ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

مثل شجرة47اعجاب
موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع
قديم 2017- 1- 4   #111
مُتميزة بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية om.raghad
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 200142
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2014
المشاركات: 547
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 60755
مؤشر المستوى: 110
om.raghad has a reputation beyond reputeom.raghad has a reputation beyond reputeom.raghad has a reputation beyond reputeom.raghad has a reputation beyond reputeom.raghad has a reputation beyond reputeom.raghad has a reputation beyond reputeom.raghad has a reputation beyond reputeom.raghad has a reputation beyond reputeom.raghad has a reputation beyond reputeom.raghad has a reputation beyond reputeom.raghad has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
om.raghad غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Abeero_0 مشاهدة المشاركة
As far as flexibility is concerned, semantic
translation is consider?

more or less flexibale?
ايش الصحيح ؟


more flexibale than faithful translation


من جهازي iPhone بواسطة تطبيق ملتقى فيصل
 
قديم 2017- 1- 4   #112
:: المشرفة العامة ::
ملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 224361
تاريخ التسجيل: Fri Apr 2015
المشاركات: 12,634
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 518740
مؤشر المستوى: 686
-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب : جآمعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
-PEARL- غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

-


الماده حلوه , وانا متأكده لو دكتورها مثل جاك و آلن , ماكان شلنا همها وكرهناها كذا
 
قديم 2017- 1- 4   #113
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 214144
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2014
المشاركات: 169
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2601
مؤشر المستوى: 47
Abeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Abeero_0 غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

Interpreting
the oral translation of a message across a
cultural and linguistic barrier.
 
قديم 2017- 1- 4   #114
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 214144
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2014
المشاركات: 169
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2601
مؤشر المستوى: 47
Abeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Abeero_0 غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

. Translators' mechanical tools and aids include
Type-writers, photocopying machines,
word processors
 
قديم 2017- 1- 4   #115
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 214144
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2014
المشاركات: 169
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2601
مؤشر المستوى: 47
Abeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Abeero_0 غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

A s a mean of communication, interpreting was
used
before translation.
 
قديم 2017- 1- 4   #116
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 214144
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2014
المشاركات: 169
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2601
مؤشر المستوى: 47
Abeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Abeero_0 غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

Literary translation involves the translation of
prose and poetry
 
قديم 2017- 1- 4   #117
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 245876
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2015
المشاركات: 239
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2031
مؤشر المستوى: 44
RarRar will become famous soon enoughRarRar will become famous soon enoughRarRar will become famous soon enoughRarRar will become famous soon enoughRarRar will become famous soon enoughRarRar will become famous soon enoughRarRar will become famous soon enoughRarRar will become famous soon enoughRarRar will become famous soon enoughRarRar will become famous soon enoughRarRar will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الانجليزية
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
RarRar غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

صدع راسي منها قسم و قمت احذف من راسي


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل
 
قديم 2017- 1- 4   #118
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 214144
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2014
المشاركات: 169
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2601
مؤشر المستوى: 47
Abeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enoughAbeero_0 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Abeero_0 غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

Machine Translation system can be divided into human-Assisted MT and unassisted MT.



-


فضلاً لا امرا خليكم اكتيف شوي والتعليقات السلبيه ماتبيها هو مجلس مذاكره مو حلطمة نبي شي يفيدنا ومايزيد عدد الصفحات على غير سنع

التعديل الأخير تم بواسطة Abeero_0 ; 2017- 1- 4 الساعة 06:32 PM
 
قديم 2017- 1- 4   #119
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية Mn2l
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 241152
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2015
المشاركات: 565
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 888
مؤشر المستوى: 45
Mn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mn2l غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

التواريخ مو معنا صح
 
قديم 2017- 1- 4   #120
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية om r3d
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 207078
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2014
المشاركات: 72
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2518
مؤشر المستوى: 46
om r3d will become famous soon enoughom r3d will become famous soon enoughom r3d will become famous soon enoughom r3d will become famous soon enoughom r3d will become famous soon enoughom r3d will become famous soon enoughom r3d will become famous soon enoughom r3d will become famous soon enoughom r3d will become famous soon enoughom r3d will become famous soon enoughom r3d will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
om r3d غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة zainh مشاهدة المشاركة
-


راح اذاكر من ملخص سلطان صراحه يفتح النفس
ابسألك اختي ملزمة سلطان كاملة عندك والا بس 13 محاضرة مثل اللي عندي ؟؟؟
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ مذاكرة جماعية ] : -----------------(( كل مايخـــص مادة تقـــويم المشروعات الاجتماعية /الثلاثاء 1437/7/26))--------------- صقـــر الزامل اجتماع 5 57 2017- 5- 16 02:45 PM
[ مذاكرة جماعية ] : مجلس مذاكرة لمقرر بناء وتنمية القدرات ( كويزات - انطباع الدفعة السابقة ) يوم الثلاثاء 4/5 العلم ماله حدود اجتماع 6 34 2017- 5- 16 09:58 AM
[ مذاكرة جماعية ] : مجلس مذاكرة مقرر#{النحو والصرف}الفصل الدراسي الأول 2017\1438هجري أبو قصي E6 368 2017- 1- 1 07:53 PM
[ مذاكرة جماعية ] : مجلس مذاكرة مقرر#{علم الدلالة والبراغماتيك}الفصل الدراسي الأول 2016\1438هجري أبو قصي E6 193 2016- 12- 29 09:49 PM
[ أخبار ] : برئاسة خادم الحرمين مجلس الوزراء يوافق على تخصيص الأندية الرياضية سـلـطـان♕ ملتقى الرياضة 5 2016- 11- 30 04:11 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:19 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه