|
E7 English Literature Students level seven Forum |
![]() |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#11 |
أكـاديـمـي مـشـارك
![]() |
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
طيب في جُمل وترجموها ليست حرفية..(نبي ابدااااااع في الترجمه)
1- abide by his word 2- air his grievances مين يجيبهااااا ![]() |
![]() |
#12 |
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
![]() |
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
يفعل ما يقوله
كثير الدعاء موضوع جدا جميل ومركز ![]() |
![]() |
#13 |
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
![]() |
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
بالعاميه
١كلمته مسمار في لوح ٢ يفضفض ![]() |
![]() |
#14 |
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
![]() |
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
١ انسان عملي
٢ لحوح |
![]() |
#15 |
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
![]() |
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
١ صادق
٢ يناجي |
![]() |
#16 |
أكـاديـمـي مـشـارك
![]() |
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
|
![]() |
#17 |
أكـاديـمـي مـشـارك
![]() |
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
ترجموا الاتي:
1- altogether 2- back and forth 3- bear and hand |
![]() |
#18 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
|
التعديل الأخير تم بواسطة قمر الدراسة ; 2012- 10- 2 الساعة 06:58 AM |
|
![]() |
#19 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
|
![]() |
#20 |
أكـاديـمـي مـشـارك
![]() |
رد: Let us play with Creative Translation_نلعب مع الترجمة الابداعية
|
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية | ـألسآحر | E7 | 52 | 2012- 12- 13 01:37 PM |
تمارين المحاضرة الثانية لمادة الترجمة الابداعية | ـألسآحر | E7 | 5 | 2012- 10- 1 03:13 AM |