عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 7- 20   #198
رضا20006
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 90952
تاريخ التسجيل: Tue Oct 2011
المشاركات: 887
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1666
مؤشر المستوى: 68
رضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب بالدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: انجلش
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
رضا20006 غير متواجد حالياً
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مـحــمـــد مشاهدة المشاركة
اعتقد الافضل استخدام
bound for
لما تستخدم for معناها انت تنوي التوجة
اما لما تستخدم to or towards فمعنها انك في طريقك للمكان المقصود
وهنا طبعا ابو عبيدة ماكان متجها فعلا للعراق
فيها ًheading بعد الكلمة مركبة اخوك وتكون اقوة في المعنى وبعدين اخوك heading toward للتطلع والنيه وهي اقوى وتلاحظ ان الاجوبه كلها متشابه في اخر شي الا في خيارك انت و guile اقوى من cunning

التعديل الأخير تم بواسطة رضا20006 ; 2013- 7- 20 الساعة 01:35 AM