ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E4
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E4 English Literature Students Level Four Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 1- 29   #21
بسام المحيا
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67714
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2010
المشاركات: 1,024
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1346
مؤشر المستوى: 66
بسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
بسام المحيا غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

can we say : I had had an accedent

? what about : Have you finished fixing the laptop yet


 
قديم 2012- 1- 29   #22
*(بيبي فيس)*
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية *(بيبي فيس)*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63463
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2010
العمر: 39
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 425
مؤشر المستوى: 62
*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: $ English $
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*(بيبي فيس)* غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسام المحيا مشاهدة المشاركة
can we say : I had had an accedent



? what about : Have you finished fixing the laptop yet


welcome again Bassam

let me see


I had had an accident

it doesn't seem right

if you say

I have had an accident

is for sure right

and

as I know we use yet in negative sentences

I didn't finish fixing it yet.


and in question form

Haven't you finished fixing the laptop yet?

thank you

 
قديم 2012- 1- 29   #23
هيوفه دلع
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية هيوفه دلع
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 53488
تاريخ التسجيل: Tue Jun 2010
المشاركات: 2,212
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2019
مؤشر المستوى: 81
هيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: College of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English Dept.
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
هيوفه دلع غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رضوان مشاهدة المشاركة
Actually, the point is weathe the time is important or not
but if the action happend short time ago we say

I have just had an accident

but if the time is one of the ideas in our sentence (even if it is not mentioned) we use the other tenses

in the sentense above, the speaker's main idea is that something has happened no matter when

we can say: I had an accident. without spesifying time, only if the speaker and the listener know the time of the action

I have written a separate thread about this issue, I can give you the link if you want

It's really really nice to have these dicussions with you

Thank you gentlemanah



I'll be grateful if you give us some websites to develop our grammar knowledge

 
قديم 2012- 1- 29   #24
بسام المحيا
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67714
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2010
المشاركات: 1,024
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1346
مؤشر المستوى: 66
بسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud ofبسام المحيا has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
بسام المحيا غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *(بيبي فيس)* مشاهدة المشاركة
welcome again Bassam
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *(بيبي فيس)* مشاهدة المشاركة

let me see


I had had an accident

it doesn't seem right

if you say

I have had an accident

is for sure right

and

as I know we use yet in negative sentences

I didn't finish fixing it yet.


and in question form

Haven't you finished fixing the laptop yet?

thank you





^
?Are you sure about that
...........

أ : لا أطيق الإنتظار حتى إعلان نتائج المسابقة.
I can not stand waiting tell the competition results have been announced

ب : يجب عليك الإنتظار , سوف تعلن النتائج بعد أسبوع.

You have got to wait , they will be announced in a week

 
قديم 2012- 1- 29   #25
هيوفه دلع
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية هيوفه دلع
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 53488
تاريخ التسجيل: Tue Jun 2010
المشاركات: 2,212
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2019
مؤشر المستوى: 81
هيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond reputeهيوفه دلع has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: College of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English Dept.
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
هيوفه دلع غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

مريم : مارأيك ساره في هذه الاسورة؟
سارة : لا تعجبني , اظن ان هذه اجمل منها .


Mariam : Sara What do you think about this Bracelet ?
Sara : I don't like it . i think that one is more beautiful than this
 
قديم 2012- 1- 29   #26
نجداوي حيل
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية نجداوي حيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 65619
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2010
المشاركات: 6,002
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6834
مؤشر المستوى: 122
نجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond reputeنجداوي حيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي+ماستر+دكتراه " باذن الله تعالى"
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
نجداوي حيل غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

خالد: إني لا أرى محمد في الجامعه.
khalid :what made muhammad disappeared away from university ؟
علي: ألا تعلم , لقد إلتحق بالجيشali: dont you know !! , he just joined the arame forces

the mother :you are lazy girl, why you didn't go to your university؟
the girl : i spent all night awake and i couldn't wake up early .

sorry for this mess the formums is lol
 
قديم 2012- 1- 29   #27
siham
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية siham
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 58043
تاريخ التسجيل: Mon Aug 2010
المشاركات: 610
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 454
مؤشر المستوى: 63
siham is a glorious beacon of lightsiham is a glorious beacon of lightsiham is a glorious beacon of lightsiham is a glorious beacon of lightsiham is a glorious beacon of light
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
siham غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

I hope you make more sentences so that we can participate in this great and useful topic
 
قديم 2012- 1- 29   #28
P e a c e
:: المراقب العام ::
الساحة العامة
 
الصورة الرمزية P e a c e
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61596
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2010
المشاركات: 13,863
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1501808
مؤشر المستوى: 1695
P e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: College of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
P e a c e غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسام المحيا مشاهدة المشاركة
can we say : I had had an accedent

? what about : Have you finished fixing the laptop yet


you can say that, but you have to specify time, see the link below

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيوفه دلع مشاهدة المشاركة
I'll be grateful if you give us some websites to develop our grammar knowledge

This is the thread I talked about
Follow this link
http://www.ckfu.org/vb/t247881.html
 
قديم 2012- 1- 29   #29
P e a c e
:: المراقب العام ::
الساحة العامة
 
الصورة الرمزية P e a c e
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61596
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2010
المشاركات: 13,863
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1501808
مؤشر المستوى: 1695
P e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: College of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
P e a c e غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسام المحيا مشاهدة المشاركة


? what about : Have you finished fixing the laptop yet


Nice question

I searched for that

It comes in negative and question sentences, no problem

http://www.ldoceonline.com/dictionary/yet_1
 
قديم 2012- 1- 29   #30
تخطيت السحاب
متميز في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية تخطيت السحاب
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 60054
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2010
المشاركات: 5,196
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 858
مؤشر المستوى: 108
تخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ẼnĢℓĭṧĥ
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تخطيت السحاب غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

i see you only
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
translate, هيــــــــا, نترجم

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:45 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه