|
E4 English Literature Students Level Four Forum |
|
أدوات الموضوع |
2012- 2- 1 | #161 | |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
اقتباس:
well done but I have few comments : the first one is correct and also it can be written like that : thirteen 13 people have been admitted to the hospital suffering from food poisoning وبالنسبة للجمله الثانية أفضل إنك تختار الزمن التام المستمر Oh my God , food poisoning has been increasing recently. و key word كلمة recently وهذا السبب يستخدم زمن المضارع التام المستمر بدون فترة زمنية لإعطاء معنى أشمل وأعم ونستخدمه عامة في حالات Lately , recently you can use the present perfect continuous in sentences wihout duration has/ have + been + verb with ing على سبيل المثال:
Recently John has been doing the work. active form. Recently the work has been being done by john. passive form ملحوظة : زمن المضارع التام المستمر نادرا ما يأتي بصيغة المجهول |
|
التعديل الأخير تم بواسطة *(بيبي فيس)* ; 2012- 2- 1 الساعة 11:54 AM |
||
2012- 2- 1 | #162 | |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
اقتباس:
أستاذتي وبقية الأحبة سأقتسم معكم الطريق لا للمجارة فخذوا جله وتركوا لي جزأه فلست بذاك الجهبذ لدي تصور وسؤال وهو كذلك إستدراك وهو كما يلي ذكروتوا هنا وهو في حال مروري هذه الجملة have been admitted to the hospital فما الضابط لهذه الجملة بمعنى لو كتبت in بدلا من to أميل بشكل كبير جدا للثانية فما رأيكم ؟؟ إحترامي للجميع |
|
2012- 2- 1 | #163 | |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
اقتباس:
أخي الكريم
موضوع "حروف الجر " من أكثر المواضيع التي تحيرني ولكن في هذه الجمله اختياره كان سهل اخترنا to ولم نختر in لأنه يدخل إلى المستشفى وليس يدخل في المستشفى in تفيد في الشي الدخول تم من خارج المستشفى إلى داخل المستشفى كما أن الفعل admitted يأخذ الحرف to يعني المسأله حفظ أكثر من كونها تفسير تحياتي |
|
2012- 2- 1 | #164 | |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
اقتباس:
حسناً .. الكثير تختلط عليه حروف الجر لاني وأظن أنه مر علي تعبير مشابه يقترب كثيراً لما قلته قبل قليل وعلى فكرة الكلمة وإن كانت تستخدم في السياق السابق وكماهو معلوم لها عدة معاني إن لم تخني الذاكرة سعة المسرح لحضور المشاهدين شاكرا للجميع |
|
2012- 2- 1 | #165 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
فعلا أخي سعود
كلمة admit لها أكثر من معنى وبالتالي تأخذ حرف الجر على ذلك admit to بمعنى يدخل إلى admit that بمعنى يعترف بــ أشكرك على استيضاح المعلومة |
2012- 2- 1 | #166 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
where are you every body
the weather is great It's raining cats and dogs Oh God shall it be blessing and mercy rains |
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدلالية (Tags) |
translate, هيــــــــا, نترجم |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|