ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E6
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء   أعتبر مشاركات المنتدى مقروءة

E6 English Literature Students Level six Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 2016- 1- 3
الصورة الرمزية ام حاتم427
ام حاتم427
مُميزي المستوى السابع E
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 12600
المشاركـات: 9
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 153190
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2013
المشاركات: 2,523
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 311860
مؤشر المستوى: 379
ام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond repute
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ام حاتم427 غير متواجد حالياً
۩۞۩ ... ترجمة الانماط النصيه ...۩۞۩

[align=center][table1="width:95%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1390867186461.jpg');"][cell="filter:;"][align=center]


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...
اسعد الله صباحكم /مسائكم بكل خير..



المقرر: Translating Text Types
استاذ المقرر: Yahya M. Rabab’ah








ستجدون هنا باذن الله كل مايخص الماده


بسم الله نبداء






الملخصات في المرفقات



ملخص بيسان غير مترجم
ملخص كبرياء مترجم من 1-10








المحاضرات تجدونها هنا

7403371
https://echo.kfu.edu.sa:8443/ess/por...-9d23452bf9d7/








الواجبات




الواجب الاول


1. The person who renders the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text is the ……………………….
b) translator

2. According to James Dickins, a text is any given stretch of ………………………… assumed to make a coherent whole.
a) speech or writing

3. The text requiring translation is the ……
d) ST






الواجب الثاني



1-A novel is an example of a --------text
-literary

2-Katharina Reiss views the --------as the level at which communication is achieved
and and at which equivalence must be sought
-text

3-Identifying the text type is:
- the first step of translation





الواجب الثالث





1- Hatim and Mason classified text types according to their
a. rhetorical purposes

2- According to Newmark, the core of an informative text type is:
a. the topic

3- such as films and visual and spoken advertisements which supplement the other three functions with visual images, music, etc. As suggested by Reiss
b.Audiomedial texts

4-Argumentative, expositive and instruction-based text types are suggested by
d. Basil Hatim and Ian Mason





















[/align][/cell][/table1][/align]
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf Translating Text Types.pdf‏ (1.58 ميجابايت, المشاهدات 3754) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf 1-10الأنماط النصية مترجم.pdf‏ (2.64 ميجابايت, المشاهدات 6922) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة {تهاويل} ; 2016- 4- 4 الساعة 10:54 AM
قديم 2016- 1- 4   #2
ام حاتم427
مُميزي المستوى السابع E
 
الصورة الرمزية ام حاتم427
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 153190
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2013
المشاركات: 2,523
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 311860
مؤشر المستوى: 379
ام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ام حاتم427 غير متواجد حالياً
رد: ۩۞۩ ... ترجمة الانماط النصيه ...۩۞۩

[align=center][table1="width:95%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1390867186461.jpg');"][cell="filter:;"][align=center]



المناقشات




المناقشه الاولى

In light of the urgent need of knowledge, discuss the importance of translation.
A certain language system has its own features and norms that people use to communicate with each other. What if two sides who are speakers of two different language needs to communicate with each other for a certain purpose? Here comes the importance of Translation.

المناقشه الثانيه

It is obvious that not all texts are the same. They differ from each other. Discuss.
TEXT 1 is a religious text taken from the Holy Quran.
TEXT 2 is a bank leaflet
TEXT 3 is a technical text describing a certain disease.
TEXT 4 is a literary text taken from the novel “Wuthering Heights” by Emily Bronte
TEXT 5 is an official speech by The Custodian of the Two Holy Mosques
TEXT 6 is a poem by the famous English poet William Wordsworth.
TEXT 7 is an academic text - thesis abstract
TEXT 8 is a financial text taken from The Economist Newspaper - 1998
TEXT 9 is taken from a tourist brochure



المناقشه الثالثه
Discuss the difference between text type classifications suggested by Hatim and Newmark.
Hatim classified text types according to their rhetorical purposes to : argumentative, expositive and instruction-based.
Newmark depends on Buhler's functions of language to deal with text types. According to Buhler, there are three language functions:expressive, informative and vocative.

المناقشه الرابعه
What do hybrid text mean to you?
Sources of Hybrid Texts
Although Schäffner and Adpb were the first, according to Farahead (2004), to do a comprehensive study on hybrid texts with regard to translation studies, they were not by any means the first to do a study on such texts. This term has been in use since 1990s, “but in another context and with an essential shift in meaning” (Snell-Hornby, 1999: 108

المناقشه الخامسه
What questions should you ask before beginning translating a certain text?
- What is the message content of this particular ST?

- What are its salient linguistic features?

- What are its principal effects?


- What genre does it belong to and what audience is it aimed at?


- What are the functions and intended audience of my translation?


These quesions are strategic question


المناقشه السادسه

Discuss the relation between text types and translation studies.
Translation is often regarded as a project for transferring meaning from one language to another .
"It is obvious that not all texts are the same type. We may distinguish between political texts, legal texts and medical texts; fairy tales, novels and short stories differ from newspaper reports, essays and scientific papers; food recipes, instructions booklets and advertisements may show similarities but they are not the same, expository texts differ from argumentative texts, etc. All these types of text differ in ways that are somewhat obvious, intuitively, but which nevertheless invite detailed analysis"


المناقشه السابعه

What is a metaphor? How to translate a metaphor?
arison, including as, such as and like. The word metaphor derives from the Greek word metaphor meta meaning ‘over’ and phora/pherein, which means ‘to carry’. Aristotle defined metaphor as “the application to one thing of the name of another thing”. Translation theory seems to be lacking a


المناقشه الثامنه

What strategies do you follow to translate a financial text?
In light of the theoretical background outlined before, discuss the strategic decisions that you have to take before starting detailed translation of the following text then translate it into English. The translation will be presented to educated people



المناقشه التاسعه

Discuss the freedom of the translator when translating a religious text and literary text.
Example: Translation religious text from the Holy Quran will be more difficult than translating a text from a language to another because some words will take more than 2 or even 4 meaning so all the text could be misunderstood but any text will be easy to translate even if it’s with different ways it will be fine but the religious text is not.





المناقشه العاشره

Talk about translating the advertisement.
the translation of advertisements has evolved during the last decade towards what is now called advertising localization it is not amere change of designation stemming from computer scince vocabulary but aradical change of perspective concerning the real nature and modes of linguistic and cultural transfer from one languge in to an another


المناقشه الحاديه عشر

What points should you concentrate on when translating poetry?
every language ha sits own poetry system and when we translate poetry we should know both ST and TT poetry system .
sourse text and target text



المناقشه الثانيه عشر

What issues do you take into consideration when you translate a literary text?

compound words are translated in to arabic as an adjectives and noun

the rules of combination and word order of the larger languages should be taken in to consideration



المناقشه الثالثه عشر

A bank leaflet is a text type that requires some certain way of translating. Discuss.

in order to make your online banking experience more secure we have improved the username and password rules

if you are facing difficulties logging into our internet and mobile



المناقشه الرابعه عشر


In light of the course contents, point out the major issues that have been explained during the lectures.
these texts purports to deal with the real worid as it is experienced by observable
they are more or less informative and it is understood to take an objective view








[/align][/cell][/table1][/align]

التعديل الأخير تم بواسطة ام حاتم427 ; 2016- 1- 4 الساعة 08:37 AM
 
قديم 2016- 1- 4   #3
ام حاتم427
مُميزي المستوى السابع E
 
الصورة الرمزية ام حاتم427
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 153190
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2013
المشاركات: 2,523
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 311860
مؤشر المستوى: 379
ام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ام حاتم427 غير متواجد حالياً
رد: ۩۞۩ ... ترجمة الانماط النصيه ...۩۞۩

[align=center][table1="width:95%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1390867186461.jpg');"][cell="filter:;"][align=center]


اسئلة الاعوام السابقه


في المرفقات

اسئلة الاعوام
+
اسئلة اخر المحاضرات
+
اسئلة الدكتور 15 سؤال










[/align][/cell][/table1][/align]
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf 15سؤال من المحاضرة المباشرة الرابعة لترجمة الانماط النصية –يحيى الربابعة....تجميع صاحبة همه (1).pdf‏ (1.93 ميجابايت, المشاهدات 2721) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf اسئلة ( المحتوى - الواجبات - المحاضرات المباشرة ) - ترجمة الانماط النصية_2.pdf‏ (1.35 ميجابايت, المشاهدات 2519) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf اسئلة اختبار ترجمة الانماط النصية - الفصل الدراسي الثاني 1435 هـ.pdf‏ (1.83 ميجابايت, المشاهدات 3637) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: docx اسئلة الفصل الثاني 1435-1436 الانماط النصيه.docx‏ (4.71 ميجابايت, المشاهدات 1539) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf اسئلةاختبارترجمةالانماطالنصية-الفصلالدراسيالأول1436هـ_2.pdf‏ (865.1 كيلوبايت, المشاهدات 3010) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf اسئله مهمه ترجمة الأنماط النصية.pdf‏ (1.35 ميجابايت, المشاهدات 3239) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf حل أسئلة نهاية المحاضره ترجمة الأنماط النصيه.pdf‏ (147.0 كيلوبايت, المشاهدات 1825) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة ✶ جُمان ✶ ; 2016- 2- 14 الساعة 06:27 PM
 
قديم 2016- 1- 4   #4
ام حاتم427
مُميزي المستوى السابع E
 
الصورة الرمزية ام حاتم427
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 153190
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2013
المشاركات: 2,523
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 311860
مؤشر المستوى: 379
ام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ام حاتم427 غير متواجد حالياً
رد: ۩۞۩ ... ترجمة الانماط النصيه ...۩۞۩

[align=center][table1="width:95%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1390867186461.jpg');"][cell="filter:;"][align=center]





[/align][/cell][/table1][/align]
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf ترجمة الانماط1.pdf‏ (104.7 كيلوبايت, المشاهدات 1030) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf تعاريف ترجمة الانماط النصية.pdf‏ (392.1 كيلوبايت, المشاهدات 1336) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf علماء ترجمة الانماط ادب.pdf‏ (628.2 كيلوبايت, المشاهدات 1383) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة l a v e n d e r ; 2016- 1- 18 الساعة 07:51 PM
 
قديم 2016- 1- 4   #5
ام حاتم427
مُميزي المستوى السابع E
 
الصورة الرمزية ام حاتم427
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 153190
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2013
المشاركات: 2,523
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 311860
مؤشر المستوى: 379
ام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ام حاتم427 غير متواجد حالياً
رد: ۩۞۩ ... ترجمة الانماط النصيه ...۩۞۩

[align=center][table1="width:95%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu1390867186461.jpg');"][cell="filter:;"][align=center]


الكويزات

كويزات جمعها الدكتور ياسر جزاه الله خير

http://www.ckfu.org/vb/12860160-post2.html

كويز على الاسئله التي تلي المحاضرات

http://www.ckfu.org/vb/t716653.html

كويز مراجعه مجهود شخصي لنديم الشوق

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=6737


كويز لاسئلة الاختبارات للمحاضرات 4-5-6-7

http://www.ckfu.org/vb/t716750.html


كويز لاسئلة الدكتور في المحاضره المباشره الرابعه

http://www.ckfu.org/vb/t713329.html


كويز لاسئلة الفصل الاول لعام 1436 - 25 سؤال

http://www.ckfu.org/vb/t716676.html


كويز لاسئلة الفصل الاول لعام 1436 - 36 سؤال

http://www.ckfu.org/vb/t716852.html

كويز لاسئلة الفصل الثاني لعام 1436

http://www.ckfu.org/vb/t716640.html

كويزات دفعتنا
تضاف لاحقا باذن الله























تم بحمد الله





اللهم صل وسلم على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه اجمعين











[/align][/cell][/table1][/align]

التعديل الأخير تم بواسطة l a v e n d e r ; 2016- 1- 18 الساعة 07:53 PM
 
قديم 2016- 1- 20   #6
{تهاويل}
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E
 
الصورة الرمزية {تهاويل}
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 156995
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 6,861
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 589747
مؤشر المستوى: 700
{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
{تهاويل} غير متواجد حالياً
رد: ۩۞۩ ... ترجمة الانماط النصيه ...۩۞۩

شكراً لك ام حاتم على الجهد المميز
بارك الله فيك
 
قديم 2016- 1- 20   #7
iHana
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية iHana
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 150122
تاريخ التسجيل: Tue Jul 2013
المشاركات: 49
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 210
مؤشر المستوى: 0
iHana will become famous soon enoughiHana will become famous soon enoughiHana will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
iHana غير متواجد حالياً
رد: ۩۞۩ ... ترجمة الانماط النصيه ...۩۞۩

ماشاء الله بارك الله فيك فعلا أقدر مجهودك
عندي سؤال من فضلك !

هل دكتور الرواية الحديثة هل هو د / وصفي شقيرات أو د / فوزي سليسلي ؟

في البانر مكتوب د / فوزي
 
قديم 2016- 1- 20   #8
مــطــنــوخ
مُتميز بالقسم الترفيهي
 
الصورة الرمزية مــطــنــوخ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 192920
تاريخ التسجيل: Wed May 2014
المشاركات: 8,168
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 274631
مؤشر المستوى: 396
مــطــنــوخ has a reputation beyond reputeمــطــنــوخ has a reputation beyond reputeمــطــنــوخ has a reputation beyond reputeمــطــنــوخ has a reputation beyond reputeمــطــنــوخ has a reputation beyond reputeمــطــنــوخ has a reputation beyond reputeمــطــنــوخ has a reputation beyond reputeمــطــنــوخ has a reputation beyond reputeمــطــنــوخ has a reputation beyond reputeمــطــنــوخ has a reputation beyond reputeمــطــنــوخ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: إدارة أعمال
الدراسة: انتساب
التخصص: إدارة أعمال
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مــطــنــوخ غير متواجد حالياً
رد: ۩۞۩ ... ترجمة الانماط النصيه ...۩۞۩

رائع الله يكتب أجرك
 
قديم 2016- 1- 20   #9
منصور العبدالله
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية منصور العبدالله
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 162833
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2013
المشاركات: 3,711
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 35308
مؤشر المستوى: 115
منصور العبدالله has a reputation beyond reputeمنصور العبدالله has a reputation beyond reputeمنصور العبدالله has a reputation beyond reputeمنصور العبدالله has a reputation beyond reputeمنصور العبدالله has a reputation beyond reputeمنصور العبدالله has a reputation beyond reputeمنصور العبدالله has a reputation beyond reputeمنصور العبدالله has a reputation beyond reputeمنصور العبدالله has a reputation beyond reputeمنصور العبدالله has a reputation beyond reputeمنصور العبدالله has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
منصور العبدالله غير متواجد حالياً
رد: ۩۞۩ ... ترجمة الانماط النصيه ...۩۞۩

الله يجزاك خير


كعادتك متميزه


والحمد لله انك من دفعتنا
 
قديم 2016- 1- 20   #10
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 532
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
رد: ۩۞۩ ... ترجمة الانماط النصيه ...۩۞۩

.
.



لاعدمناك يا سُكر
مادة فل مارك محتاجة مذاكرة بتركيز وحفظ بتركيز
ملزمة بيسان + شرح الدكتور كافي جدااا
لاتحوسون أنفسكم بملازم مترجمة الدكتور ترجمته من اجمل مايمكن

+ أسئلته جمممميلة جدااااااا للي مذاكر بفهم وحب للمادة
لانها تنحب بالفعل
.
.


+

هنا دكتور الرواية الحديثة وصفي شقيرات مجرد خطأ بالبنر
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:25 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه