الموضوع: محتوى مقرر بخصوص ترجمة الانماط النصيه
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 10- 3   #3
✶ جُمان ✶
:: المشرفة العامة ::
ملتقى المواضيع العامة
 
الصورة الرمزية ✶ جُمان ✶
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 48349
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2010
المشاركات: 19,954
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 749507
مؤشر المستوى: 1011
✶ جُمان ✶ has a reputation beyond repute✶ جُمان ✶ has a reputation beyond repute✶ جُمان ✶ has a reputation beyond repute✶ جُمان ✶ has a reputation beyond repute✶ جُمان ✶ has a reputation beyond repute✶ جُمان ✶ has a reputation beyond repute✶ جُمان ✶ has a reputation beyond repute✶ جُمان ✶ has a reputation beyond repute✶ جُمان ✶ has a reputation beyond repute✶ جُمان ✶ has a reputation beyond repute✶ جُمان ✶ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل( آداب)
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
✶ جُمان ✶ غير متواجد حالياً
رد: بخصوص ترجمة الانماط النصيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة توليب ليدي مشاهدة المشاركة
المحاضرات اللي شرحت بالعربي هل مطالبين فيها اللي هي المحاضره 2 و 3
وكيف راح تجي
اللي اختبرها امن قبل يفيدنا

هلا توليب

أسئلة بالعربي ماجاب

أنتي تفهمين المحاضرات اللي بالعربي بالأنجليزي

أذكر فيه سؤال كان دائما يكرره بالمحاضرات المسجلة وجابه لنا بالأختبار :

Who is a professional translator

والجواب أنه الذي يهتم : 1- meaning

2- Style


وطبعا الصفحات اللي من الكتاب بشرحها لكم مهمة

وعموما الأاختبار كان حلوووو

وسوي جولة بالأرشيف عن أسئلة الترم اللي طاف ( عشان تفهمين طريقة الدكتور )

وباذن الله سهالات

والله يوفقنا جميعا