ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   اختبار الترجمة التتابعية .... انطباعاتكم (https://vb.ckfu.org/t459171.html)

~Mrs.ENGLI$H~ 2013- 5- 14 12:26 AM

رد: اختبار الترجمة التتابعية .... انطباعاتكم
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة || Ðαvɪɒσff ● (المشاركة 8845901)
بالضبط ذا شكلي بالاختبار

قاتله الصوره

مت ضححححححححححححك الله يقطع ابليسك :5::5::5::5::5::5::5::5::5:

جرح سيهات 2013- 5- 14 12:26 AM

رد: اختبار الترجمة التتابعية .... انطباعاتكم
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الطالب الموهوب (المشاركة 8846581)
نبي نسخة من الكتاب نحتفظ فيها للذكرى :14:

ياخخخي تحمسسست جد شلون نبي نسسسخه

زينب العلي 2013- 5- 14 12:27 AM

رد: اختبار الترجمة التتابعية .... انطباعاتكم
 
ما عجبتني الا صورة حياة الفهد :42:

KEKO 2013- 5- 14 12:35 AM

رد: اختبار الترجمة التتابعية .... انطباعاتكم
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فضيل (المشاركة 8844479)
انا gave up hope

Two years صح كما حلها هنا الدكتور وجابها اوغست


انا مصرة ومتأكدة انها giving in

لان الكلمة i had never seen him giving in to despair

لم اراه يستسلم لليائس

وقفنق ااب وهوب معاها هوم احسها ترجمة ابداعية اكثر

<< لسا تراجع

مجرى السحب 2013- 5- 14 12:40 AM

رد: اختبار الترجمة التتابعية .... انطباعاتكم
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KEKO (المشاركة 8846997)
انا مصرة ومتأكدة انها giving in

لان الكلمة i had never seen him giving in to despair

لم اراه يستسلم لليائس

وقفنق ااب وهوب معاها هوم احسها ترجمة ابداعية اكثر

<< لسا تراجع

الصح زي ما قلتي I had never

Turkiarar 2013- 5- 14 12:43 AM

رد: اختبار الترجمة التتابعية .... انطباعاتكم
 
وين الكتيب نبي نسخة منه

مجرى السحب 2013- 5- 14 12:43 AM

رد: اختبار الترجمة التتابعية .... انطباعاتكم
 
ما يهم هذا صح ولا خطا نبي بس نعدي منها

منعنش 2013- 5- 14 12:45 AM

رد: اختبار الترجمة التتابعية .... انطباعاتكم
 
صباح الخير ،،، الحين في سؤال حق التواريخ احس ما مر علي الا بالامتحان ،،،، اللي فيه 1940 "" 1950 وكذاا وش وضعه هذااا ؟؟

فضيل 2013- 5- 14 12:52 AM

رد: اختبار الترجمة التتابعية .... انطباعاتكم
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KEKO (المشاركة 8846997)
انا مصرة ومتأكدة انها giving in

لان الكلمة i had never seen him giving in to despair

لم اراه يستسلم لليائس

وقفنق ااب وهوب معاها هوم احسها ترجمة ابداعية اكثر

<< لسا تراجع

لا، شوف حلي نفس اللي في المراجعة،

المشكلة فينا، ان احنا نفكرها ابداعية ( والابداعية ما اعرف فيها شي)

انتي شوفي اسم المنهج ( تتابعية، يعني شفوية) والشفوية تعتمد كما قال الدكتور على ثلاث اشياء بينتها اليوم في المراجعة تبع البريئة آخر شي.

تعتمد على: الخطأ في القرامر والمعنى والخطاء في كتابة الكلمة

على طول سوي سكان على اي خطأ مطبعي فيها

ما حصلتي، شوفي المعنى، ما حصلتي شوفي القرامر

وخلاص

انا شفت : يقول فيما معناه رجع صفر اليدين ( لاحظي المقطع كله ماضي ، لكن هذه الجملة في المضارع ( لأنها عادة)

يعني متعود يرجع يومياً

فإذاً جملتك فيها ماضي قبل كلمة صفر اليدين

بينما جملتي فيها returns لاحظي ال s يدل على انه مضارع

( لكن ما يهمك علامة وحده عااادي تروح)

لمسات الأمل 2013- 5- 14 12:52 AM

رد: اختبار الترجمة التتابعية .... انطباعاتكم
 
الاختبار :23::23::23:

يارب نعديها بس وونفك منها :30::30::30:




مالأقول غير حسبي الله :32::32:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:17 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه