ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2014- 5- 14   #361
شوق@
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
 
الصورة الرمزية شوق@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136653
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 4,259
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 262896
مؤشر المستوى: 351
شوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شوق@ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

 
قديم 2014- 5- 14   #362
jaterr
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 181694
تاريخ التسجيل: Sat Feb 2014
المشاركات: 56
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2683
مؤشر المستوى: 45
jaterr will become famous soon enoughjaterr will become famous soon enoughjaterr will become famous soon enoughjaterr will become famous soon enoughjaterr will become famous soon enoughjaterr will become famous soon enoughjaterr will become famous soon enoughjaterr will become famous soon enoughjaterr will become famous soon enoughjaterr will become famous soon enoughjaterr will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انقليزي
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
jaterr غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

الله يوفقنا جميعا أنا والله باقي ما خلصت مراجعة كل المحاضرات ولا بباقي يمديني ابي اركز على اسئلة الأعوام الماضيه بالله الي عندله ينزلها والله يوفقنا جميعا
 
قديم 2014- 5- 14   #363
الطيف المهاجر
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية الطيف المهاجر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 98554
تاريخ التسجيل: Sun Jan 2012
المشاركات: 862
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1489
مؤشر المستوى: 60
الطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enoughالطيف المهاجر will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: انتساب مطور انجليزي آداب طلاب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
الطيف المهاجر غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة


انتي نزلتي كويزات جميع المحاضرات في الصفحات للي سبق

هل هي شاملة لجزء كبير من المحاضرة ؟

شكرا لكم جميعا
 
قديم 2014- 5- 14   #364
سلطان الاسمري
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 107320
تاريخ التسجيل: Sat May 2012
العمر: 36
المشاركات: 57
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 796
مؤشر المستوى: 50
سلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب الاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة الانجليزيه
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سلطان الاسمري غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

شوق الله يعطيش العافيه ... فيه فرق بين حل اسئلة الفيصل وغدور .. بريك ع ويش نعتمد الحل الصحيح
 
قديم 2014- 5- 14   #365
شوق@
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
 
الصورة الرمزية شوق@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136653
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 4,259
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 262896
مؤشر المستوى: 351
شوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond reputeشوق@ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شوق@ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الطيف المهاجر مشاهدة المشاركة

انتي نزلتي كويزات جميع المحاضرات في الصفحات للي سبق

هل هي شاملة لجزء كبير من المحاضرة ؟

شكرا لكم جميعا
بإذن الله شاملة لكن في بعض الصفحات ما جات عليها اسئلة فانصحكم تكملون بقية الكويزات و افتحوا الملزمة و تاكدوا من الحل
لأن المادة تدوووخ عشان كذا ماسويت لها كويزات

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سلطان الاسمري مشاهدة المشاركة
شوق الله يعطيش العافيه ... فيه فرق بين حل اسئلة الفيصل وغدور .. بريك ع ويش نعتمد الحل الصحيح
اعتمدوا على حلي في اسئلة الفيصل لأن حله مثل حلي وتأكدت من الملزمة وزيادة على كذا كاتب رقم المحاضرة
والله يجزاها خير غدورا اجتهدت بس ترا المادة موسهلة تلخبط وتعتمد على الفهم
 
قديم 2014- 5- 14   #366
توتا ♥
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية توتا ♥
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 109199
تاريخ التسجيل: Thu May 2012
المشاركات: 707
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3234
مؤشر المستوى: 60
توتا ♥ has much to be proud ofتوتا ♥ has much to be proud ofتوتا ♥ has much to be proud ofتوتا ♥ has much to be proud ofتوتا ♥ has much to be proud ofتوتا ♥ has much to be proud ofتوتا ♥ has much to be proud ofتوتا ♥ has much to be proud ofتوتا ♥ has much to be proud ofتوتا ♥ has much to be proud ofتوتا ♥ has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
توتا ♥ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

شكلي مع هالمآده اهم شيء النجآح
 
قديم 2014- 5- 14   #367
عزيزة نفس!
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية عزيزة نفس!
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88542
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2011
المشاركات: 1,079
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 129
مؤشر المستوى: 62
عزيزة نفس! will become famous soon enoughعزيزة نفس! will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عزيزة نفس! غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

انا توني ببدأ ذاكرتهها قبل كم اسبوع وفتحتها الحين كل شئ تبخرر

والدكتور حليمه اسئلته بالاختبار املائييييه يارب وفقنا
 
قديم 2014- 5- 14   #368
سلطان الاسمري
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 107320
تاريخ التسجيل: Sat May 2012
العمر: 36
المشاركات: 57
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 796
مؤشر المستوى: 50
سلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enoughسلطان الاسمري will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب الاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة الانجليزيه
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سلطان الاسمري غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

شوق الله يرحم شيبان خلفوكك .. فالك a+ ي رب
 
قديم 2014- 5- 14   #369
صرخة غريق
متميز بالمستوى E8
 
الصورة الرمزية صرخة غريق
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 109927
تاريخ التسجيل: Tue May 2012
المشاركات: 2,428
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 3998
مؤشر المستوى: 77
صرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
صرخة غريق غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

كل شي لحد الان تمام ولله الحمد
شكرا شوق على فتح الموضوع من قبل كم اسبوع فلقد افادنا كثير الان للمراجعة

شكرا للجميع

وفيه سوال مالقيت اجابته او بالاصح ما بحثت كثير

the translators theory tend to :
a- colour his interpretation of the scurce text
b- present his interpretation of the scurce text
c- cover up his interpretation of the scurce text
d- reveal his interpretation of the scurce text


وش الجواب لو تكرمتوا
 
قديم 2014- 5- 14   #370
صرخة غريق
متميز بالمستوى E8
 
الصورة الرمزية صرخة غريق
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 109927
تاريخ التسجيل: Tue May 2012
المشاركات: 2,428
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 3998
مؤشر المستوى: 77
صرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond reputeصرخة غريق has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
صرخة غريق غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

يمكن يجيب امثلة وتوقعوا من حليمة كل شي وحبيت اضعها هنا
Word-for-word translation
المثال هو
{The what passed died.}
الي فات مات

---------------------------------
Literal translation
المثال هو
{The likes of these things have much demand now.}

-------------------------------
Faithful Translation
المثال هو
{Things like these are in great demand now.}
-----------------------------
Semantic Translation
المثال هو
{This kind of thing is in great demand at the moment.}
---------

Adaptation
المثال هو
Shakespeare’s play {King Lear} into an Arabic Play called :
"الشيخ الغني الأعمى وأولاده الثلاثة"
----------
Free Translation
المثال هو
{This one’s dead trendy.}
-------------------
Idiomatic Translation
المثال هو
{This type’s all the rage.}
-----------------------

Communicative Translation
المثال1
Let bygones be bygones
المثال 2
To kill two birds with one stone 2-

التعديل الأخير تم بواسطة صرخة غريق ; 2014- 5- 14 الساعة 06:35 PM
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (11) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 1 2014- 12- 28 05:01 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (10) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 2 2014- 12- 28 02:17 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (9) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 5 2014- 12- 28 01:40 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (8) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 3 2014- 12- 28 07:50 AM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (7) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 3 2014- 12- 28 12:14 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:32 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه