![]() |
عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
بسم الله الرحمن الرحيم الله يفوقنا ويوفقكم .. آمين .. عطونا انطباعكم عن الاختبار .. وان شاء الله الامور طيبه ومفرحه بإذن الله .. بانتظاركم .. والاختبار يبداء الساعه 6:45 م بالتوفيق للجميع ... |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الاختبار سهل وباذن الله يجيبه لكم هالمره اسهل الله يوفقكم جميعا وتردون من الاختبار وتكون انطباعاتكم مفرحه
:(204): |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الله يوفقكم ويسهل أمركم يا رب .. شعور جميل لما تشوف غيرك عندهم اختبار , وانت جالس تتقهوى :5: |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
عندي يومين ورا بعض :mad: الله ييسر للجميع ان شاءالله |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الله يوفق الدكتور، بصراحه اسئله سهله ومافيها لف ودوران و ٩٠٪ من الاسئله من اسئلة المراجعه
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الحمدلله جداً الاسئلة سهله وحلوة صح كثر من التعاريف اللي تقلب الراس بس مايعيب انها حلوه
الله يسهل باقي المواد |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
أسئلة سهلة وكرر أغلب اسئلة الترم اللي راح
بس انخميت في ترجمة نص وادي رم . |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الله يوفقه. ماهي صعبه مره
لكن اللي عنده اساله يسدحها هنا علشان نشوف الاخطاء ومشكور كل من ساعدنا بشرح الماده ;) |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الحمدلله الاختبار جدا مممتع الله يوفقكم جميعا وشكرا من القلب للجميع |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الحمممممممممممممدلله
وادي رم ترجمته الاختيار الطويل الي اخره erea |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اذا احد صور ورقه الاختبار ينزلها بليزززز
او يقدر يحط حل الورقه ابي اشوف ايش بدعت واشكركم من كل قلبي والله يسهل علينا وعليكم باقي الاختبارات |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
السلام عليكم
الاختبار جميل يحل بس اشياء بسيطه تقهر الي اتذكره وادي رم ترجمة جاب خط تحت علاوة على ذلك ....... الي فيها خيام ومدري ايش المهم الجواب الي اخره area وحليته خطأ الحمدلله هههههه جاب منية النصر اول مقطع فيها وترجمته جاب الزحار العضوي كمثال ع التكينكال جاب قل هو الله احد طبعا مدري ايش الاجابه الصح والباقي كله من الخمسه الاولى بالتوفيق للجميع |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
أنا حليت المناقشات جميعها والحين اشيك على الدرجات واحصلها مان حسمت لي ايش المشكله والله مره موتر. احد يفيدني الله يحفظكم
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
والله دخت صاحي من الصبح حرام تروح aالماده سهله وبالتوفيق للجميع
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
بالنسبه لي انا ياهو انا ابدعت بقوه .. ياهو جبت العيد !!
الصراحه عجزت أقيم نفسي .. لكن اعجبتني حركه المدرسه عطو كل واحد كيس وقوالو حطو جوالاتم فيه !! القهر مو بالحركه هذي .. عادي طبيعيه ومن حقكم القهر كلهم معهم ايفون 6 ... ونا مجحلط على جلكسي نوت ههههههههههههههههههه المهم الي مصور الاسئله يعيطينا إياه نراجع |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الاسئله مرررره حلووة واغلبها من المراجعات
مااقصر الدكتور وانا اضم صوتي للي انخمو بنص وادي رام :( |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
فيه سؤال اجاباته
writer topic readership وش الجواب !! انا حطيت العنوان ذا توبيك !! |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
شكر لله ثم للجميع ماقصرتو
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اتوقع writer
ايش اجابة قل هو الله احد؟؟ انا حطيت اللي فيها نداء للرسول:g2: |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
اهلا اهلا بالعيد هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الاختبار جميل جدا
الله يسهل على هالدكتور مثل ما سهلها علينا عقبى لنا بباقي المواد :) |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
The poem is a highly expressive, form-focused type. << كنت شاك فيه وطلع صح علي the reference work is the text variety which is the most fully informative text type. << برضو صح علي the aim of the appellative function is to appeal <<< يسس صح علي An advertisement the clearest operative text type. << ماشي صح الى الان The TT of an operative text should produce the desired response<< هذا جانا بالاختبار ولا لاء كانه مر علي !! text type the language dimension used to transmit the information<< بطل صح علي هذا الي تذكرته .. :( يالربع هذا عليها ثلاث ساعات عطونا الاسئله خلونا نشوف حلنا |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الله يجزاه خير ويعطيه العافية
ويعطينا بعد العافية ويارب علم المعاني يكون مثله اللي تسأل عن اختيار topic وwriter الجواب كان writer موفقين جميعا |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
عز الله لغير اخذ حقي حلك غلط والاجابه الصحيحه هي ترجمه نصيه لها يعني كانك تقرين السوره بالعربي شدخل نداء الرسول بسوره قول الله احد ههههههههههههههههههههه |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
A certain language system has its ow
n feature and norms that people use to communicate with each other هو جاب لنا التعريف هذا بس وش كان سؤاله ولا وش كان جوابه !! |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
ابشرك ولله اني مدري وش الإجابات ولا ادري وش اخترت لكن خابر حظي زين ان شاءلله واني خمنتها صح |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
وش دخل الرسول :41jg: اتوقع خطأ انا مالقيتها بالمذكره حليتها من عندي بس فيا واحد وهيك اشي ( تعبت وان اكتب هيك اشي):biggrin: |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
هذا السؤال كان لمين هذا التعريف والاجابه كاثرين الاختبار حلو الحمدلله مستوى الصعوبه معقول جدا خربطت في كاثررررررررين وتعاريفها الكثيرره :( بس ان شاءالله تطلع صح الله يوفقنا باختباراتنا الباقيه :106: |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الحين بسالكم في سؤال اجابته
the process السؤال كان عن Dynamics of translation < |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
فيه سؤال اجابته
official speech !! |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
من ضمن الخيارات own feature own norm الاختيار الرابع ناسيه :icon120: feature and norm own هذا الصح :(269): تعريف اللعةوالاتصالات والترجمة |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
صح عليك :d5: هذا خطاب الملك فديته :mh001: انا حطيته كذا |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
:bawling: عشان فيها امر للرسول قل هو الله احد كذا خمنتها:000: وبعدين ماله داعي الضحك :41jg: |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
والله حاسني الدكتور : (
مع اني مذاكره زييييين وصامه المنهج بس تفقعت عيونيو انا ادقق بالتعريف ! يالله الحمدالله اننا خلصنا منها وفالنا +a |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
النص الديني يجب ان يترجم حرفيا
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
انا اخترت كيذا ! لانه مين اللي يقول قل ؟؟ هو الرسول عليه الصلاه والسلام ! |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
فيه سؤال مثل هالصيغة اذا مو نفسها اعتقد الجواب كذا اذا ماخاب ظني
With regard to..... genre, the authorc not free to create the world that .animates the subject matter but to be merely instrumental in exploring religious |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
وجاب فقرة كان حلها opposing forces |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
With regard to religious genre, the author not free to create the world that animates the subject matter but to be merely instrumental in exploring it.
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
بسم الله الرحمن الرحيم
in the name of allâh, the most beneficent, the most merciful قل هو الله احد (1) say (o muhammad (peace be upon him)): "he is allâh, (the) one الله الصمد (2) allâh-us-samad (the self-sufficient master, whom all creatures need, he neither eats nor drinks) لم يلد ولم يولد(3) he begets not, nor was he begotten. (3 ولم يكن له كفوا احد(4) and there is none co-equal or comparable unto him."(4 |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الترجمه الصحيحة لها والله اعلم قل يا محمد اللهم صَلِّ على محمد وعلى اله وصحبه اجمعين
يعني حلك صح يا go yoom |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
هذا سؤالك ياعلي اللي غلطت فيه
The core of an expressive text type is: اجابته writer |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
الحمدلله:love080: واللي يضحكون عليا اقولهم:(284): |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
افا الي كنت احسب نفسي متاكد منه من الايه القرانيه
والي قالت عنه زورق .. كلها أخطاء علي !! اوك اوك ماعليه ... بكرا انا اخذ الشهاده ان شاءلله لو بتقدير مقبول واترقى بوظيفتي وانتو تجيبون امتياز .. اخرتها تبيعون فطائر بالانستقرام !! الحق علي اني اشد حيلي والذاكر :( |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الحمد لله الاختبار حلو
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
صح |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
كان اختبار ولا اسهل يا ربي لك الحمد انا كنت شاكه بس بترجمه الايه بس طلعت صح
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
و على حسب فهمي فالجواب يصير اللي فيه نداء للرسول :16.jpg: |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
ان الراتب بينزل بكرة :53: ناجح ان شالله والله مو راضية عن اجاباتي لكن الحمدلله ان شالله عديتها وننتقل للمستوى السابع وعلم اللغة النفسي موفقين يارب:106: |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
انا جاوبت the lord the only one ليش قال افضل معنى meaningوليس افضل ترجمه نصيه
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الحمد الله الاختبار سهل زي ماتوقعت والحلو انة ثلاث ساعات الدكتور ماقصر جزاة الله خير
جاب الاسئلة 15 كلها وجاب بعض اسئلة الي بعد كل محاضرة وجاب كم سؤال جديد الي هو ترجمة ((قل هو الله احد وونص ((ان ترا واحد يجري في منية النصر ((ونص وادي رام )) وسؤالين عن كاترين رايس وبس هذه الاسئلة المختلفة بس واضحة وسهلة والحين نرجع لسابع |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
حلووو بس اغلب الاسئله متشااابهه وتلخبطط لكن الحمد لله وفالنا النجاح كلناااا
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
جزاكم الله خير الله يوفقكم يارب ويسهل عليكم شرحكم فادني كثير |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
جزاه الله خير ماقصر
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الحمدلله الاختبار في المجمل سهل ..
الله يسهل على اختنا another day لولا الله ثم مراجعاتها كان تخسبقت انا ذاكرتها بس و دخلت الاختبار .. اسئل الله التوفيق للجميع .. |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
11
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
ماهو جواب وادي رام
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
بالنسبه لي الاختبار متوسط
الله يهديه كأن المنهج مافيه الاكاثرين من الي قال ماراح يجيب خطاب المللك طلع ماعنده سالفه هههههههه الحمد لله عدا هالاختبار وبالتوفيق للجميع |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
( الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ)
الحمد لله الاختبار فيه بعض الاسئله من الفهم ماهي نصيه تاقف عندها شوي .. و فيه من الاسئلة ال15 وركز على كاثرينا رايس المحاضرة 4 ركز عليها .. والله يسهل علينا ويعيننا يارب على باقي المواد .. ومشكورين لكل من شرح ووضع اسئلة المراجعه Another day الف شكر لك على اسئلة المراجعه الشامله ماقصرتي سهلتي علينا وادب وام النشاما واللي مترجم المحتوى الله يوفقكم سهلتوا علينا الله يسهل عليكم دنيا واخره .. |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
مافيه احد حل الاسئلة
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الاختبار
ركز على المحاضرات الاولى 5 جدا وخصوصا على المحاضره 4 جاب منه والمحاضره 5 وايضا اسئلة المباشره الرابعة كلها وبعض الاسئلة اللي حيجاوب عليها من خلال فهمه للدكتور من خلال شرح المحاضرات |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اشكر كل من ساعدنا ولو بشي بسيط مشكوووورين والى البراغميتك
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الحمد لله اختبار ولا احلى خصوصا انه ثلاث ساعات
بس الايه القرانيه حطيت الى فيها يامحمد مادري وش الجواب الصحيح |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
هالاسئله الي اتذكر انه جابها مقطع الزحار العضوي والحل انه technical an example of an empirical genre is a acientific report *According to……………: "Rendering the meaning of text into another language in the way that the author intended the text". Newmark Brislin *جاب مثل ذا السؤال لكن الفراغ عن ال key word All the previous mentioned definitions of the term "translation" talk about two key words:Transfer&meaning *ST stand for : ……………………the text requiring translation. *A short story is an example of a ……………..text. literary *A certain text talking about a certain disease is considered as ……………… text. Technical *Hatim and Mason classified text types according to their rhetorical purposes *The core of an Informative text type is: -the topic *…………………… such as films and visual and spoken advertisements which supplement the other three functions with visual images, music, etc. Audiomedial texts *According to Reiss, in an informative text type the……………….is the main focus of the communication. Content *The poem is a highly………. expressive, form-focused type *The term “text type” is often used in a similar sense of …… genre *Poetry, fiction and drama are part of …………………genre Literary |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
A certain language system has its own feature and norms that هذا فراغ والخيارات الصحيحه الاثنين مع بعض
An Arabic language speaker can understand what is spoken as he listens to somebody speaking Arabic and course; he can understand what is written as he reads an Arabic text بس ماني فاكره الخيارات |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
Figure the dynamics of translationوهذا السؤال كمان Opposing forces pull the translation activity on Opposite وسؤال ثاني عن الي من الخيارات التالية من dynamics والخيارات كانت object subject sL 3-,هذا جابه سؤال the product ( the text that gad been translation |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
السلام عليكم
الحمد للة الاختبار كان معقبول جدا الف شكر الاخت نوني وجوليا وانذر دي وكل من شارك وساعدناولو بمعلومة بسيطة |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
وهذا سؤال جابه اRendering the meaning of text into another language in the way that the author intended the textكمل الفراغ
- translation is the general term referring to the transfer of thoughts and ideas from one language (source) to another (target), whether the languages are in written or oral from : whether the languages have established orthographies or do not have such standardization or whether one or both language is based on signs, as with sign languages of the deaf Translation is often regarded as a project for transferring meaning from one language to another. - (Farghalوجاب سؤال جوابه مو متاكدة منه Transfer ) - meaning ( هل هيا function translation - methods translation الخيار الثالث موفاكرته انا اخترت function translation Any given stretch of speech or writing assumed to make coherent whole . Dickins (ST): the text requiring translation (TT): The text which is a translation of the ST (SL): the language in which the ST is writtenأعتقد مذي التعاريف جاب Strategy: the translators overall plan consisting of a set of strategic decisions taken after an initial reading of the ST, But before starting detailed translation Translation studies is now understood to refer to the academic discipline concerned with the study of translation at large, including literary and non-literary translation, various forms of oral interpreting as well as dubbing and subtitling |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الحمد لله كما ينبغي لجلال وجهك وعظيم سلطانك .. الاختبار جدااا روعه جزاه الله الف خير .
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
جاب سوال خياراتة كلها >>>>information كلمة دخت عليه
مين فاكر السؤال والجواب |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اللهم لك الحمد حتى يرضى وجهك الكريم الامتحان كان جميل ورائع اشكر كل من ساهم بفائدة ولو بكلمه وجزاكم الله خير الجزاء
في فقرة ماعرفتحلها تبع تعريف تروسبورق اللي بخصوص الفرق بين النصوص الطبيه والقانونية والسياسيه ياليت اللي يتذكر الإجابة يكتبها "It is obvious that not all texts are the same type. We may distinguish between political texts, legal texts and medical texts; fairy tales, novels and short stories differ from newspaper reports, essays and scientific papers; food recipes, instructions booklets and advertisements may show similarities but they are not the same, expository texts differ from argumentative texts, etc. ( Trosborg, 1998) |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
ارواح قصدك
Instructions with option and instructions without option هذا هو الجواب الصحيح |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
^
^ instruction |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الحمد لله أولا و أخيــــــرا ....الامتحان جدا رااااائع و ممتع و كله من المحتوى ما عدا الآية القرآنية "قل هو الله احد" و اجابتها ذكرها الاخوان في التجمع في ترجمة السورة كاملة و التركيز كان على جميع التعريفات في المحتوى و على المحاضرة الرابعة و الخامسة و اما المحاضرات العملية ما قصر اختار اسهل المقاطع و ايسرها و اتوقع الجميع انجز فيها ... الفقرات العملية كانت : عن وادي رم المقطع اللي فيها كان عن البدو وخيامهم المنتشرة ايضا مقطع منية النصر اول مقطع منها و جاب خيارات متشابهة اختلفت في الجملة الثانية ..و كان الخيار عندي هو c كل الشكر و التقدير دكتورنا ... |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
وترجمة
وعلاوة على ذلك فوادي رم يعتبر مسكنا للعديد من القبائل البدوية التي تعيش في مخيمات متناثرة في المنطقة الجواب : Wadi rum is also home to seveal Bedouin tribes who live in scattered camps throughout the area |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
الاجابة جميع ما ذكر |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
شوفي السؤال والجواب في الجملة الأولى كاملة السؤل جاء كذا It is obvious that ................ are the same type . الجواب not all texts . |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
جاب عليها سؤالين كان احدهم ما ذكرته انت و الثاني ما ذكرته انا و هو التمييز بين الـسياسي و الـ medical و غيره و كانت الاجابة جميع ما ذكر |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
[img]200844-20141216[/img]
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
لا لالالا في سؤال ثاني غريب عجيب فريت الأوراق كلها أني ألقى خياراته ماعرف من وين جايبه
المهم هو الجواب أحد الخيارات information omit information........ information......... . |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اها هذا عندي اول خطاء :(
امواج قصدك على الجدول حق كاثرينا رايس الميثود اللي نستخدمها في ترجمة الانفورمتيف الإجابة اتذكر بدايتها transmit the content على ما اعتقد |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
اللي هو التفريق بين النصوص |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
According to Reiss, in an informative text type the language اعتقد كذا السؤال
وخياراته كلها برضوا information........ information......... information........ |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الامتحان سهل جدا. الف شكر لكل شخص نزل المحتوى, اسئلة العام, المراجعه الخ ماقصرتو وبيض الله وجيهكم. والشكر موصول لاستاذ الماده اللي مالف ودار بالاسئله وكانت واضحه وسهله ولله الحمد.
عقبال باقي المواد يارب. لا اله الا الله سبحانك اني كنت من الظالمين |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
Omite information eras information transmet....... كانت الإجابة اللي فيها transmet |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اللهم لك الحمد كماينبغي لجلال وجهك وعظيم سلطانك كل اللي ساعدوا بشرح او اي معلومه جزاكم الله خير ومامنكم قصور اللي ركز عالخمس الاولى بيحل بسهولهالمحاضره ١١ليته حذفها ماجاء منها ولا شيء والحمدلله اولا وأخيرا
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
ي جماعه امثله النصوص الادبيه جايب في الخيارات خطابي وقصه قصيره وكلها ادبيه :mad:
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الله يجزاكم خير
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الحمد الله
... |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
ياناس بالنسبة لايه قل هو الله احد ززالسؤال اللي جاء عليه meaning مو ترجمة يعني معنى الايه .. حطيت الخيار الاول .lord is one
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
انا اشوف انها متوسطة الصعوبة وأقرب للسهل
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
صبااااااااااااااااااااااااااااااح الخيييييييييييييييييييييير
اللهم لك الحمد كما يننبغي لجلال وجههك وعظيم سلطاانك الاسئله جميييله جدا الله يكثر من امثاله يااارب وبدايه حلوووه لمستوى سادس وان شاء الله كل المواد مثلها واحسسسسن |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
According to dickins الزحار يعتبر من النصوص إيييييش ؟
اعتقد الإمبريكال |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الدكتور متميز في كل شي
حتي شرحة استفدت منة واضافة لي والاسئلة جدا سهلة الله يجزية كل خير واتمني يدرسني مرة ثانية |
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
الزحار العضوي على حد فهمي حطيت persuasive لانها منشورة توعوية وempirical كل مايعتمد على التجربة زي المواضيع العلمية والتقنية وان شاء الله خير
|
رد: عطونا انطباعكم عن اختبار ترجمة الانماط النصية
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:50 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام