2013- 8- 8
|
#33
|
متميز بمسابقة الملتقى الرمضانية
|
رد: تصحيح أخطائي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ترانيم الوفاء
شكراً استاذي    
ليش هنا حذفنا الـ a
?it becomes a good later
لأني ما أقدر استخدمها في الموضع الصحيح  
|
لأن الـ articles اللي هم a, an, the نستخدهم قبل الأسماء وليس الصفات
وكلمة good صفة والصفات لا تحتاج لأدوات التعريف
He is smart هنا smart صفة ولا تحتاج تعريف
He is a smart boy هنا احتجنا a لأن عندنا كلمة boy وهي تعتبر noun والـ noun إذا كان مفرد ومعدود لازم يكون مسبوق بشيء يسمى determiner مثل a , an , the, one, this, that, my
وما يكفي أنه مسبوق بصفة smart
this is my book, I will buy one dress
She needs the pen
وهذا الموضوع يحتاج تدريب وممارسة للإتقان, بسبب اختلاف القاعدة عن اللغة العربية
في اللغة العربية نقول: هذا كتاب
فنجي نترجمها بالإنجليزي: this is book وهذا الشيء خطأ, علشان كذا الممارسة والتدريب مطلوبين للتعود على هذه القاعدة.
|
التعديل الأخير تم بواسطة Hank ; 2013- 8- 8 الساعة 02:56 AM
|
|
|