الموضوع: مذاكرة جماعية تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 11- 17   #45
ѕυℓтαη
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 148855
تاريخ التسجيل: Mon Jul 2013
المشاركات: 1,994
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 25777
مؤشر المستوى: 95
ѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ѕυℓтαη غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زخات مطر مشاهدة المشاركة
1. “translation is the replacement of a representation of a text in one language by a representation of an equivalent text in a second language.”
another advanced definition of translation is the one introduced by etchnia arjona (gerver 1977) as follows:
2. “translation is a generic term for the interlingual, sociolinguistic and cultural transfer for any message from one community to another through various modes of written, oral, or mechanical means or combinations thereof.”
1- الترجمه هي إستبدال صورة النص في لغه إلى صورته المماثله " equivalent" في لغة أخرى .
تعريفا متقدماً آخر للترجمه قدّم بواسطه etchnia arjona (gerver 1977) ينص على أن :
2- الترجمه مصطلح عام بين اللغات إجتماعي لغوي ثقافي ينقل أي رسالة من مجتمع لآخر عبر وسائط متنوعه مكتوبة , منطوقة , ميكانيكيه أو خليط منها
المعنى الدلالي
-استبدال صورة النص في لغة الى صورة مماثلة
- هو نقل اي رسالة من مجتمع الى اخر سواء كانت منطوقة او مكتوبة او خليط او ميكانيكة