![]() |
رد: اسئلة اختبارالترجمة الابداعيه الفصل الاول للعام 1437-1438 هـ د. أحمد حليمة
46) The most appropriate translation of “Shall I compare thee to a summer’s day? thou art more lovely and more temperate “ is
A. منذا يقارن حسنك المغري بصيف قد تجلي وفنون سحرك قد باتت في ناظري اسمى واغلى B. هلا قارنتك بصيف جميل فتكوني اجمل منه واحل C. انت اكثر جمالا من الربيع الجميل والطف من النسيم العليل D. منذا يقارن حسنك المغري بربيع قد تجلي وفنون سحرك قد باتت في ناظري اسمى واغلى ليه اخترنا D ؟؟؟؟ |
رد: اسئلة اختبارالترجمة الابداعيه الفصل الاول للعام 1437-1438 هـ د. أحمد حليمة
اقتباس:
شكسبير في القصيدة شبه جمالها بالصيف لان الصيف في اوروبا اجمل فصل والجو فيه حلو / بس اذا جيت تترجمها للعربي عندنا الصيف حار جدا ومستحيل نصفه بالجمال بعكس الربيع عندنا امطار والجو حلو عشان كذا نترجم وصف فصل الصيف في اوروبا الجميل بفصل الربيع الي هو عندنا جميل / اتمنى الشرح واضح |
رد: اسئلة اختبارالترجمة الابداعيه الفصل الاول للعام 1437-1438 هـ د. أحمد حليمة
اقتباس:
|
رد: اسئلة اختبارالترجمة الابداعيه الفصل الاول للعام 1437-1438 هـ د. أحمد حليمة
اقتباس:
|
رد: اسئلة اختبارالترجمة الابداعيه الفصل الاول للعام 1437-1438 هـ د. أحمد حليمة
الاجابه dوليس a
والسبب اختلاف الحضاره بيننا وبينهم ماعندهم ( حب بعارين😂😂 ) كذلك he وsheللعاقل وليس للcamel |
رد: اسئلة اختبارالترجمة الابداعيه الفصل الاول للعام 1437-1438 هـ د. أحمد حليمة
اقتباس:
(حوسه ذا الماده ووجع راس لكن الله يسهل .. سمعت ان المنهج بيتغير بعد الفصل ذا .. ان شاء الله نعدي ونرتاح منها ) |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:47 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام