![]() |
رد: مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
|
رد: مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصية
آمين وياكي اخت حور .. الله يوفقنا وياكم جميعاً .. |
رد: مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
|
رد: مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصية
[quote=بيان بلال;1057681075]الله يعطيك العافيه ابو حنونه [/quote
الله يعافيك |
رد: مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
موفق أخوي |
رد: مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصية
-
صبآح الخير ... بشروا وش مسوين ؟ وكيف المذاكره .. |
رد: مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
الله يسلمك يارب :004: |
رد: مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
food recipes, instructions booklets and advertisements may show similarities but they are not the same هذي المقصوده بالمحتوى انها تظهر تشابهات لكنها مختلفه عن بعض لكن ورقه علميه تختلف تماما عن الاعلانات غير كذا كل وحده تنتمي لفئة معينه بتقسيم نيومارك وكاثرين و ديكنز والبقيه Advertisement بالنسبه لنيومارك فهي تنتمي ل Vocative وبالنسله لكاثرين تنتمي ل Operative وبالنسبه لديكنز والبقيه تنتمي ل Persuasive اما Scientific بالنسبه لنيومارك تنتمي ل informative ونفس الشي بالنسبه لكاثرين اما ديكنز والبقيه فهي تنتمي ل Empirical بعد ماكتبت هالعريضه الطويله :16.jpg: اثبت انهم مختلفين لذك الحل الصحيح هو Don't Show Similarities :d5: وشكرا على حسن الانصات :16.jpg::love080: |
رد: مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصية
اقتباس:
الى الان الامور ماشيه ولله الحمد :(204): اسال الله التوفيق لي ولكم :love080::icon19: |
رد: مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصية
يعطيك العافيه ام رغد .. لكن انا والله افتر مخي كلامك نفس كلام تهاويل وواحده من الاخوات من الدفعات السابقه ... لكن وش رايك ام رغد تراسلين الدكتور عشان يرد علينا ونرتاح .. مع كل الشكر لك ام رغد .. |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:49 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام