مشاهدة النسخة كاملة : مذاكرة جماعية آلِّمِّذآﮝرِهِّ آلِّجِّمِّآعَّيِّهِّ لِّلِّتٍّرِجِّمِّهِّ آلِّتٍّتٍّآبٍّعَّيِّهِّ فٍّيِّ آلِّقٍّآعَّةٍّ آلِّمِّآسَّيِّهِّ
اخر سنة
2014- 5- 12, 05:31 AM
31. The notion of ‘ activity’ in translation could be specified as
a. Practice in interpreting
b. Service in interpreting
c.Commercial in interpreting
d. Production in interpreting
ارجو التاكد من الاجابة مع التوضيح يوجد اختلاف عن المحتوى
tear
2014- 5- 12, 05:31 AM
اعزائي في شي محذوف
مشاعل~
2014- 5- 12, 05:33 AM
31. The notion of ‘ activity’ in translation could be specified as
a. Practice in interpreting
b. Service in interpreting
c.commercial in interpreting
d. Production in interpreting
ارجو التاكد من الاجابة مع التوضيح يوجد اختلاف عن المحتوى
:106:
صمت الظلام
2014- 5- 12, 05:37 AM
Consecutive interpreting is closely related to
A- speaking skills
B- listening skills
C- public speaking skills
D- note-taking skills
al-otibi
2014- 5- 12, 05:47 AM
Consecutive interpreting is closely related to
A- speaking skills
B- listening skills
C- public speaking skills
D- note-taking skills
dddddddddd
واقعي2013
2014- 5- 12, 05:48 AM
31. The notion of ‘ activity’ in translation could be specified as
a. Practice in interpreting
b. Service in interpreting
c.Commercial in interpreting
d. Production in interpreting
ارجو التاكد من الاجابة مع التوضيح يوجد اختلاف عن المحتوى
These terms can be adapted and refined in different ways. The notion of ‘activity’, for instance, could be
specified as a ‘service’, possibly qualified as ‘professional’, for the purpose of ‘enabling communication’ and for
the benefit of ‘clients’ or ‘users’.
هذه الفقرة الموجودة في المحتوى أعتقد تكون B
|| Ðαvɪɒσff ●
2014- 5- 12, 05:49 AM
يسعد صباحكم :)
21. In communication with …………….tactile interpreting is normally
حل هذا السؤال
deef and blind
ولا blind only !!
tear
2014- 5- 12, 05:50 AM
لوسمحتوا ملخص ابو بكر شامل اقدر اعتمد عليه لاني مالمست هالماده و مافي وقت :(
|| Ðαvɪɒσff ●
2014- 5- 12, 05:51 AM
لوسمحتوا ملخص ابو بكر شامل اقدر اعتمد عليه لاني مالمست هالماده و مافي وقت :(
أعتمد الأسئله افضل لك :)
Ĵĕώĕℓ
2014- 5- 12, 06:04 AM
يسعد صباحكم :)
21. In communication with …………….tactile interpreting is normally
حل هذا السؤال
deef and blind
ولا blind only !!
deaf and blind
tear
2014- 5- 12, 06:07 AM
أعتمد الأسئله افضل لك :)
اي اسئلة .. :Cry111:
P e a c e
2014- 5- 12, 06:09 AM
يسعد صباحكم :)
21. In communication with …………….tactile interpreting is normally
حل هذا السؤال
deef and blind
ولا blind only !!
كلمة tactile معناها لمس، يعني التواصل باللمس، وهذا النوع من التواصل يستخدم مع الشخص الذي لا يرى ولا يسمع فيكون التعامل معه بواسطة لمسه بالاصابع فيفهم هذه اللمسات كأنها كلمات
أما لو كان فقط لا يرى فهو إذن يسمع فيكون التواصل معه بالكلام
وللربط،، tactile-- touch
واحيانا تجدين بعض المنتجات مثل أعواد الأسنان مكتوب عليها intact يعني غير ملموسة
|| Ðαvɪɒσff ●
2014- 5- 12, 06:24 AM
الله يعطيكم العافيه :)
رضوان جزاك الله عني كل خير كل ماده اغرز فيها ألاقيك منزل اشياء تساعدني فيها :)
خالد بؤ
2014- 5- 12, 06:24 AM
اسأل الله التوفيق للجميع
|| Ðαvɪɒσff ●
2014- 5- 12, 06:26 AM
الله لايهينكم من ألاقي عنده الواجبات ......!!!
رزانوو
2014- 5- 12, 06:27 AM
صباحهم تفوق باذن الله....
ممكن اسئله ابو بكر .....؟؟؟ا ذا فيه ...!
faisal772
2014- 5- 12, 07:13 AM
a historical perspective,: interpreting is carried out in a social
context of interaction or setting where communities of different
languages and cultures have entered in contact for some particular
purpose.
faisal772
2014- 5- 12, 07:14 AM
Business interpreting: where communities speaking different
languages get in contact with each other for the purpose of trading
and exchanging goods, or doing ‘business’
faisal772
2014- 5- 12, 07:15 AM
Military interpreting : is when relations turn sour between two conflicting armed
communities, as when it happens in talks with allies forces in during World War
II, truce negotiations or the interrogation of prisoners
faisal772
2014- 5- 12, 07:16 AM
Court Interpreting : includes task like the certified translation of documents as
well as interpreting in quasi-judicial and administrative hearings
faisal772
2014- 5- 12, 07:17 AM
Sign language interpreting where it normally takes place in
educational settings (educational interpreting)
faisal772
2014- 5- 12, 07:20 AM
Community interpreting
or public Service interpreting (in the UK) and
Cultural interpreting (in Canada) : is where interpreting services are
established to help immigrants function in the host needsocietas it is an
important intra-social communication
faisal772
2014- 5- 12, 07:23 AM
Media interpreting or Broadcasting interpreting : which is
. mainly focused on tv interpreting
نسيم*
2014- 5- 12, 07:28 AM
These terms can
be adapted and refined in different ways. The notion of ‘activity’, for instance, could be
specified as a ‘service’, possibly qualified as ‘professional’, for the purpose of ‘enabling communication’ and for
the benefit of ‘clients’ or ‘users’.
هذه الفقرة الموجودة في المحتوى أعتقد تكون B
كلامك صحيح موجود ه في المحتوى service
Activity could be specified as service
في المحاضره 2
ياليت تنتبهون للاجابه لان الكل حافظها على انها production
faisal772
2014- 5- 12, 07:38 AM
Bilateral interpreting or dialogue interpreting is where interpreting
is modelled as ‘three-party interaction’ with a (bilingual ) interpreter
assuming the pivotal mediating role between two (monolingual)
client.
صمت الظلام
2014- 5- 12, 08:05 AM
The most appropriate of
رجل مسلم عربي اسمهه عمر إلى مدينة لوس أنجلس في الولايات المتحدة الأمريكية من أجل العمل هناك
A- Omer a Muslim man travelled to the city of Los Angeles in the United States to work there
B- A Muslim with an Arabic name Omer went to Los Angeles in the United States to work there
C- An Arab Muslim called Omer travelled to Los Angeles in the United States in order to work there
D- A Muslim called Omer flew to Los Angeles in the United States in order to work there
سمسووومه
2014- 5- 12, 08:18 AM
صباح الخير
مافيه حلول لاسئلة العام المصوره؟
زهور وبدور
2014- 5- 12, 08:21 AM
سؤال الحين السؤال اللي تبع الترجمة المباشرة العسكرية مكتوب عندي استخدم في الحرب العالمية الثانية وعندكم سؤال مر علي من خلال الصفحات اللي قبل في الحررب العالمية لاولى اي جواب صح الحرب العالمية الاولى ولا الثانية
aboorahaf
2014- 5- 12, 08:24 AM
:106:
. The notion of ‘activity’, for instance, could be specified as a ‘service’
aboorahaf
2014- 5- 12, 08:29 AM
بالعكس كلامك منطقي جدااا
.
واثق فيه بارك الله فيك اخوي
:
Varieties of interpreting are
a. Human versus machine
b. Professional versus natural
c. Consecutive versus simultaneous
d. Spoken versus written
,وهنا؟؟ انا شاكه وابتأكد
Varieties of interpreting (consecutive Vs simultaneous); the medium of interpreting
صمت الظلام
2014- 5- 12, 08:35 AM
Impromptu speech means :
A- improvised speech production
B- improved speech production
C- impoverished speech production
D- important speech production
aboorahaf
2014- 5- 12, 08:52 AM
السؤال رقم: 3
distinguishes interpreting from other types of ‘translational activity is
its immediacy
its good
its slowly
its Active
السؤال رقم: 4
could be characterised as an immediate type of translational activity, performed ‘in real time’ for immediate use......
Translation
Interpreting
Babylonia
Otto Kade
Based on the above, interpreting could be characterised as an immediate type of translational activity, performed ‘in real time’ for immediate use.
*دربي الى ربي*
2014- 5- 12, 08:56 AM
تسلمون على جهودكم الرائعه
نسيم*
2014- 5- 12, 08:59 AM
عندي سؤال :(269):
شنو الفرق مابين interpreting و translation
اقصد المعنى العام مو تعاريف هذي ترجمه وهذي ترجمه ماعرفت افرق:no:
ربيع الزهر
2014- 5- 12, 09:05 AM
The most appropriate of
رجل مسلم عربي اسمهه عمر إلى مدينة لوس أنجلس في الولايات المتحدة الأمريكية من أجل العمل هناك
A- Omer a Muslim man travelled to the city of Los Angeles in the United States to work there
B- A Muslim with an Arabic name Omer went to Los Angeles in the United States to work there
C- An Arab Muslim called Omer travelled to Los Angeles in the United States in order to work there
D- A Muslim called Omer flew to Los Angeles in the United States in order to work there
صباح الخير
اعتقد الاجابه الصحيحه b
*دربي الى ربي*
2014- 5- 12, 09:06 AM
تفسير
توتي222
2014- 5- 12, 09:28 AM
سؤال الحين السؤال اللي تبع الترجمة المباشرة العسكرية مكتوب عندي استخدم في الحرب العالمية الثانية وعندكم سؤال مر علي من خلال الصفحات اللي قبل في الحررب العالمية لاولى اي جواب صح الحرب العالمية الاولى ولا الثانية
حبيبتي في العسكريه كانت في الحرب العالميه الثانيه
اما في الترجمه الشفويه للمؤتمر في الحرب العالميه الاولى الذي عقد في فرنسا
لازم تفرقي بين المؤتمر والعسكري
ان شاءالله وصلت المعلومه
*دربي الى ربي*
2014- 5- 12, 09:31 AM
عندي لكم شي مهم لاحضت وانا اراجع اسئله الترم الي فات كلها الي بالخط العريض في المحتوى ركزو على هذي النقطه
توتي222
2014- 5- 12, 09:31 AM
Impromptu speech means :
A- improvised speech production
B- improved speech production
C- impoverished speech production
D- important speech production
ياليت تجاوبون عليها ماعرفت الجواب:sdfgdsf:
توتي222
2014- 5- 12, 09:37 AM
صباح الخير
اعتقد الاجابه الصحيحه b
ليش ماهي a
لانه رايح للعمل اكيد
ماقال بيطلب عمل
order
اتمنى الاجابه
نسيم*
2014- 5- 12, 09:43 AM
ياليت تجاوبون عليها ماعرفت الجواب:sdfgdsf:
الاجابه a
fatimah_t
2014- 5- 12, 09:46 AM
هل اسئلة الاختبار الي تبع الاخ ابو بكر والاخ غسان حلها صحيح؟؟؟
اعتمدتوها:icon120:
نسيم*
2014- 5- 12, 09:50 AM
يمكن سؤالين اللي كان فيهم غلط ماأذكر صراحه لكن وحده منهم كان مختار 1820
والصحيح 1920
Tota_chan
2014- 5- 12, 09:53 AM
ليش ماهي a
لانه رايح للعمل اكيد
ماقال بيطلب عمل
order
اتمنى الاجابه
in order to تجي بمعنى لأجل او من اجل
سمسووومه
2014- 5- 12, 10:03 AM
الله يسعدكم احد يعلم لنا على الاجابات الصحيحه لتصوير اسئلة العام وينزلها من اللي غلقوا مذاكره
fatimah_t
2014- 5- 12, 10:07 AM
نسيم وين هالسؤال الي فيه هالتاريخ ممكن تنسخين السؤال بالظبط مالقيته في اسئلة الاختبار الي من ابو بكر ولا غسان
زهور وبدور
2014- 5- 12, 10:09 AM
يعطيك العافية توتي اي يوم رجعت مرة ثانية استوعبت والله راسي بينفجر احس فيه خربطة ها المادة
توتي222
2014- 5- 12, 10:25 AM
Based on the above, interpreting could be characterised as an immediate type of translational activity, performed ‘in real time’ for immediate use.
ياحلوين الحين هذاتعريف الترجمه الفوريهinterpreting
ولا يبغى اسم قائل التعريف اتو القاضي
الفرعونيه
2014- 5- 12, 10:29 AM
مش لقيت ليه خيارات او اجابه حتى
the most appropriate interpreting of
"مشيت جوليا وسط الحطام الذي سببھ الاعصار وقد شاھدت فجوة في سقف نومھا حيث
كانت تنام"
الفرعونيه
2014- 5- 12, 10:33 AM
هذا الملف تبع اي سمستر ؟؟!:Cry111:
*دربي الى ربي*
2014- 5- 12, 10:40 AM
اسئله ابو جنى الي تخوف تحطمت ماعرفت احل شي:Cry111:
سمسووومه
2014- 5- 12, 10:58 AM
هذا الملف تبع اي سمستر ؟؟!:Cry111:
الترم قبل الماض
الفرعونيه
2014- 5- 12, 11:10 AM
اللي لاحظته عند الدكتور انه مش بيجيب نفس الامثله في كل سمستر
يعني الامثله في اسئلة ابو جنى غير عن الامثله في اسئلة غسان غير عن الامثله في اسئلة ابوبكر :(312): :Cry111:
نسيم*
2014- 5- 12, 11:21 AM
معليه توي انتبه هذا سؤال 35 من اسئله ابو بكر
It was only in theen transmission equipment *was developed to enable interpreters to work simultaneously.
1820
1920
1950
1965
الجواب 1920
نسيم*
2014- 5- 12, 11:25 AM
وبعد سؤال 68
فيه خطا مكتوب both
والجواب الصحيح bilatral
نسيم*
2014- 5- 12, 11:27 AM
احد عنده حل الاسئله اللي موجوده في المحاضره المباشررره ؟؟؟؟؟!!!!
fatimah_t
2014- 5- 12, 11:40 AM
The scope of the interpreter’s task is mainly
a. Processing
b. Retrieving
c. Storing
d. Production
ايش رسيتو عليه في حل هالسؤال
نسيم*
2014- 5- 12, 11:50 AM
The scope of the interpreter’s task is mainly
a. Processing
b. Retrieving
c. Storing
d. Production
ايش رسيتو عليه في حل هالسؤال
الاجابه الاكيده production :(204):
Abdulkreem
2014- 5- 12, 11:57 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخواني أخواتي أنا توني بادي في المادة
وما عندي أي معلومات عنها ولا قد شفتها
أبيكم تعطوني ملخص او أسئلة تعطيني درجة النجاح
في إنتظاركم وفقكم الله
ابو ديم
2014- 5- 12, 12:00 PM
ممكن الاجابة الصحيحه ؟
The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
a. علقت الف ضٌانات خدمات الخطوط الحد دٌ ةٌ ب نٌ اكستر وت فٌرتون باركواي
b. علقت الف ضٌانات بخدمات السكك الحد دٌ ةٌ ب نٌ اكستر وت فٌرتون باركواي
c. أجبرت الف ضٌانات تعل قٌ خدمات السكك الحد دٌ ةٌ ب نٌ اكستر وت فٌرتون باركواي
نسيم*
2014- 5- 12, 12:04 PM
ممكن الاجابة الصحيحه ؟
The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
a. علقت الف ضٌانات خدمات الخطوط الحد دٌ ةٌ ب نٌ اكستر وت فٌرتون باركواي
b. علقت الف ضٌانات بخدمات السكك الحد دٌ ةٌ ب نٌ اكستر وت فٌرتون باركواي
c. أجبرت الف ضٌانات تعل قٌ خدمات السكك الحد دٌ ةٌ ب نٌ اكستر وت فٌرتون باركواي
مافي اجابه 100%
لكن االاغلب اختار c
ابو ديم
2014- 5- 12, 12:05 PM
شكرا
*دربي الى ربي*
2014- 5- 12, 12:07 PM
ركزوا على المحاضره 11 12 لانه جايب من كل محاضره ست اسئله
فهد الحميدي
2014- 5- 12, 12:09 PM
مافي اجابه 100%
لكن االاغلب اختار c
انا ملاحظ في حل الواجبات يختار الدكتور اكثر ترجمه منسقه وابدعيه واعتقد bهو القرب للتنسق
أبو الليل
2014- 5- 12, 12:25 PM
لو سمحتوا ممكن احد يساعدني بالاسئلة المصورة لللفصل الاول 1434 1435 محلولة طبعا اول لان مو كلها محلولة وهل الحلول اللي بالصور صحيحة
تحياتي لكم جميعا ولا حرمكم الله الاجر
ربيع الزهر
2014- 5- 12, 12:28 PM
الاجابه الاكيده production :(204):
لا اتوقع الصح
Processing
لأنها تعني تحويل
نسيم*
2014- 5- 12, 12:29 PM
طيب ارفق الاسئله وانا بحاول اعطيكم الحل الصحيح
Abdulkreem
2014- 5- 12, 12:29 PM
لو سمحتوا فيه احد عنده اسئلة الترم الماضي محلولة
حياة الرووح
2014- 5- 12, 12:30 PM
صباح الخير
او مساء الخير
المهم الخير ياوجيه الخير
راحت علي نومه وهذا انا توني ببدأ
تصدقون
التجمعات هذي كلها خير وبركه وتوفيق من رب العالمين حتى لو مجرد وجود غير فعال
اكتشفت هالشي لما ابتعدت الايام اللي راحت اختباراتي كانت ينقصها شي مالقيته الا هني معاكم
الله يرزقنا جميعا البركه والتوفيق والتيسير , امين يارب
:106::106::106:
نسيم*
2014- 5- 12, 12:31 PM
:33_asmilies-com:لا اتوقع الصح
Processing
لأنها تعني تحويل
لا prouduction موجود في المحاضره الثانيه في الفقرات الاخيره
حياة الرووح
2014- 5- 12, 12:33 PM
لو سمحتوا ممكن احد يساعدني بالاسئلة المصورة لللفصل الاول 1434 1435 محلولة طبعا اول لان مو كلها محلولة وهل الحلول اللي بالصور صحيحة
تحياتي لكم جميعا ولا حرمكم الله الاجر
في المرفقات
ربيع الزهر
2014- 5- 12, 12:37 PM
:33_asmilies-com:
لا prouduction موجود في المحاضره الثانيه في الفقرات الاخيره
:d5: يعطيكي العافيه صح تأكدت منها
حياة الرووح
2014- 5- 12, 12:38 PM
ابو الليل
للاسف رفعت لك الملف الخطأ
لكن الملف الصحيح موجود في احد المواضيع حملته امس
3adel
2014- 5- 12, 01:07 PM
هذه بعض الاختلافات في الإجابات بين الأسئلة المصورة وأسئلة الأخ ابو بكر، فمن يسعفنى بالإجابات الصحيحة
Varieties of interpreting are
a. Human versus machine
b. Professional versus natural
c. Consecutive versus simultaneous
d. Spoken versus written
The notion of ‘ activity’ in translation could be specified as
a. Practiceininterpreting
b. Serviceininterpreting
c. Commercial in interpreting
d. Production in interpreting
The audiovisual telecommunications equipment are used to.......with deaf and hearing-impaired people.
a. Facilitateremoteinterpreting
b. Obstructremoteinterpreting
c. Facilitate community interpreting
d. Obstructliaisoninterpreting
طموح فتاه
2014- 5- 12, 01:09 PM
اسئلة ابو جنى pdf
مرفق
fatimah_t
2014- 5- 12, 01:09 PM
الملفات الي فيها اسئلة الاختبار للي طلبها
بس الاجوبه فيها بعض الاخطاء للانتباه الاجوبه الصحيحه في المنتدى
عزتيلك
2014- 5- 12, 01:13 PM
شنو الاساله الي اجبتها خطء لو سمحتو نزلوها الوقت ضيق
حيـاة
2014- 5- 12, 01:18 PM
عندي سؤال :(269):
شنو الفرق مابين interpreting و translation
اقصد المعنى العام مو تعاريف هذي ترجمه وهذي ترجمه ماعرفت افرق:no:
interpreting ترجمة شفهية (لاحظي ان المحتوى يتكلم عن مهارات المترجم والترجمة التزامنية)
translation ترجمة مكتوبة
:106:
wallo
2014- 5- 12, 01:24 PM
كل ما احفظ شي ارجع اراجع ما كاني حفظت
:Cry111::Cry111::Cry111::Cry111::Cry111:
في احد زي والا بس انا
نسيم*
2014- 5- 12, 01:24 PM
interpreting ترجمة شفهية (لاحظي ان المحتوى يتكلم عن مهارات المترجم والترجمة التزامنية)
translation ترجمة مكتوبة
:106:
:biggrin: شوكرن
نسيم*
2014- 5- 12, 01:36 PM
The notion of activity in translation could
-be specified as service in in terprting
-be modified as production in interpreting
انا شفتها في المحتوى servie في المحاضره الثانيه والحل لقيته production
?????????:g2:
حياة الرووح
2014- 5- 12, 01:37 PM
. Students’ presentation in consecutive interpreting could be enhanced by
a. Training in listening and speaking skills is highly recommended.
b. Training in planning and organizing a research project is highly recommended.
c. Training in dialogue delivery is highly recommended.
d. Training in public speaking is highly recommended.
شنو الاجابه الصحيحه
Reem.AB
2014- 5- 12, 01:37 PM
هاذي اسئلة ابو جنى بعد ماترجمتها ترجمه ابوكلب ولعبت بأم أمها
وخليتها 5 صفحات بس الملقوف يفتحها
نسيم*
2014- 5- 12, 01:38 PM
. Students’ presentation in consecutive interpreting could be enhanced by
a. Training in listening and speaking skills is highly recommended.
B. Training in planning and organizing a research project is highly recommended.
C. Training in dialogue delivery is highly recommended.
D. Training in public speaking is highly recommended.
شنو الاجابه الصحيحه
d:(204):
ارتقاء الهمة
2014- 5- 12, 01:38 PM
improvised = impromptu
مُرتجل
نسيم*
2014- 5- 12, 01:43 PM
انتقل رجل مع زوجته الى منزل جديد منذ سنتين
شنو الترجمه ؟؟؟
حيـاة
2014- 5- 12, 01:49 PM
انتقل رجل مع زوجته الى منزل جديد منذ سنتين
شنو الترجمه ؟؟؟
two years ago, a couple moved to a new house
دحوم الشرقية
2014- 5- 12, 01:57 PM
: Cognitive skills
relating to analysis, attention and memory
المهارات المعرفية :
المتعلقة بالتحليل والانتباه والذاكرة
دحوم الشرقية
2014- 5- 12, 02:01 PM
Personality traits : including stress tolerance and intellectual curiosity
السمات الشخصية : بما في ذلك تحمل الإجهاد والفضول الفكري
نسيم*
2014- 5- 12, 02:05 PM
two years ago, a couple moved to a new house
:rose:
ارتقاء الهمة
2014- 5- 12, 02:06 PM
Interpreting Constellation of interactions
1. Bilateral interpreting or dialogue interpreting
2. Multilateral Communication Interpreting
3. Conference Interpreting
بعيد الهقااوي
2014- 5- 12, 02:06 PM
:53:نسيم أواللي يعرف ياليت أحد يحل الاسئله هاذي ضروري
http://www.ckfu.org/vb/attachment.php?attachmentid=196650&d=1399774714 (http://www.ckfu.org/vb/attachment.php?attachmentid=196650&d=1399774714)
*دربي الى ربي*
2014- 5- 12, 02:07 PM
لوسمحتوا ممكن اسئله ابو بكر لاهنتو
حياة الرووح
2014- 5- 12, 02:11 PM
. The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
a. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
b. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفر تون باركواي
الاجابه a
لكن انا مو مقتنعه اشوفها c
شرايكم ؟
دحوم الشرقية
2014- 5- 12, 02:13 PM
international conference interpreting itself an early example of a global profession
ترجمة المؤتمر الدولي في حد ذاته مثالا مبكرا من المهنة العالمية
دحوم الشرقية
2014- 5- 12, 02:20 PM
The role of technology is no less a long-standing issue in interpreting than globalization
دور التكنولوجيا لا يقل مسألة طويلة الأمد في الترجمة عن العولمة
سـّـوِيرآڽ
2014- 5- 12, 02:20 PM
السلام عليكم / مساكم تتابعي :icon120:
للي متأخرين ويطلبون ملفات الاسئله
رفعت لكم كل الملفات اللي على جهازي
لكن لا اعلم عن صحة الحلول لأني توي ببدأ فيها
+ كم ملف شروحات
الله يسهل علينا جميعاً
بالتوفيق :icon1:
دحوم الشرقية
2014- 5- 12, 02:21 PM
The role of technology is no less a long-standing issue in interpreting than globalization
دور التكنولوجيا لا يقل مسألة طويلة الأمد في الترجمة عن العولمة
حيـاة
2014- 5- 12, 02:22 PM
. The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
a. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
b. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفر تون باركواي
الاجابه a
لكن انا مو مقتنعه اشوفها c
شرايكم ؟
شوفي التركيب اللغوي بالعربي للجملة واختاري الصحيح
عني رح اختار a
بشكل عام الترجمة التتابعية شفهية و تعتمد بشكل كبير على المعنى وليس ترجمة حرفية يعني مو بالضرورة يكون لكل كلمة ترجمة! وهذا اللي يجعلها مختلفة عن الترجمة الكتابية اللي تعتمد بشكل كبير على ان لكل كلمة ترجمة ومرادف بالعربي آو بالانجليزي
رضا20006
2014- 5- 12, 02:25 PM
الدكتور في المباشرة الثانية وضح الطريقة للحلول ببساطة:
لا بد من شرط السلامة اللغوية من حيث التركيب والمعنى ، وشرط تكافؤ الأساس مع الترجمة
بذلك يبدو وكأن الخيار الصحيح - والله أعلم - هو a
اما الخيار الثاني فإن فعل يشير جاء بصيغة الماضي وهو خلل رغم ان المعنى العام للجملة جاء متكافئا مع الجملة الأساس.
بصراحة ، كلا الخيارين غير مناسبين وكذلك الثالث والرابع .
بصراحة اكثر، الله يستر .
طيب يا اخوك ترجمة الاهتمام وينها انا اقول b
سـّـوِيرآڽ
2014- 5- 12, 02:30 PM
لوسمحتوا ممكن اسئله ابو بكر لاهنتو
هنا اسئلة ابو بكر لكل المواد
http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=574402
موفقه
رضا20006
2014- 5- 12, 02:31 PM
شوفي التركيب اللغوي بالعربي للجملة واختاري الصحيح
عني رح اختار a
بشكل عام الترجمة التتابعية شفهية و تعتمد بشكل كبير على المعنى وليس ترجمة حرفية يعني مو بالضرورة يكون لكل كلمة ترجمة! وهذا اللي يجعلها مختلفة عن الترجمة الكتابية اللي تعتمد بشكل كبير على ان لكل كلمة ترجمة ومرادف بالعربي آو بالانجليزي
طيب بالله the suspension الكلمة ذي مو فعل يعني المفروض نستبعد علقت لاتها فغل الترجمه صح تبتعد بس ما تخرب التركيب اللغوي يعني اسمه اسوي فعله
P e a c e
2014- 5- 12, 02:34 PM
. The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
a. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
b. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفر تون باركواي
الاجابه a
لكن انا مو مقتنعه اشوفها c
شرايكم ؟
بالنسبة لي مقتنع جدا ب c
A صحيحة لو كانت الجملة floods suspended rail services
بعيد الهقااوي
2014- 5- 12, 02:38 PM
[QUOTE=سـّـوِيرآڽ;10930364]السلام عليكم / مساكم تتابعي :icon120:
للي متأخرين ويطلبون ملفات الاسئله
رفعت لكم كل الملفات اللي على جهازي
شكرا جزيلا سويراث على ماقدمتي من مساعدة تجاه الأخرين أسال الله العلي القدير أن يجعل ذلك في ميزان حسناتك
وأن يكتب لكي التوفيق في حياتي العلميه والعمليه
صمت الظلام
2014- 5- 12, 02:40 PM
Impromptu speech means
A- improvised speech production
B- improved speech production
C- impoverished speech production
D- important speech production
m7md.khamis
2014- 5- 12, 02:50 PM
a
mirta7 a7ebak
2014- 5- 12, 02:54 PM
Impromptu speech means
A- improvised speech production
B- improved speech production
C- impoverished speech production
D- important speech production
A
صمت الظلام
2014- 5- 12, 02:55 PM
Interpreting consecutively is usually
A- tri-directional between three people
B- quadrant directional between four people
C- between more than five people
D- bi-directional between two people
حيـاة
2014- 5- 12, 02:56 PM
بديت اتخيل اننا نترجم في مؤتمر وفي هذي الأثناء نتناقش على صحة الجملة وال بايونيرز ينتظرون الترجمة بسرعة :(269):
الله يسامحك يا حليمة
رضا20006
2014- 5- 12, 03:03 PM
يا شباب حطو التمارين كلها نتاقش فيها سريع
|| Ðαvɪɒσff ●
2014- 5- 12, 03:05 PM
لاهنتوا أبي الواجبات ماحصلتهم بكل مكان :(
❤ ζŁრ ąĻм6я̮
2014- 5- 12, 03:07 PM
interpreting consecutively is usually
a- tri-directional between three people
b- quadrant directional between four people
c- between more than five people
d- bi-directional between two people
اتوقع انها a حسب اللي فهمته مع المذاكره انها تكون بين ثلاثه المتحدث والمترجم والمستمع ..!
ياليت تصححون لي اذا معلومتي غلط ؟؟
فهد الحميدي
2014- 5- 12, 03:09 PM
اتوقع انها a حسب اللي فهمته مع المذاكره انها تكون بين ثلاثه المتحدث والمترجم والمستمع ..!
ياليت تصححون لي اذا معلومتي غلط ؟؟
D الاجابه
jennifer
2014- 5- 12, 03:11 PM
موفقين يارب:(315):
❤ ζŁრ ąĻм6я̮
2014- 5- 12, 03:11 PM
لاهنتوا أبي الواجبات ماحصلتهم بكل مكان :(
هذا رابط مباشر لملف الواجبات تفضلي ..
http://www.ckfu.org/vb/attachment.php?attachmentid=194351&d=1399558005
.
نسيم*
2014- 5- 12, 03:15 PM
بالنسبة لي مقتنع جدا ب c
A صحيحة لو كانت الجملة floods suspended rail services
جلست افكر في هالمثال لين اقتنعت ان الجواب a
ليه لان اختيار c
فيه فعﻻ مبني للمجهول اجبرت الفيضانات ( الالف مضمومه ومفتوح ماقبل الاخير
لو حولناها الى فعل عادي بتصير اجبرت السككك الحديديه تعليق الفيضانات ( الالف مفتوحه
وشي ثاني بعد ان الفياضات ماتجبر عشان كذا استبعدت الفعل اجبرت من كل المثالين
وبتوكل على الله وبحطها a
فهد الحميدي
2014- 5- 12, 03:16 PM
جلست افكر في هالمثال لين اقتنعت ان الجواب a
ليه لان اختيار c
فيه فعﻻ مبني للمجهول اجبرت الفيضانات ( الالف مضمومه ومفتوح ماقبل الاخير
لو حولناها الى فعل عادي بتصير اجبرت السككك الحديديه تعليق الفيضانات ( الالف مفتوحه
وشي ثاني بعد ان الفياضات ماتجبر عشان كذا استبعدت الفعل اجبرت من كل المثالين
وبتوكل على الله وبحطها a
الاجابه c بالميه بالميه
*دربي الى ربي*
2014- 5- 12, 03:20 PM
الي يبغى حل الاسئله الصحيح فيه كويزات محلوله
m7md.khamis
2014- 5- 12, 03:22 PM
Interpreting Constellation of interactions
1. Bilateral interpreting or dialogue interpreting
2. Multilateral Communication Interpreting
3. Conference Interpreting
:(204): All above
--ξ7ŞΆŞ--
2014- 5- 12, 03:23 PM
19. The most appropriate interpreting of جلس سيد الغابة في عرينه حزينا وأخذ
يفكر في أمره
a. Master of the forest sat in his den sad and taking the thinking of his life.
b. The lord of the forest sat miserably in his den thinking of his misfortunes.
c. The master of the forest sat in his house sadly thinking of his life.
d. The lord of the forest sat in his home unhappily about his old age.
ايش رسيتوا ليه .. وايش رايك اخ رضا ؟
نسيم*
2014- 5- 12, 03:24 PM
the notion of activity in translation could
-be specified as service in in terprting
-be modified as production in interpreting
انا شفتها في المحتوى servie في المحاضره الثانيه والحل لقيته production
?????????:g2:
ماشوف احد حل هالسؤال مع انه جاااي 100% 1000:s_45:
❤ ζŁრ ąĻм6я̮
2014- 5- 12, 03:24 PM
^
يعطيك العافيه ياخوي عالتصحيح لآهنت ..
لاحول ولاقوة الا بالله تخربطت المعلومات بسبب تجاهل الدكتور بالرد على الإستفسارات
لكن المطلوب من كل شخص فيكم توكيل أمره لله واستودعوه اختباركم وبإذن الله ماتخيبون
ذاكروا اللي تقددرون عليه من المحتوى والترجمه خلوها بإجتهاد وتوكل على الرحمن
ربي يسهل لكم كل عسير ويكتب لكم الخير ...
انا بكتفي لهالحد من المتابعه يعطيكم العافيه ويوفقكم , استأذنكم ~
(( تذكير الإختبار الساعه 6 ونص ))
ضاري الشمال
2014- 5- 12, 03:25 PM
Attention:064:
The transfer of know-how and professional knowledge from master to student, mainly by exercise modelled on real life tasks
a - simultaneity
b - interpreter
c - apprenticeship
d - cognitive
|| Ðαvɪɒσff ●
2014- 5- 12, 03:25 PM
هذا رابط مباشر لملف الواجبات تفضلي ..
http://www.ckfu.org/vb/attachment.php?attachmentid=194351&d=1399558005
.
الله يعطيك الف عافيه :106::004:
نسيم*
2014- 5- 12, 03:25 PM
19. The most appropriate interpreting of جلس سيد الغابة في عرينه حزينا وأخذ
يفكر في أمره
a. Master of the forest sat in his den sad and taking the thinking of his life.
b. The lord of the forest sat miserably in his den thinking of his misfortunes.
c. The master of the forest sat in his house sadly thinking of his life.
d. The lord of the forest sat in his home unhappily about his old age.
ايش رسيتوا ليه .. وايش رايك اخ رضا ؟
A
فهد الحميدي
2014- 5- 12, 03:26 PM
19. The most appropriate interpreting of جلس سيد الغابة في عرينه حزينا وأخذ
يفكر في أمره
a. Master of the forest sat in his den sad and taking the thinking of his life.
B. The lord of the forest sat miserably in his den thinking of his misfortunes.
C. The master of the forest sat in his house sadly thinking of his life.
D. The lord of the forest sat in his home unhappily about his old age.
ايش رسيتوا ليه .. وايش رايك اخ رضا ؟
الاجابه b يفكر في مصيبته
صالح الروقي
2014- 5- 12, 03:28 PM
بالتوفيق لكم وربي يسهل عليكم وبإذن الله تطلعون اليوم فرحانين
انا اختبرتها الترم اللي راح والدكتور يكرر اسئلة العام اهم شي الوقت الباقي قبل الاختبار ركزو على الاسئله
وركزو على كل كلمه فيها قلبي معاكم ربي يوفقكم :love080::106::106::106:
Lataif
2014- 5- 12, 03:32 PM
بالتوفيق للجميع و فالكم a+
شكرا لكل من اجتهد ولو بالقليل
لاحرمكم الله الاجر
ابو بكر
2014- 5- 12, 03:33 PM
طيب يا اخوك ترجمة الاهتمام وينها انا اقول b
The most appropriate interpreting of يشير تزايد الاهتمام بالصيام إلى احتمال أن يكون مفيدا لمرض السرطان
a. Fasting indicates the possibility that it will be useful for cancer patients in deed.
b. The growing interest in fasting indicated to the possibility that it will be useful for cancer
c. Fasting indicators show that it will be useful for cancer patients.
d. Indicators of Fasting show the possibility that it will be useful for cancer patients.
انا لا زلت مصرا أنه ليس ثمة خيار صحيح ، فالخيار B رغم موازاته وشموله للمعنى العام ، إلا انه يخالفه في صيغة حدوث الفعل، وكان الأجدر ان يقول indicates.
اما الأول فهو سليم جدا من الناحية اللغوية وصيغة حدوث الفعل إلا انه يفتقد لموازاة المعنى حيث لا يوجد ما يفيد بتزايد الاهتمام.
لذلك لا يمكن لأحد الادعاء ان حله هو الصحيح في مثل هذه الحالة .
نسيم*
2014- 5- 12, 03:33 PM
الاجابه b يفكر في مصيبته
يعني اكيد نعتمدها
حيـاة
2014- 5- 12, 03:35 PM
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ')
a. the professor said: what do you have to hear
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
c. the teacher said: ' say what you have
d. the teacher said: 'speak, I am listening
المشاعل
2014- 5- 12, 03:37 PM
19. The most appropriate interpreting of جلس سيد الغابة في عرينه حزينا وأخذ
يفكر في أمره
a. Master of the forest sat in his den sad and taking the thinking of his life.
B. The lord of the forest sat miserably in his den thinking of his misfortunes.
C. The master of the forest sat in his house sadly thinking of his life.
D. The lord of the forest sat in his home unhappily about his old age.
ايش رسيتوا ليه .. وايش رايك اخ رضا ؟
b:(204):
فهد الحميدي
2014- 5- 12, 03:37 PM
the most appropriate interpreting of يشير تزايد الاهتمام بالصيام إلى احتمال أن يكون مفيدا لمرض السرطان
a. Fasting indicates the possibility that it will be useful for cancer patients in deed.
B. The growing interest in fasting indicated to the possibility that it will be useful for cancer
c. Fasting indicators show that it will be useful for cancer patients.
D. Indicators of fasting show the possibility that it will be useful for cancer patients.
انا لا زلت مصرا أنه ليس ثمة خيار صحيح ، فالخيار b رغم موازاته وشموله للمعنى العام ، إلا انه يخالفه في صيغة حدوث الفعل، وكان الأجدر ان يقول indicates.
اما الأول فهو سليم جدا من الناحية اللغوية وصيغة حدوث الفعل إلا انه يفتقد لموازاة المعنى حيث لا يوجد ما يفيد بتزايد الاهتمام.
لذلك لا يمكن لأحد الادعاء ان حله هو الصحيح في مثل هذه الحالة .
الاجابه c لمرضى السرطان وليس لسرطان
ابو بكر
2014- 5- 12, 03:38 PM
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ')
a. the professor said: what do you have to hear
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
c. the teacher said: ' say what you have
d. the teacher said: 'speak, I am listening
I would choose D
فهد الحميدي
2014- 5- 12, 03:39 PM
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ')
a. the professor said: what do you have to hear
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
c. the teacher said: ' say what you have
d. the teacher said: 'speak, I am listening
الاجابه D
ابو بكر
2014- 5- 12, 03:40 PM
الاجابه c لمرضى السرطان وليس لسرطان
كلامك صحيح الى حد ما ، ولكن ماذا عن كلمة (مؤشرات الصيام) ؟ ليس لها علاقة بمعنى الجملة الأساس نهائيا.
نسيم*
2014- 5- 12, 03:44 PM
ياجماعه احد يمسك الجوال ويسال الدكتور عن الامثله
--ξ7ŞΆŞ--
2014- 5- 12, 03:46 PM
26. Conference interpreting emerged
a. During World War II
b. During World War I
c. Between World War I and World War II
d. After World War II
في المحاظرة 3 بالميلتاري مكتوب بدؤوا بالحرب الثانية
والمحاظرة اللي بدها مكتوب بالحرب العالمية و بس من دون تحديد
والاخوان حالينها الاولى
كيف نعرف انه صح ؟
المشاعل
2014- 5- 12, 03:47 PM
الترجمه مرض السرطان وليس مرضى السرطان لذا الأنسب هي b
نسيم*
2014- 5- 12, 03:48 PM
الاجابه D
اذا اخترنا d راح تكون ابداعيه :icon120:
رضا20006
2014- 5- 12, 03:53 PM
جلست افكر في هالمثال لين اقتنعت ان الجواب a
ليه لان اختيار c
فيه فعﻻ مبني للمجهول اجبرت الفيضانات ( الالف مضمومه ومفتوح ماقبل الاخير
لو حولناها الى فعل عادي بتصير اجبرت السككك الحديديه تعليق الفيضانات ( الالف مفتوحه
وشي ثاني بعد ان الفياضات ماتجبر عشان كذا استبعدت الفعل اجبرت من كل المثالين
وبتوكل على الله وبحطها a
اقولك شي اخوك الدكتور حليمه ركز على المبني للمجهو ل وانا متاكد سي ببساطه الفعل في الجمله مو علقت
رضا20006
2014- 5- 12, 03:56 PM
19. The most appropriate interpreting of جلس سيد الغابة في عرينه حزينا وأخذ
يفكر في أمره
a. Master of the forest sat in his den sad and taking the thinking of his life.
b. The lord of the forest sat miserably in his den thinking of his misfortunes.
c. The master of the forest sat in his house sadly thinking of his life.
d. The lord of the forest sat in his home unhappily about his old age.
ايش رسيتوا ليه .. وايش رايك اخ رضا ؟
الفقره الاولى لو فيها حرف جر بعد taking قلت اوكي الاجابه بي
--ξ7ŞΆŞ--
2014- 5- 12, 04:00 PM
31. The notion of ‘ activity’ in translation could be specified as
a. Practice in interpreting
b. Service in interpreting
c. Commercial in interpreting
d. Production in interpreting
هذي جوابها b مش دي !
نسيم*
2014- 5- 12, 04:02 PM
31. The notion of ‘ activity’ in translation could be specified as
a. Practice in interpreting
b. Service in interpreting
c. Commercial in interpreting
d. Production in interpreting
هذي جوابها b مش دي !
الحمد الله لقينا وحده ترد على هالسؤال :icon1::5aga:
رضا20006
2014- 5- 12, 04:03 PM
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hayat مشاهدة المشاركة
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ')
a. the professor said: what do you have to hear
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
c. the teacher said: ' say what you have
d. the teacher said: 'speak, I am listening
the most appropriate interpreting of يشير تزايد الاهتمام بالصيام إلى احتمال أن يكون مفيدا لمرض السرطان
a. Fasting indicates the possibility that it will be useful for cancer patients in deed.
B. The growing interest in fasting indicated to the possibility that it will be useful for cancer
c. Fasting indicators show that it will be useful for cancer patients.
D. Indicators of fasting show the possibility that it will be useful for cancer patients.
انا لا زلت مصرا أنه ليس ثمة خيار صحيح ، فالخيار b رغم موازاته وشموله للمعنى العام ، إلا انه يخالفه في صيغة حدوث الفعل، وكان الأجدر ان يقول indicates.
اما الأول فهو سليم جدا من الناحية اللغوية وصيغة حدوث الفعل إلا انه يفتقد لموازاة المعنى حيث لا يوجد ما يفيد بتزايد الاهتمام.
لذلك لا يمكن لأحد الادعاء ان حله هو الصحيح في مثل هذه الحالة
كلمة in deed .زايده وفي الترجمه الحرفيه مستحيل نزيد انقص ايه بس نزيد لا
نسيم*
2014- 5- 12, 04:06 PM
يالله ابستأذنكم
الاختبار الساعه 6ونص وان شاء الله ان الاسئله سهله ومعاده
اتمنى لي ولكم التوفيق:tongue:
رضا20006
2014- 5- 12, 04:07 PM
i would choose d
هنا اخوك اترجمة الي اخترته تكلم انا مصغي لك قارنها بالي قاله ما في اصغاء ابد
P e a c e
2014- 5- 12, 04:08 PM
بالنسبة لسؤال الصيام رأيي أن الإجابة هي b
الكلمة المفتاحية هي الاهتمام المتزايد بالصيام وهو زبدة الكلام وهو الشيء الذي تتكلم عنه الجملة، حتى اننا لو ترجمنا الجمل لن تكون الجمل متوافقة من ناحية الفكرة الاساسية
اما توافق الفعل فهو اقل اهمية من المعنى الاساسي
هذا ما أرى
رضا20006
2014- 5- 12, 04:08 PM
جيبو التمارين كلها اي شي شاكين فيه قبل ما اطلع
--ξ7ŞΆŞ--
2014- 5- 12, 04:09 PM
الفقره الاولى لو فيها حرف جر بعد taking قلت اوكي الاجابه بي
اخوي رضى بس ترى حتى الفريز take thinlking يعتبر صحيح من دون حرف جر .. و اصلا لو حطينا حرف جر يكون خطأ نحويا
رضا20006
2014- 5- 12, 04:09 PM
بالنسبة لسؤال الصيام رأيي أن الإجابة هي b
الكلمة المفتاحية هي الاهتمام المتزايد بالصيام وهو زبدة الكلام وهو الشيء الذي تتكلم عنه الجملة، حتى اننا لو ترجمنا الجمل لن تكون الجمل متوافقة من ناحية الفكرة الاساسية
اما توافق الفعل فهو اقل اهمية من المعنى الاساسي
هذا ما أرى
طيب جيبي الامثله كلها نحلها للشباب ونشوف
--ξ7ŞΆŞ--
2014- 5- 12, 04:10 PM
_
رضا حطيت سؤال اللي فيه الحرب العالمية محد رد
متى بدأ الكونرنس
nk3son
2014- 5- 12, 04:11 PM
جزاكم الله خير على هذه المشاركات
رضا20006
2014- 5- 12, 04:11 PM
اخوي رضى بس ترى حتى الفريز take thinlking يعتبر صحيح من دون حرف جر .. و اصلا لو حطينا حرف جر يكون خطأ نحويا
ما اتجي take the thinking
احذ التفكير ما اتجي عربي
ام ريماس
2014- 5- 12, 04:12 PM
1- interpreting main typological parameters are a- Consecutive , simultaneous , and whispered interpreting b- Language modality, working mode and directionality c- Remote interpreting diplomatic interpreting and community interpreting
رضا20006
2014- 5- 12, 04:12 PM
_
رضا حطيت سؤال اللي فيه الحرب العالمية محد رد
متى بدأ الكونرنس
اي سوال
ام ريماس
2014- 5- 12, 04:12 PM
ياجماعه حل السؤال اللي فوق ربي يرضى عليكم
ابو بكر
2014- 5- 12, 04:13 PM
ما اتجي take the thinking
احذ التفكير ما اتجي عربي
كلام سليم
--ξ7ŞΆŞ--
2014- 5- 12, 04:14 PM
26. Conference interpreting emerged
a. During World War II
b. During World War I
c. Between World War I and World War II
d. After World War II
بيان باراس
2014- 5- 12, 04:15 PM
ايش جوابه الله يسعدكم
http://im65.gulfup.com/KyfqJv.jpg
kind
2014- 5- 12, 04:16 PM
الاجابة هي ِa
kind
2014- 5- 12, 04:18 PM
أنا أقصد حل سؤال ام ريماس وليس الترجمة للاطلاع والاحاطة
*دربي الى ربي*
2014- 5- 12, 04:20 PM
ام ريماس الجواب a
kind
2014- 5- 12, 04:21 PM
بالنسبة للترجمة اتوقع الانسب هي الاجابة b
P e a c e
2014- 5- 12, 04:22 PM
ايش جوابه الله يسعدكم
http://im65.gulfup.com/kyfqjv.jpg
أشوف b هي الصح
رضا20006
2014- 5- 12, 04:24 PM
26. Conference interpreting emerged
a. During World War II
b. During World War I
c. Between World War I and World War II
d. After World War II
لا
kind
2014- 5- 12, 04:25 PM
حساس اجابة سؤالك هي b
ام ريماس
2014- 5- 12, 04:27 PM
ay *فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of '48) a. the professor said: what do you have to hear b . the teacher said: 'give me what you have to listen to c. the teacher said: ' say whay you have d. the teacher said: 'speak, I am listening
اعتقد انها سبيك ام لسنينق. انتو شرايكم
رضا20006
2014- 5- 12, 04:27 PM
ايش جوابه الله يسعدكم
http://im65.gulfup.com/kyfqjv.jpg
بالله كيف تقراها قتل ضحايا القتل يا اخواني لازم تتوافق مع العربيه يعين شوفها تركب او لا ما يصير نترجم كلام مو مفهو الترجمه التتابعيه ترجم بسرعه بس بشكل مفهوم
رضا20006
2014- 5- 12, 04:32 PM
ay *فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of '48) a. The professor said: What do you have to hear b . The teacher said: 'give me what you have to listen to c. The teacher said: ' say whay you have d. The teacher said: 'speak, i am listening
اعتقد انها سبيك ام لسنينق. انتو شرايكم
هنا اختي ترجميها عربي d ترجمتها تكلم انا مصغي لك بالله انا الان بترجم لواحد يكلم بسرعه وبجلس افكر في جمله منسقه مثل دي هو يترجم الي في راسه ومستحيل يطلع كلام منسق وابداعي
سي الجواب
رضا20006
2014- 5- 12, 04:33 PM
يالله شباب الامثله الي بعدها نبي انخلصهم قبل ما نروح
♠HitMan♠
2014- 5- 12, 04:33 PM
للتنبيه :
من اسئلة ابو جنى الخيار خاطيء لان A تدخل من ضمن الـ Working Mode
الجواب الصحيح B
31- interpreting main typological parameters are
a- Consecutive , simultaneous , and whispered interpreting
b- Language modality, working mode and directionality
c- Remote interpreting diplomatic interpreting and community interpreting
--ξ7ŞΆŞ--
2014- 5- 12, 04:37 PM
كم نموذج عندنا للاختبارات ؟
frawla
2014- 5- 12, 04:40 PM
اللهم اني استودعتك ماقرات وماحفظت فرده لي عند حاجتي اليه***:004:
P e a c e
2014- 5- 12, 04:40 PM
هنا اختي ترجميها عربي d ترجمتها تكلم انا مصغي لك بالله انا الان بترجم لواحد يكلم بسرعه وبجلس افكر في جمله منسقه مثل دي هو يترجم الي في راسه ومستحيل يطلع كلام منسق وابداعي
سي الجواب
قد لا تكون كلمة انصت موجودة لكن حسب المعنى هو ما يطلب من الرجل ان يتكلم ليسمع صوته فقط، اكيد يقصد انه سينصت له
الدكتوره رورو
2014- 5- 12, 04:46 PM
اللهم اشرح لي صدري ويسر لي امري واحلل عقدة من لساني يفقه قولي
اللهم اني استودعتك ماقرأت وماحفظت وماتعلمت فرده لي عند حاجتي اليه
يارب العالمين
موفقين كلكم يارب
خلدون-2010
2014- 5- 12, 04:58 PM
سهله اذا سهلها وممكن يصعبها ... حكمه
ضاري الشمال
2014- 5- 12, 04:58 PM
توضيح بسيط للفقره التاليه في اول المحاضره الرابعه
Bilateral interpreting or dialogue interpreting is where interpreting is modelled as ‘three-party interaction’ with a (bilingual ) interpreter assuming the pivotal mediating role between two (monolingual) client. While the former foregrounds the (bi)directionality of mediation, the latter highlights the mode of communicative exchange. Either term seems to be closely associated with what is called Liaison Interpreting.
ملخص هالكلام اللي فوق :
Bilateral interpreting = dialogue interpreting = Liaison Interpreting
المصطلحات اللي فوق كلهم يعنون نفس الشي حيث تكون الترجمه بين ثلاثه .
الاول هو المترجم ويسمى bilingual ثنائي اللغه ويسمى كذلك bidirectional ثنائي الاتجاه لأنه يفر رقبته يم هذا وذاك ليترجم :biggrin:
الثاني و هم الشخصين الجالسين مع المترجم ولايعرفون الا لغه واحده ويسمون monolingual ولهم خاصيه
( highlights the mode of communicative exchange ) وهي انهم يتبادلون الآراء
سـّـوِيرآڽ
2014- 5- 12, 05:02 PM
قفل مخي وما بعد خلصت الأسئله :sm5:
++
الله يسهلها من عنده ياااااارب
الله يجزاكم خير جميع :icon1:
Abdulkreem
2014- 5- 12, 05:06 PM
ممكن الأجابة الصححه عل ىالسؤال هذا
what's the define of (expounder ):
*دربي الى ربي*
2014- 5- 12, 05:11 PM
الله يوفق كل من ساهم معنا بمراجعات ومحتويات
:(126): الى اللقاء اشوفكم بعد الامتحان
في امان الله
سـّـوِيرآڽ
2014- 5- 12, 05:12 PM
ممكن الأجابة الصححه عل ىالسؤال هذا
what's the define of (expounder ):
‘person explaining what is obscure’
Reem.AB
2014- 5- 12, 05:14 PM
The word ‘interpreter’ means in English
a. Exfounder
b. Exposer
c. Extender
d. Expounder
رضا20006
2014- 5- 12, 05:15 PM
قد لا تكون كلمة انصت موجودة لكن حسب المعنى هو ما يطلب من الرجل ان يتكلم ليسمع صوته فقط، اكيد يقصد انه سينصت له
يا اخوك مو بس على الانصات اتخيل انا جيت كلمتك شي اترجمه بالله بتختار اول ترجمة الخيار ذا مستحيل
ايو ثامر
2014- 5- 12, 05:20 PM
وفقكم الله جميعا واشكركم ونسال الله التوفيق والنجاح والدرجات العلى استودعكم الله
Abdulkreem
2014- 5- 12, 05:21 PM
‘person explaining what is obscure’
شكرا هذي الاجابة الصحيحه تأكد منها في الملزمه
الأخت ريم ترى فيه فرق بين السؤالين
لاتلخبطين في الاختبار
حلاتي بكل حالات
2014- 5- 12, 05:25 PM
In interpreting, language modality refers to
A-the use of consecutive interpreting.
B- the use of simultancous interpreting. the use of spoken language. -C
D- the use of whispered interpreting
P e a c e
2014- 5- 12, 05:27 PM
يا اخوك مو بس على الانصات اتخيل انا جيت كلمتك شي اترجمه بالله بتختار اول ترجمة الخيار ذا مستحيل
هذي الملاحظة الاولى
الملاحظة الثانية say what do you have او give me what you have اتوقع انها ترجمة حرفية
ليااااان
2014- 5- 12, 05:30 PM
الله يوفقنا يارب جميعا
--ξ7ŞΆŞ--
2014- 5- 12, 05:31 PM
"مشیت جولیا وسط الحطام الذي سببھ الاعصار وقد شاھدت فجوة في سقف نومھا حیث
كانت تنام"
الاجابة
45. The most appropriate interpreting of
"I graugted with literature's degree in mid-1980s"
تخرجت من الجامعة بإجازة بالأدب في منتصف عام ١٩٨٠
46. The most appropriate interpreting of
قال السكان المحلیون للصحفیین انھم سمعوا انفجارات طوال اللیل من اتجاه بلدة مخیم
الحامیة العسكریة
الاجابة
47. The most appropriate interpreting of
"انتقل رجل مع زوجتھ الى منزل جدید منذ سنتین"
A man with his wife were moved into a new house
48. The most appropriate interpreting of " Many Muslims
pilgrimage here , so if you are looking for a place to visit ,
come and visit the kaaba a great time for family " is
یحج كثیر كثیر من المسلمین الى ھنا ، لذلك اذا كنت تبحث عن مكان للزیارة ، قم
بزیارة الكعبة ، واقضي وقتا ممتعا مع اسرتك
49. The most appropriate interpreting of
استطرد المعلم قائلا : "لقد كان رجلا سعیدا لم اره یوماً یستسلم للیأس جراء عودتھ
صفر الیدین"
The teacher went to say: "he was a happy man , I've never seen
him giving to despair when he return empty-handed.
^
لقيت هالجمل من دون اجابات
احد عنده ملف فيه هالاسئلة ؟
فرانكو
2014- 5- 12, 05:36 PM
اشكركم جميعا من اعماق قلبي
الان كل واحد يسوي اطاله قبل الاختبار
تمنياتي للجميع التوفيق
- سارا
2014- 5- 12, 05:45 PM
In interpreting, language modality refers to
A-the use of consecutive interpreting.
B- the use of simultancous interpreting. the use of spoken language. -C
D- the use of whispered interpreting
the use of spoken language
kind
2014- 5- 12, 05:48 PM
أم ريماس الاجابة الصحيحة المعتمدة هي b واعتذر عن الخطأ السابق
m7md.khamis
2014- 5- 12, 05:57 PM
بارك الله غرسكم و سدد خطاكم وبالله التوفيق وبه نستعين موفقين جميعا الله ينصركم ولا يخذلكم
اما الان سوف اتجه ل أسن سيفي و امتطي جوادي ثم الى ساحه المعركة هجووووووووم
طموح فتاه
2014- 5- 12, 06:09 PM
ٱلـّاـْہ يعطيكم العافيه جميعاً كل الشكر لمن ساهم في المراجعة ٱلـّاـْہ يوفقنا جميعاً
مدري المشرفات شيحسوون فيه مٍْْـٍْنٍْْ ٦ يبغونا ندخل القاعات والصلاه طّيُـ ـبٌ
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Ahmed Alfaifi