عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 11- 5   #346
のя•Fάĵr
مشرفة سابقة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 97730
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2011
المشاركات: 8,921
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8898
مؤشر المستوى: 0
のя•Fάĵr has a reputation beyond reputeのя•Fάĵr has a reputation beyond reputeのя•Fάĵr has a reputation beyond reputeのя•Fάĵr has a reputation beyond reputeのя•Fάĵr has a reputation beyond reputeのя•Fάĵr has a reputation beyond reputeのя•Fάĵr has a reputation beyond reputeのя•Fάĵr has a reputation beyond reputeのя•Fάĵr has a reputation beyond reputeのя•Fάĵr has a reputation beyond reputeのя•Fάĵr has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Faculty of Literature, K.F.U
الدراسة: انتظام
التخصص: English Literature
المستوى: دكتوراه
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
のя•Fάĵr غير متواجد حالياً
رد: ••∫∫ ورشة عمل جماعية لـ كل مايخص مقرر ╝~ الإنجل قــرأة الــجــديــد ~╚ مــحــدث ↻

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ريم العزيز مشاهدة المشاركة
لو سمحتو الروابط توديني ع موقع ما أقدر احمل منه ساعدوني
ابشري بطيبه الخاطر
تبين شرح لموقع عرب شير ولا قلف ؟
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة msyuna مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
خلصت ترجمة كل المحاضرات
اتمنى وحده تتبرع تراجع ترجمتي وهي تسمع للدكتور عشان نتلافى الاخطاء مثل المره الماضيه
لأني اترجم من معرفتي واراجع الترجمه بقوقل لكن كثير احيان يكون للكلمة أكثر من معنى فأحتار
الشي الثاني كان عندي مشكلة في الترجمه اما اني اترجم حرفي ولكن الكلام مايكون مفهوم أو اترجم بالمعنى وهذا معناه زياده ونقصان في النص ولكن يكون مفهوم
أنا حاولت قدر ما اقدر اني ما اضيف شي من كيسي لكن اضطريت في بعض الحالات لان الكلام يكون مو مفهوم واحيانا يكون في معاني عميقه في النص ماتجي حرفي أبدا تحتاج صياغة جديده فلا تستغربوا لو شفتو كلمات اضافيه في الترجمه
شيء اخير ادري كثرت الكلام وهو ان ادري انو شكل الملخص كئيب وهو ابيض واسود ولاصق في بعضو خصوصا الي يذاكرو على اللابتوب زيي لكن اكتشفت انو نفسية الطالب تنشرح كلما كان عدد الصفحات اقل مو بس بالألوان
المحاضرات مترجمه من 1 الى 10
http://www.gulfup.com/?XtFown
موفقين باذن الله
وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته
مزيونه .. بارك الله فيج
الورشه مليئه بالمميزين والمشاركين ، هاللحين لاصرتي بتترجمي واحترتي بترجمه جمله ما ، مثل ماقلتي انو يظهر لج عده كلمات،او نص هاتيه هنا ولا ليه اسمها ورشه جماعيه ، عشان نطرح الشغل هنا ونتفق ع الصح ونثبته اوك
اكيد ماكو ترجمه حرفيه لازم يزيد كلمات او ينقص بس مو مشكله .
رفعت رابط الملخص .. مشكوره
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسمة جنى مشاهدة المشاركة
شكرا لك جزاك الله خير فعلا مجهود تشكرين عليه اختي عسى ربي يجزاك الفردوس
انا مستعده اراجع الترجمة مع المحاضرات وان شاء الله اي ملاحضة بخبرك فيها
اختي اعتذر لك من قلبي لاني اعتذرت عن المشاركة من قبل وحملتك عبء الترجمة لكن انتي قدها ماشاء الله عليك وانا الفترة اللي فاتت ماكنت قاردة اكون مرتبطة او ملتزمة معكم لاني كنت ممكن اكون سبب في تأخيركم و ما كنت حابة اني اكون سبب في تعطيلكم او تاجيل الملخص
حلو يابسمه راجعي ويانا
ومقل ماقلت لكم لو مزيونه تحدد لنا اشياء معينه الي مو متأكده منها وحنا نراجع ، اشوفها طريقه اسهل واسرع
مامنج قصور لاتعتذري
الله يوفقنا جميعاً ويسدد خطانا