الموضوع: مذاكرة جماعية مادة النقد الادبي { مذاكرة + ترجمة }
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 11- 27   #90
P e a c e
:: المراقب العام ::
الساحة العامة
 
الصورة الرمزية P e a c e
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61596
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2010
المشاركات: 11,931
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1515485
مؤشر المستوى: 1697
P e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: College of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
P e a c e غير متواجد حالياً
رد: مادة النقد الادبي

في عملية اتباع وتقليد الإغريق, يدعي هوراس بأنه ليس مثل أولائك الذين يقلدون القدماء ويحاولون نسخهم بشكل سيء. من الواضح أنه لا يحترم هذا النوع من التقليد ويرى أن طريقته مختلفة:

" أنا أول من مشى على هذه الرمال العذراء؛ مشيت على طريق لم يسلكه أحد من قبل. إن الواثق من نفسه سوف يحكم ويقود السرب. كنت أول من قدم تفعيلة باروس إلى اللاتينيين, بنفس إيقاع وروح أركيلوكوس, ليس المواضيع أو الكلمات التي أزعجت ليكامبيس.
هو, لم يغني أغاني أحد, أنا, مغني لاتسيو المحترف, جعلت من نفسي مشهورا. يسعدني أني جئت بأشياء لم يعرفها أحد من قبل, وأنني تقرؤني عيون المتحضرين وتمسكني أيديهم".

هوراس, رسائل إلى مايسيناس.

في تقليد الإغريق, يدعي هوراس الأصالة, لكن ادعاءه الفج بأنه يمشي على رمال عذراء يتناقض بقوة مع معرفتنا بأن هذه الرمال لم تكن عذراء, حيث أن أسلاف الإغريق كانوا قد مشوا عليها من قبل.

بالإضافة إلى ذلك, كما يذكر توماس قرين, أنه ليس من الواضح ما هي طبيعة الشيء الذي يدعي هوراس أنه جلبه مجددا من "مشيته".
توماس قرين, النور في طروادة: التقليد والاكتشاف في شعر النهضة.