ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E4
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E4 English Literature Students Level Four Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 1- 31   #141
*(بيبي فيس)*
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية *(بيبي فيس)*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63463
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2010
العمر: 39
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 425
مؤشر المستوى: 62
*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: $ English $
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*(بيبي فيس)* غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate




I was busy cooking





wait for me I'll write a second part

for translating


just wait 15 minutes


 
قديم 2012- 1- 31   #142
вяιgнт мσση
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية вяιgнт мσση
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 71394
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2011
المشاركات: 5,092
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3884
مؤشر المستوى: 108
вяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: •¤•ҜƒỪ•¤•
الدراسة: انتساب
التخصص: ✿ẼnĢℓĭṧĥ✿
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
вяιgнт мσση  غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

ok
I'll wait
 
قديم 2012- 1- 31   #143
*(بيبي فيس)*
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية *(بيبي فيس)*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63463
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2010
العمر: 39
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 425
مؤشر المستوى: 62
*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: $ English $
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*(بيبي فيس)* غير متواجد حالياً
هيــــــــا نترجم 2 let's translate

welcome dear students

with more sentences

to translate

of course to English



let's start




هل ذهبت يوما إلى إسبانيـــــا؟

لا لم أذهب إلى هناك قط.



هل تعيرني 1000 ريال أحتاجهم بشدة ؟

في الحقيقة أنت لم ترجع إلي المال الذي أعرتك إياه



فاصل قصير ونعود إليكم لاتغيروا المحطة وابقوا معنا



لقد أدخل 13 شخص الى المستشفى بسبب التسمم الغذائي.

يا إلهي , لقد زاد التسمم الغذائي في مدينتنا مؤخرا.



نحتاج إلى زيادة في رواتبنا بسبب تكاليف المعيشة العالية.



لقد اعتدت على سماع ازعاج جيراننا.




Good Luck





 
قديم 2012- 1- 31   #144
نجداوي حيل
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية نجداوي حيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 65619
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2010
المشاركات: 6,002
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6834
مؤشر المستوى: 122
نجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي+ماستر+دكتراه " باذن الله تعالى"
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
نجداوي حيل غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم 2 let's translate

باقيلك مرحلة باذن الله وتشوفين من هالاملة ^_^
he Renaissance was a seminal era in the development of Englishliterature. Up until the sixteenth century it was usual to regardthe English language and English literature as far inferior to Latinand the literature of the ancient world. By the mid-seventeenthcentury this had changed. A series of transformations and a massiveexpansion in its vocabulary led to English being recognised as a richand versatile tongue and contributed to theflourishing of literaturein English. The rising status of vernacular literature is reflected inthe fact that it became increasingly usual to celebrate native literarytradition and to liken the achievements of contemporary authorssuch as Spenser and Shakespeare to those of classical poetsThe transformation of the vernacular and theflourishing of English literature was fostered by the rise of print publication: printallowed publishers to disseminate the works of contemporary (andpast) English authors more widely and cheaply than ever before,and created a demand for new writing. This same demand made the
 
قديم 2012- 1- 31   #145
вяιgнт мσση
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية вяιgнт мσση
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 71394
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2011
المشاركات: 5,092
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3884
مؤشر المستوى: 108
вяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant futureвяιgнт мσση  has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: •¤•ҜƒỪ•¤•
الدراسة: انتساب
التخصص: ✿ẼnĢℓĭṧĥ✿
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
вяιgнт мσση  غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم 2 let's translate

هل ذهبت يوما الى اسبانيا
Did you go to Spain one day ?
لا لم اذهب الى هناك قط
no I never go there

hope it's right
 
قديم 2012- 1- 31   #146
Heart story
:: مشرفة ::
منتدى اللغة الانجليزية - التعليم عن بعد سابقآ
 
الصورة الرمزية Heart story
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 48238
تاريخ التسجيل: Sat Feb 2010
المشاركات: 5,474
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 17412
مؤشر المستوى: 130
Heart story has a reputation beyond reputeHeart story has a reputation beyond reputeHeart story has a reputation beyond reputeHeart story has a reputation beyond reputeHeart story has a reputation beyond reputeHeart story has a reputation beyond reputeHeart story has a reputation beyond reputeHeart story has a reputation beyond reputeHeart story has a reputation beyond reputeHeart story has a reputation beyond reputeHeart story has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Faculty of Literature, King Faisal University
الدراسة: انتساب
التخصص: ~English specialty
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Heart story غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم 2 let's translate

عفوا اختي الموضوع مكرر سيتم دمجه مع الموضوع الاول
 
قديم 2012- 1- 31   #147
*(بيبي فيس)*
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية *(بيبي فيس)*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63463
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2010
العمر: 39
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 425
مؤشر المستوى: 62
*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: $ English $
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*(بيبي فيس)* غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

خــــــــالد



القطعة ماعليها

كلش ولا قطعه المعاني

ع العموم يبيلها قعده وكوب شاي

وقاموس

وساعتين وأجيب خبرها إنشالله

 
قديم 2012- 1- 31   #148
*(بيبي فيس)*
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية *(بيبي فيس)*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63463
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2010
العمر: 39
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 425
مؤشر المستوى: 62
*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: $ English $
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*(بيبي فيس)* غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم 2 let's translate

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ẻйĝl¡Şħ Š�uÐỄиτ مشاهدة المشاركة
هل ذهبت يوما الى اسبانيا
Did you go to Spain one day ?
لا لم اذهب الى هناك قط
no I never go there

hope it's right




إنتي شطــــــــورة

بس في أساليب تجي جاهزة للكتابة ( على وزن جاهزة للأكل )



يعني اعملي copy وpaste


Have you ever been to Spain?

No , I haven't been there.




thank you

 
قديم 2012- 1- 31   #149
P e a c e
:: المراقب العام ::
الساحة العامة
 
الصورة الرمزية P e a c e
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61596
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2010
المشاركات: 13,863
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1501808
مؤشر المستوى: 1695
P e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: College of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
P e a c e غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

اقتباس:
هل تعيرني 1000 ريال أحتاجهم بشدة ؟

في الحقيقة أنت لم ترجع إلي المال الذي أعرتك إياه
Could you lend me 1000 reyals, I need them badly

In fact, you didn't give back the money I've lent you
 
قديم 2012- 1- 31   #150
*(بيبي فيس)*
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية *(بيبي فيس)*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63463
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2010
العمر: 39
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 425
مؤشر المستوى: 62
*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: $ English $
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*(بيبي فيس)* غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رضوان مشاهدة المشاركة
Could you lend me 1000 reyals, I need them badly

In fact, you didn't give back the money I've lent you


nice job

as usual

Radhwan


 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
translate, هيــــــــا, نترجم

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:17 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه