
~Queen~ has a reputation beyond repute~Queen~ has a reputation beyond repute~Queen~ has a reputation beyond repute~Queen~ has a reputation beyond repute~Queen~ has a reputation beyond repute~Queen~ has a reputation beyond repute~Queen~ has a reputation beyond repute~Queen~ has a reputation beyond repute~Queen~ has a reputation beyond repute~Queen~ has a reputation beyond repute~Queen~ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الادب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الانجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
~Queen~ غير متواجد حالياً
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ranim مشاهدة المشاركة
غسل وشك ياقمر



ابتلشنا فيهاا

المهم انا محتاره بين c و d

d يمكن تكون ابعد شي انها ماتكون حرفيه

حتى كلمة قمر ماهي موجوده

بس مدري مو داخله مخي

الخيارات اللي بالملزمه محاضلاه 10 غير اللي شفتها منزلينها بملف جاتهم بالاختبار

وهذي هي

A. Brush your hair moon with a broken comb
Where are you moon?
I’m brushing my hair

B. Have you brushed your silver locks my moon?
Have you brushed them with your broken comb?
Where are you my naughty moon?
I’m brushing my hair!
C. Comb your hair, little moon,
With the broken nice little comb.
Where are you, moon?
“Combing my hair”
D. Brush your hair, sweet love;
With the broken comb
With a hey, and a ho,
Where are you, sweet love?
Brushing my hair with a hey and a ho! My love!


واتوقع الجواب d

والله هذي بشرة خيــر .. هذي يا عمري مو خيارات غير / جايبلهم باقي الاغنيه

بالمحتوى

غسل وجهك يا قمر
بالصابونة والحجر
وينك يا قمر !
.. بغسل وجهي
...

::

وهذي الخيارات لـ باقي الاغنية

مشط شعرك يا قمر
بالمشط الحلو انكسر
وينك يا قمر !
.. بمشط شعري
...


وهذي الاغنيه من التراث الشامي ( اغنية للاطفال )
فلازم يكون فيها الحس الطفولي اذا جينا نترجمها والملاطفه مع الاطفال

يعنى بالافلام الاجنبيه / نشوفهم ينادوا اطفالهم ( sweet love ) ممكن تيجي / و (little moon)
كمان ممكن تيجي

انا ارجح (c) لو جينا وحطينا الاغنية كامله على بعض

Wash your face, sweet love;
With soap and stone
With a hey, and a ho,
Where are you sweet love?
Washing my face with a hey and a ho!

Brush your hair, sweet love;
With the broken comb
With a hey, and a ho,
Where are you, sweet love?
!Brushing my hair with a hey and a ho!
My love

احس اللحن طفولي اكثر مع الهييي هووو

وش رايكم !