الموضوع: مذاكرة جماعية تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 9   #166
ѕυℓтαη
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 148855
تاريخ التسجيل: Mon Jul 2013
المشاركات: 1,994
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 25777
مؤشر المستوى: 95
ѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ѕυℓтαη غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shush.saud مشاهدة المشاركة
المحاضره رقم 11 غثيثه بشكل وقريتها قراءه
الي فاهمينها بليز اشرحوها هنا باختصار
لان كلها حش وكلام فاضي
يبيلها رووس اقلام
المحاضرة بشكل كبير نحوية ـ تتكلم عن المورفيم يعني اقسام الكلمة
وتتكلم عن ان بعض الكلمات لا توجد لها ترجمة بالنص في اللغة المقابلة
وايضا تتكلم عن ان اللغة الانجليزية يوجد بها برفيكس و سفكس بينما اللغة العربية لا توجد بها مثل هذه الاشياء
وايضا تكلم عن ترجمة المصطلحات وكيف ترجمتها وما هي الاختلافات بينها
- بالعكس اشوف انها كلام فاضي مشكلتنا في الكلمات اذا عرفتي الكلمات صدقيني راح تكون بسيطة

اذا وصلت لها بالشرح راح افصلها حتى تفهمينها ، الآن ابي اخلص ترجمة الاسئلة