ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2014- 4- 14   #91
شوق@
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
 
الصورة الرمزية شوق@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136653
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 4,259
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 262896
مؤشر المستوى: 351
شوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شوق@ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

معليش تأخرت عليكم لكن عندي ظرف طارئ
نص ساعة و أرجع لكم
 
قديم 2014- 4- 14   #92
صرخة غريق
متميز بالمستوى E8
 
الصورة الرمزية صرخة غريق
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 109927
تاريخ التسجيل: Tue May 2012
المشاركات: 2,428
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 3998
مؤشر المستوى: 77
صرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
صرخة غريق غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

بالتوفيق ان شاءالله

وربنا يسهل كل الامور
 
قديم 2014- 4- 14   #93
شوق@
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
 
الصورة الرمزية شوق@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136653
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 4,259
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 262896
مؤشر المستوى: 351
شوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شوق@ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

نبدأ بالمحاضرة السابعة
 
قديم 2014- 4- 14   #94
شوق@
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
 
الصورة الرمزية شوق@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136653
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 4,259
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 262896
مؤشر المستوى: 351
شوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شوق@ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

When there is a cultural focus , there is a translation problem due to the cultural ‘gap’ or ‘distance’ between the SL and TL.
For example in terms like: crickets words, camel words, etc.
Universal terms such as ‘table’ ‘mirror’, ‘breakfast’ don’t cause translation problems.

تكمن مشكلة الترجمة إذا كانت من ثقافات مختلفة مثل في اللغة العربية : الجمل و الصراصير
هذه كلمات متواجدة في لغات و لغات أخرى لا توجد
أما مثل: مرايا طاولة و إفطار فلا توجد هناك مشكلة
يعني تكمن المشكلة في الثقافة
 
قديم 2014- 4- 14   #95
شوق@
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
 
الصورة الرمزية شوق@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136653
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 4,259
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 262896
مؤشر المستوى: 351
شوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شوق@ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

الفئات الثقافية
Cultural categories
الصور المصغرة للصور المرفقة
اضغط على الصورة لعرض أكبر

الاســـم:	image.jpg‏
المشاهدات:	133
الحجـــم:	507.8 كيلوبايت
الرقم:	186788  
 
قديم 2014- 4- 14   #96
شوق@
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
 
الصورة الرمزية شوق@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136653
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 4,259
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 262896
مؤشر المستوى: 351
شوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شوق@ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

كتبت الاعتبارات الهامة اللي يبغى لها شرح
والثتين اللي قبل سهلة باذن الله
الصور المصغرة للصور المرفقة
اضغط على الصورة لعرض أكبر

الاســـم:	image.jpg‏
المشاهدات:	113
الحجـــم:	508.5 كيلوبايت
الرقم:	186792  
 
قديم 2014- 4- 14   #97
شوق@
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
 
الصورة الرمزية شوق@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136653
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 4,259
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 262896
مؤشر المستوى: 351
شوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شوق@ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

الاعراف و الايماءات مافيها شرح
الصور المصغرة للصور المرفقة
اضغط على الصورة لعرض أكبر

الاســـم:	image.jpg‏
المشاهدات:	103
الحجـــم:	520.1 كيلوبايت
الرقم:	186804  
 
قديم 2014- 4- 14   #98
شوق@
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
 
الصورة الرمزية شوق@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136653
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 4,259
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 262896
مؤشر المستوى: 351
شوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شوق@ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

When dealing with culture in translation you need to be aware of the following:-
حينما نتعامل مع ثقافه و حضارة ما علينا أن نكون على درايه بالتالي :
A-Contextual Factors such as:
1- Purpose of text
2- Motivation and cultural
3- technical and linguistic level of readership
4- Importance of referent in the SL text
5- Setting (does recognised translation exist?)
6- Recency of word/referent
عوامل السياق :
1- كالغرض من النص
2- الدوافع الثقافيه لقراءته
3- المستوى اللغوي و الثقافي لقرّاءه
4- أهمية المراجع للنص المصدر
5- الجو العام
6- مدى حداثة الكلمات المستخدمه .

B-Translation procedures such as :
1- Transference
2- Cultural equivalent
3- Naturalization
4- Literal translation
5- Label
6- Componential analysis
7- Accepted standard translation
8- Paraphrasing, etc..
إجراءات و خطوات الترجمه : كـ
1- النقل
2- المرادف الثقافي
3- التجنيس
4- الترجمه الحرفيه
5- النعت
6- التحليل العنصري
7- معيار الترجمة المقبوله
8- الصيّاغة .. الخ

خلصنا السابعة و اعذروني عالتأخير
 
قديم 2014- 4- 14   #99
شوق@
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
 
الصورة الرمزية شوق@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136653
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 4,259
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 262896
مؤشر المستوى: 351
شوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شوق@ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

14) In translation, ecological culture involves
A. flora, fauna and plains
B. clothes, food and drink
C. football, volleyball and hockey
D. houses, building and streets

اشكر أبو خالد و كل من تواجد معنا
يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 7 ( الأعضاء 4 والزوار 3)
‏شوق@, ‏موكالاتيه, ‏DoDy CooL, ‏هاضني
 
قديم 2014- 4- 14   #100
شوق@
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
 
الصورة الرمزية شوق@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136653
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 4,259
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 262896
مؤشر المستوى: 351
شوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شوق@ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

22) To translate faithfully, you need to attempt to reproduce
A. The precise literal meaning of the original.
B. The precise syntactical meaning of the original.
C. The precise cultural meaning of the original.
D. The precise contextual meaning of the original.

32) Word – for – word translation is :
A. At free translation .
B. An interlinear translation.
C. A figurative translation.
D. A grammatical translation

33) Communicative translation is to render :
A. The general meaning of the original text .
B. The nearest meaning to the original text.
C. The exact meaning of the original text.
D. The exact contextual meaning of the original te

قفل مخي مع هالسؤال
34) Cultural problems in translation cover :
A. Problems at sentence level .
B. Problems at social level.
C. Problems at discourse level.
D. Problems at above word level
أي جواب تتوقعون
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (11) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 1 2014- 12- 28 05:01 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (10) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 2 2014- 12- 28 02:17 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (9) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 5 2014- 12- 28 01:40 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (8) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 3 2014- 12- 28 07:50 AM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (7) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 3 2014- 12- 28 12:14 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:07 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه