عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 7- 21   #386
راكد
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية راكد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 65853
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2010
المشاركات: 44
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 95
مؤشر المستوى: 0
راكد will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
راكد غير متواجد حالياً
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية

عندي شك بسؤال هو

8) The most appropriate translation of " إنَّك تُ قْدِمُ على أرض المكر والخديعة والخيانة " is
A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
B. You are bound for the land of cunning, deceit and treachery.
C. You are going the land of guile, deceit and betrayal.
D. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.

أعتقد الجواب B وليس D بسبب كلمة bound لأني سمعت الدكتور يكرر هالكلمة كثير في المحاضرات لم يبغى يقول أننا سنأخذ في هذه المحاضرة خصوصا بمعنى أننا مقدمون في هذه المحاضرة على تعلم كذا وكذا

وش رايك يارضا ولايهونون الباقيين ؟؟