![]() |
رد: شرح وتلخيص الترجمة التتابعية
من الأمور اللي تساعدنا على الحل الصحيح
أن نستبعد الإجابات اللي فيها أخطاء واضحة في قواعد اللغة والأسلوب والإستخدام الخاطيء للضمائر يعني السؤال يتحدث عن مجموعة من الناس والإجابة يكون فيها ضمير مفرد مثل he,she وأيضا ننتبه لزمن الجملة بحيث يتوافق الزمن في كل من السؤال والإجابة مثل لو قال في السؤال i did not know يصير الجواب لم أكن أعلم وليس لا أعلم لأن لا أعلم يقابلها i do not know وأيضا ننتبه لترجمة الكلمات الواضحة فمثلا تجي في السؤال كلمة مكث أو بقي والمقابل الصحيح لها هو stayed وليس lived أو settled والأمور هذي تنطبق على الترجمة من العربية الى الإنجليزية والعكس والترجمة التتابعية هي توصيل المعنى ببساطة ولغة سليمة دون تكلف... |
رد: شرح وتلخيص الترجمة التتابعية
الله يعطيكم العافيه ..
والله يعدي هالماده على خير دام فيها حليمه الله يستر |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:36 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام