ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 2015- 1- 11
الصورة الرمزية Rashed
Rashed
:: مشرف العام سابقاً ::
بيانات الطالب:
الكلية: College of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 16856
المشاركـات: 11
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88201
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
المشاركات: 8,096
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 282095
مؤشر المستوى: 416
Rashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond repute
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Rashed غير متواجد حالياً
Creative Translation

[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:100%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu13814784851.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]




Creative Translation



Dr. Ahmed Halimah
البريد الاكتروني : ahalimah@kfu.edu.sa





يمكن مشاهدات المحاضرات على
Creative Translation الترجمة الإبداعية
7403472
https://echo.kfu.edu.sa:8443/ess/por...-5940b30e04ea/





الواجبات
Homework1

1-d
2-c
3-a






Homework2

1 - b
2 - c
3 - d









Homework3


1-When translating any literary text, you should remember that you are dealing with
an art not a science.

2-Translating creatively involves
a literal and accurate draft of the original and then ‘weaning away’ from the original.


Is poetry translatable?
Yes, it is but with great loss.


4-The most appropriate translation of
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُوْلُ: "إِنَّ ثَلاثَةً مِنَ بَنِي إِسْرَائِيْلَ: أَبْرَصَ وَأَعْمَى وَأَقْرَعَ، بَدَا للهِ أَنْ يَبْتَلِيَهُمْ"

"Allah wanted to test three people from the children of Israel: a leper, a blindman and a baldman.”

[/ALIGN][/CELL][/TABLE1][/ALIGN]

التعديل الأخير تم بواسطة ✶ جُمان ✶ ; 2015- 9- 25 الساعة 10:15 PM
قديم 2015- 9- 1   #2
نهرالعطا
المشرفة العامة سابقاً
اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية نهرالعطا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 123973
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2012
المشاركات: 6,413
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 211787
مؤشر المستوى: 324
نهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
نهرالعطا غير متواجد حالياً
رد: Creative Translation

[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:100%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu13814784851.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]


۞ ۞Creative Translationالفكرة بمادة الترجمة الأبداعية

أنك تختار الترجمة التي تلامسين فيها جمال اللغة العربية أن كان النص باللغة الأنجليزية والأختيارات بالعربي
وفي اللغة الأنجليزية أي النصوص العربية وأختياراتها بالأنجليزي تختارين النص المناسب للحضارة الغربية وثقافتها ..
مهم جدا تتابعون مع الدكتور أحمد حليمة المحاضرات المباشرة


المحتوى /
1- مترجم لـ Heart story عدد صفحاته 161
في المرفقات


2 - غير مترجم 105 صفحه
في المرفقات


3- تلخيص لمادة لـ انصاف 23 صفحه
في المرفقات


4- اسئلة اختبارات
في المرفقات





هنـا ملفات قد تكون مهمه لمن يحتاجها #1#






..


[/ALIGN][/CELL][/TABLE1][/ALIGN]
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf محتوى الترجمة الابداعية مترجم من 1-14.pdf‏ (2.40 ميجابايت, المشاهدات 4153) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf Creativeبدون ترجمه Translation me.pdf‏ (817.5 كيلوبايت, المشاهدات 1035) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf Creative Translationتلخيص انصاف 23 صفحه.pdf‏ (1.10 ميجابايت, المشاهدات 2670) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf اسئلة اختبار الترجمة الابداعية مصورة.pdf‏ (588.1 كيلوبايت, المشاهدات 3109) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf الترجمه الابداعيه الفصل الاول 1435-1436هـ .pdf‏ (113.5 كيلوبايت, المشاهدات 2436) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf الـمرآجـعه بالحلول-1-2.pdf‏ (319.4 كيلوبايت, المشاهدات 2157) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: docx بعض من كتاب الترجمه الابداعيه.docx‏ (972.2 كيلوبايت, المشاهدات 1261) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf حل الاسئلة -- صفحات الكتاب ترجمة ابداعية(3).pdf‏ (1.48 ميجابايت, المشاهدات 2984) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf R11-IdealMuslim.pdf‏ (2.69 ميجابايت, المشاهدات 1191) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf Creative Translation from 1 to 8 اسئلة على محاضرات ابو بكر.pdf‏ (463.5 كيلوبايت, المشاهدات 2039) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf اسئلة مراجعة.pdf‏ (425.4 كيلوبايت, المشاهدات 2575) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf الترجمة الإبداعية.. رضا 20006.pdf‏ (754.6 كيلوبايت, المشاهدات 1847) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة نهرالعطا ; 2015- 9- 1 الساعة 02:59 AM
 
قديم 2015- 9- 1   #3
نهرالعطا
المشرفة العامة سابقاً
اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية نهرالعطا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 123973
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2012
المشاركات: 6,413
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 211787
مؤشر المستوى: 324
نهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
نهرالعطا غير متواجد حالياً
رد: Creative Translation

[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:100%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu13814784851.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]


۞ ۞ مواضيع مهمه :

كل ما يخص مادة : : Creative Translation ( الترجمة الابداعية)**
حل تمارين الترجمه الابداعيه
إنطباع الطلاب عن إختبار المادة للفصل الثاني 1435-1436:
http://www.ckfu.org/vb/t680294.html?archive=1

الترجمة الإبداعية ( كارثة المستوى السابع): أسئلة على المحاضرات

ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه


تصوير 25 سؤال من الترجمه الابداعيه 1436
فلنتعاون لحل امثلة الترجمة الابداعيه
الترجمه الابداعيه ويارب نعديها على خير


الهمه من البدايه
نقاط هامة بالترجمة الأبداعية ...


مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
معلومات مهمه بالمباشرة الرابعه الترجمة الابداعية
اسئلة اختبارات الترم الماضي لمادة / الترجمة الابداعية ~
الترجمة الابداعية


انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية

هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية

❖ كتاب الترجمة الإبداعيه ❖
حصرياً اختبار الترجمة الإبداعية المستوى الماضي $*. مصور .*$


وجبات الترجمة الإبداعيه - لهذا الترم - 1435/1436

التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

اختبار ترجمة الإبداع .. د. حليموووه .. إجابات رضا 200006

مساعدة (حلول اسئلة المحتوى للترجمة الإبداعيه)

الترجمة الابداعية الاسئلة المذكورة في المحاضرة المباشرة الرابعة



..


[/ALIGN][/CELL][/TABLE1][/ALIGN]

التعديل الأخير تم بواسطة ✶ جُمان ✶ ; 2015- 9- 30 الساعة 08:32 PM
 
قديم 2015- 9- 1   #4
نهرالعطا
المشرفة العامة سابقاً
اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية نهرالعطا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 123973
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2012
المشاركات: 6,413
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 211787
مؤشر المستوى: 324
نهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
نهرالعطا غير متواجد حالياً
رد: Creative Translation

[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:100%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu13814784851.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]

۞ ۞ الكويزات :





المحاضرات
تجميع f!x الله يجزاها خير

أسئلة المراجعه الخدمات الطلابيه
وعلى الله نتوكل ونستعين به في امورنا كلها
..


[/ALIGN][/CELL][/TABLE1][/ALIGN]

التعديل الأخير تم بواسطة نهرالعطا ; 2015- 12- 14 الساعة 07:12 AM
 
قديم 2015- 9- 9   #5
شذى الورد 22
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية شذى الورد 22
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125338
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2012
المشاركات: 658
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4330
مؤشر المستوى: 59
شذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب🌹
الدراسة: انتساب
التخصص: English 🌹
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شذى الورد 22 غير متواجد حالياً
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]

السلام عليكم نهر اذا ممكن نبغا شرح لمحاضراته بس يقرا المنهج مافي شرح اذا في ورشه تشرح المحاضرات حطيلنا رابطها الله يجزاك خير
 
قديم 2015- 9- 9   #6
نهرالعطا
المشرفة العامة سابقاً
اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية نهرالعطا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 123973
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2012
المشاركات: 6,413
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 211787
مؤشر المستوى: 324
نهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
نهرالعطا غير متواجد حالياً
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شذى الورد 22 مشاهدة المشاركة
السلام عليكم نهر اذا ممكن نبغا شرح لمحاضراته بس يقرا المنهج مافي شرح اذا في ورشه تشرح المحاضرات حطيلنا رابطها الله يجزاك خير


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته




شوفي الموضوعين هذي


مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه



واذ ع الشرح

هذا الدكتور حليمه خياراته بتكون معقدة لو اتم اذاكرها 4 شهور متاكدة انه بيضيعنا بخياراته

لا تحسبيه الدكتور الفريدان او ربما الدكتور غسان


ما نقول غير الله يوفقنا ولا يضيع لنا تعب
 
قديم 2015- 9- 9   #7
شذى الورد 22
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية شذى الورد 22
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125338
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2012
المشاركات: 658
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4330
مؤشر المستوى: 59
شذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب🌹
الدراسة: انتساب
التخصص: English 🌹
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شذى الورد 22 غير متواجد حالياً
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]

مابغاه لا يكرر ولا يساعدنا نبغا حقنا يشرح التمارين لو مثال على كل درس حرام كذا التمارين لحالها ٤٥صفحه لو يحلها ويشرحها كان اترسخت بذهننا هذا حقنا بس ايش نقول الله كريم يهون علينا ويسهل امرناطيب عندي اقتراح ليش ما نسوي ورشه ونشرح المحاضرات ونحاول نحل بشكل جماعي لو فهمنا الجزء النظري اكيد بنقدر نحل بلعملي تحتاج الماده مجهود جبار صراحة
 
قديم 2015- 9- 13   #8
غموض ملائكي
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية غموض ملائكي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 227360
تاريخ التسجيل: Mon May 2015
المشاركات: 135
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1081
مؤشر المستوى: 41
غموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: طالبه انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
غموض ملائكي غير متواجد حالياً
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]

نبي حلول المحتوى والاسئله
 
قديم 2015- 9- 14   #9
memi moon
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية memi moon
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 168852
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2013
المشاركات: 53
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1928
مؤشر المستوى: 46
memi moon will become famous soon enoughmemi moon will become famous soon enoughmemi moon will become famous soon enoughmemi moon will become famous soon enoughmemi moon will become famous soon enoughmemi moon will become famous soon enoughmemi moon will become famous soon enoughmemi moon will become famous soon enoughmemi moon will become famous soon enoughmemi moon will become famous soon enoughmemi moon will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: طالب تخصص انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
memi moon غير متواجد حالياً
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]

اي والله ماغير يقرأ المنهج مافي رآسه نبغى نتعاون صراحه ونحل التمارين مع بعض
 
قديم 2015- 9- 16   #10
غموض ملائكي
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية غموض ملائكي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 227360
تاريخ التسجيل: Mon May 2015
المشاركات: 135
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1081
مؤشر المستوى: 41
غموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enoughغموض ملائكي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: طالبه انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
غموض ملائكي غير متواجد حالياً
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]

نبي حلول امثله المحتوى الله يسعدكم
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ مذاكرة جماعية ] : "◦˚ღ استخدام الحاسب الآلي في البحوث الاجتماعية ღ موعد اختبار المادة 29 / 7 / 1436 هـ ღ˚◦ ســــلآف اجتماع 5 247 2015- 5- 19 09:00 PM
[ مذاكرة جماعية ] : الحقيبة الألكترونية لمقرر تقنية معلومات 2 ||| موعد اختبار المادة الثلاثاء 16-7-1436 هـ - من الساعه 7:15 الى الساعه 9:15 م [wael_212] إدارة أعمال 3 107 2015- 5- 5 07:28 PM
[ مذاكرة جماعية ] : ~ ورشة عمل ~ ● ღ السلوك التنظيمي ღ ● ~ ||| موعد اختبار المادة الثلاثاء 16-7-1436 هـ - من الساعة 7:15 الى 9:15 م زوال الشمس إدارة أعمال 5 235 2015- 5- 5 07:24 PM
[ موضوع عام ] أرشيف المستوى الثاني لإدارة أعمال للفصل الأول لعام 1436 هـ l a v e n d e r إدارة أعمال 2 44 2015- 4- 12 05:53 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:06 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه