الموضوع: مذاكرة جماعية تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 11- 17   #32
Ŋoŋee
متميزة في قسم حواء
 
الصورة الرمزية Ŋoŋee
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87137
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 4,275
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 53667
مؤشر المستوى: 154
Ŋoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Ŋoŋee غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

6How can we achieve Equivalence in Translation?
كيف يمكننا تحقيق التكافؤ في الترجمه ؟
When we are faced by a text- written or oral in a language we know,
we are able to work out its equivalence by looking in to the following :
عندما نُواجه نصاً مكتوبا أو منطوقاً في لغة نعرفها . يصبح بإمكاننا إستخراج معناه المتكافئ بمجرد النظر إلى :
The semantic sense of each word and sentence.المعنى الدلالي لكل كلمه و جملة
Its communicative value قيمته البليغة
Its place in time and space. مكانه و زمن حدوثة
The information about the participants involved in its production and reception المعلومات المتوافرة عن المشاركون في إنتاجه و إستقباله