|
E6 English Literature Students Level six Forum |
![]() |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#441 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
مشكووور اخي المقاتل ع حل بقية الاسئله
في المرفقات من 64-70 لاتنسوني من دعاائكم وربي يوفق الجميع ولايضيع تعبنآآ |
|
|
![]() |
#442 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
الله يعطيك الف عافية
يا aneen مجهود تشكرين علي |
![]() |
#443 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
الشكر لك اختي انين وجميع الاخوان والاخوات والله يوفق الجميع
|
![]() |
#444 |
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
|
![]() |
#445 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
المقاتل\الله\يعافيك\ترجمهم\كاسؤل\وجواب
|
![]() |
#446 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
بليز انين اذا تقدرين تحطينهم كلهم بملف واحد وورد اكون لك شاكره جداً
![]() ادري كلفنا عليك ياقلبي بلييييز انين ![]() ![]() |
![]() |
#447 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
46- Translation is a process of finding a TL equivalent for an SL utterance, is this definition is:
A-Process B-Translation C-Utterance D-Equivalent شنو الاختيار الصحيح؟؟ |
![]() |
#448 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
ترتيب الاخت انين جزاها الله خير 64- 'All that glitters is not gold' is: A-An idiom B-A Proverb C-A metaphor D-A colloction 65-Polysemy means: A- A word which has more than one meaning B- A word which has a single meaning C- A word which has no equivalence D- A word which is borrowed from another language ( can be translated asجرت المحادثات في جو من التفاهم المتبادل ) 66-This statement A-Conducted the talks in a climate of mutual understanding B-The talks run in a climate of mutual understanding C--The talks proceeded in an atmosphere of mutual understanding D- The talks proceeded in mutual understanding of atmosphere (can be translated as مقتطفات من الصحافه المحليه ) 67- This statement A- Excerpts of the local press B-Quotations of the external press C-Parts of newspapers D-Pieces of domestic media 68- This statement (if you fail to plan, you plan to fail) can be best translated as: اذا سقطت في الخطه فانت تحطط للسقوطA- اذا فشلت في التخطيط فانت تخطط للفشل B- لو تفشل لتخطط انت تخطط لتفشلC- لو خططت للفشل انت تفشل في التخطيطD- 69- This statement (Islam inspire us to have good intentions , positive ,attitudes ,feelings towards others) can be best translated as: الاسلام يامرنا ان يكون عندنا نوايا طيبه وانطباعات ايجابيه ومشاعر حسنه تجاه الاخرينA- يحفزنا الاسلام بان نتحلى بالنوايا الحسنه والمواقف الايجابيه والمشاعر الطيبه تجاه الاخرينB- الاسلام بعدة امور منها ان يكون لدينا مقااصد طيبه وسلوكيات ايجابيه وعواطف طيبه نحو الاخرينC- المقاصد الطيبه والاتجاهات الايجابيه والمشاعر الحسنه مما يحثنا عليه الاسلامD- Can be closely translated as:(تقوى) 70-The word
A-Righteousness B-Piety C-Passion D-Mercy |
![]() |
#449 |
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
السـلام عليكم ور حمة الله
هذه جميـع ملفات حلول الأخت aneen إن شاء الله تستفيـدوا و بعض ملاحظاتها ع بعض الملفات 48-55 في المرفقات عندي كذا سؤال مش متاكده من الاجاابه 48 و 50 و 55 ///////////////////// اجاابه السؤال 33 هي a كما تفضل الاخوان 40-47 في المرفقات دعوااتكم /////////////////// السؤال -His car is second hand. We can translate ' second hand' as: A-Used one B-Another one C-Old one D-Helpful one في الكتاب معنى second hand' سيارتي مستعمله من كذا اخترت هذي الاجابه A-Used one صفحه 130 /////////// أتمنى لكم التوفيـق جميـعاً و أتمنى منكم أن تعذروها إذا وجد خطـأ بـارك الله فيها ماقصـرت ![]() ![]() |
التعديل الأخير تم بواسطة كومي ; 2012- 12- 31 الساعة 10:59 AM |
|
![]() |
#450 |
متميزفي كلية ألأداب_قسم الأنجلش
![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
ول عليكم نمت وانتو على صفحه 30
![]() ![]() ويش دعوه مافيكم صبر ![]() aneean شكلك مانمتي ![]() ![]() ![]() المقاتل ![]() ![]() ياليت العنده شك في اي سؤال لايوجه سؤاله للاخت aneen ويتهجم اقولك هذا السؤال غلط ومابقى شيء ويكفخها ![]() ترر المقاتل موجود هنا ![]() صباح الخير جميعاً ![]() |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
░▒▓◄|| شــيْ مــزعــج ||►▓▒░ | واحد ماله مكرر | ملتقى المواضيع العامة | 2028 | 2012- 2- 15 01:43 AM |