|
E8 English Literature Students Level eight Forum |
|
أدوات الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
ممكن الواجب الثالث ( تحليل الخطاب - الترجمه التتابعيه)
ممكن الواجب الثالث- تحليل الخطاب - الترجمه التتابعيه .
مشكورين مقدما |
2013- 11- 19 | #2 |
متميزه في ملتقى التعليم عن بعد - اللغه الانجليزيه
|
رد: ممكن الواجب الثالث ( تحليل الخطاب - الترجمه التتابعيه)
تحليل الخطابه
Situations are never completely novel (indeed, if they were, we wouldn’t understand them). True Situations are not repeated, with more or less variation, over time False Cultural models “explain,” relative to the standards of the group, why words have the various situated meanings they do and fuel their ability to grow more True - a few of interesting complications can set in when we think about identity enacted in and through language. False |
2013- 11- 19 | #3 |
متميزه في ملتقى التعليم عن بعد - اللغه الانجليزيه
|
رد: ممكن الواجب الثالث ( تحليل الخطاب - الترجمه التتابعيه)
الترجه التتابعيه
We can get feedback on student performance in interpreting by A. use of telephone calls. B. use of ‘community interpreting’. C. use of videotapes. D. use of technical translation. 2) Short consecutive interpreting as used in A. conference interpreting. B. dialogue interpreting. C. business interpreting. D. diplomatic interpreting. 3) The most appropriate interpreting of ‘The vast majority of households anticipate that their financial wellbeing will either worsen or stagnate next year. A. الغالبية العظمى من الأسر نتوقع أن رفاهيتهم المالية سوف تتفاقم أو الركود العام المقبل B. من المتوقع أن تسئ الأمور المالية للغالبيةالعظمىمنالأسرأو يصيبها الركودفي السنةالمقبل C. الغالبيةالعظمىمن أصحاب العقارات توقعأنرفاهيتهمالماليةسوفتتفاقمأوتركدفي العامالمقبل D. تتوقع الغالبيةالعظمىمنالأسرأنتسئ أحوالهم الماليةأو يصبها ركودفي العامالمقبل 4) Translation notions like transfer, ideas, sameness, intention or culture are A. adaptable to the definition of interpreting. B. adoptable to the definition of interpreting C. portable to the definition of interpreting. D. compatible with the definition of interpreting. |
2013- 11- 19 | #4 |
أكـاديـمـي
|
رد: ممكن الواجب الثالث ( تحليل الخطاب - الترجمه التتابعيه)
الله يوفقك يا رب
|
2013- 11- 20 | #5 |
أكـاديـمـي
|
رد: ممكن الواجب الثالث ( تحليل الخطاب - الترجمه التتابعيه)
مشكوره بنت عز …. تسلمين
|
2013- 11- 22 | #6 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: ممكن الواجب الثالث ( تحليل الخطاب - الترجمه التتابعيه)
يابنت عز ليش مو ظاهر عندي الاجابات تبعك عندي دائما كل مانزلت حل للواجب في أي مادة
ياليت تضعين الاجابات فقط لكل سوال بدون ذكر الخيارات كلها وشاكر لك كجهودك ربي يوفقك |
التعديل الأخير تم بواسطة Orphan Heart ; 2013- 11- 22 الساعة 03:39 PM |
|
2013- 11- 23 | #7 |
متميزه في ملتقى التعليم عن بعد - اللغه الانجليزيه
|
رد: ممكن الواجب الثالث ( تحليل الخطاب - الترجمه التتابعيه)
تفضل اخوي اجابات الترجمه التتابعيه
We can get feedback on student performance in interpreting by C. use of videotapes. . 2) Short consecutive interpreting as used in B. dialogue interpreting. 3) The most appropriate interpreting of ‘The vast majority of households anticipate that their financial wellbeing will either worsen or stagnate next year D. تتوقع الغالبيةالعظمىمنالأسرأنتسئ أحوالهم الماليةأو يصبها ركودفي العامالمقبل 4) Translation notions like transfer, ideas, sameness, intention or culture are A. adaptable to the definition of interpreting.. |
2013- 11- 26 | #8 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: ممكن الواجب الثالث ( تحليل الخطاب - الترجمه التتابعيه)
الله يكتب لكل الخير عاجلا غير اجل يابنت عز
بس ودي اعرف كيف عرفتي اني ابي الترجمة التتابعية فقط ؟؟؟؟؟؟؟ على العموم مو مهم .... كل الشكر والتقدير لتعاونك اختي |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
قبول 474 طالبا في الدفعة الأولى بكلية الشريعة بالأحساء | شاب طموح | منتدى كلية الشريعة و الدراسات الإسلامية بالأحساء | 1 | 2011- 10- 19 08:52 AM |
الدفعة الثالثة[ عبر جدارة ] : الخدمة المدنية تدعو 2571من المتقدمات للوظائف التعليمية للنساء للمطابقة | الحلم القريب | ملتقى الدراسات العليا و الابتعاث | 40 | 2011- 9- 2 07:21 AM |