النوع الاخر من انواع الترجمه الفوريه تدعى بـ (Sight translation) او (Sight interpreting) :
- يتم استخدام هذا النوع ايضاً في preliminary exercise التمارين الاوليه و في aptitude test اختبار القدرات ..
- sight translation is an integral part of an interpreter’s translational competence - الترجمه الفوريه البصريه هي جزأ لا يتجزأ من الاختصاص الترجمي ..
- interpreting at sight in combination with SI < هنا دليل على ان الترجمه الفوريه البصريه مرتبطه بالترجمه الفوريه في نفس الوقت .. مثل/ the case of a speaker reading a text that the interpreter has available in the booth, involves a high degree of complexity
كما في حالة قراءة المتحدث لنص ما بحيث ان المترجم متوفر في حجره .. و يحتوي على درجة عاليه من التعقيد << اللي بالاسود ما ادري شلون احسه مو مفهوم
The same hold true for spoken- language simultaneous interpreting practised in the whispering and the relay mode as well as in remote conferencing
نفس الكلام ينطبق على ممارسة الترجمه الفوريه في نفس الوقت من حيث لغة المتحدث .. قد تكون في التالي :
- the whispering الهمس
- the relay mode as well as in remote conferencing وضع التتابع كما في المؤتمرات عن بعد
^ من المقطع الاخير نستنتج ان:
the whispering and the relay mode in remote conferencing < نوع الترجمه فيهم (simultaneous interpreting) ترجمه فوريه في نفس الوقت و ايضاً تكون (spoken- language) و ليس (sight) ..