|
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مـحــمـــد
اعتقد الافضل استخدام
bound for
لما تستخدم for معناها انت تنوي التوجة
اما لما تستخدم to or towards فمعنها انك في طريقك للمكان المقصود
وهنا طبعا ابو عبيدة ماكان متجها فعلا للعراق
|
فيها ًheading بعد الكلمة مركبة اخوك وتكون اقوة في المعنى وبعدين اخوك heading toward للتطلع والنيه وهي اقوى وتلاحظ ان الاجوبه كلها متشابه في اخر شي الا في خيارك انت و guile اقوى من cunning
|