الموضوع: مذاكرة جماعية تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 9   #169
ѕυℓтαη
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 148855
تاريخ التسجيل: Mon Jul 2013
المشاركات: 1,994
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 25777
مؤشر المستوى: 95
ѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ѕυℓтαη غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη مشاهدة المشاركة
we can say that any model of communication is a model of translation because all communicators face the same problems as those of translators. These problems include
a. They need to read the text
b. They need to make sense of a text
c. They need to deconstruct it and then reconstruct it
d. All true.
- يمكننا القول بإن النموذج من الاتصالات هو نموذج للترجمة ، ذلك لأن جميع المحاورين يواجهون نفس المشاكل التي يواجها المترجمين .. وتشمل هذه المشاكل :
1- قراءة النص
2- فهم النص
3- تفكيك النص ثم أعادة بنائه .
-الاجابة ( d ) .

التعديل الأخير تم بواسطة ѕυℓтαη ; 2013- 12- 9 الساعة 10:39 PM