عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 14   #50
ضاري الشمال
متميز بقسم اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية ضاري الشمال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 64876
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2010
المشاركات: 5,256
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 16878
مؤشر المستوى: 130
ضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond reputeضاري الشمال has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: حـــ روحي فداها ـــائل
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH :)
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ضاري الشمال غير متواجد حالياً
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rozee مشاهدة المشاركة
شكرا لك ضاري

وسؤال اخر اذا ممكن

So how would you translate
dhikr or zikr (ذكر )? Is it A, B, C, D, E, F or something else?

A. Remembering
B. Litany
C. Praising exercise
D. Dhiker or zikr
E. Invocation
F. Supplication

هنا الجواب . Dhiker or zikr صح ولا؟

بالضبط مثل ماتفضلتي D