ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2014- 5- 15   #551
عزيزة نفس!
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية عزيزة نفس!
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88542
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2011
المشاركات: 1,079
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 129
مؤشر المستوى: 64
عزيزة نفس! will become famous soon enoughعزيزة نفس! will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عزيزة نفس! غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

تكفون عطوني وجه اسئلة ابو فيصل المحلوله وين الاقيها
 
قديم 2014- 5- 15   #552
تالا الحبوبة
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية تالا الحبوبة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 97116
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2011
المشاركات: 169
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3560
مؤشر المستوى: 57
تالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تالا الحبوبة غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

سؤال 13 عجزت منه ما اقنعتني ولا اجابة ايش الجواب
 
قديم 2014- 5- 15   #553
mlaz
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية mlaz
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 75888
تاريخ التسجيل: Sat Apr 2011
المشاركات: 324
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 617
مؤشر المستوى: 59
mlaz will become famous soon enoughmlaz will become famous soon enoughmlaz will become famous soon enoughmlaz will become famous soon enoughmlaz will become famous soon enoughmlaz will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mlaz غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

13) Translation theory is derived from
A. generative linguistics
B. comparative linguistics
C. psycholinguistics
D. applied linguistics

21) when Arab learning declined
A. The translation of a message across a cultural and linguistic barrier.
B. The translation of a message into another language .
C. The communicative translation of message across a cultural and linguistic barrier.
D. The oral translation of a message across a cultural and linguistic barrier.


27) The translator's theory tends to:
A. Colour his interpretation of the source text.
B. Present his interpretation of the source text.
C. Cover up his interpretation of the source text.
D. Reveal his interpretation of the source text


34) Cultural problems in translation cover :
A. Problems at sentence level .
B. Problems at social level.
C. Problems at discourse level.
D. Problems at above word level.



هذول الي نبي نتفق ع حلهم
 
قديم 2014- 5- 15   #554
وحيدالجزيرة
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية وحيدالجزيرة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 95216
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2011
المشاركات: 389
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 665
مؤشر المستوى: 56
وحيدالجزيرة will become famous soon enoughوحيدالجزيرة will become famous soon enoughوحيدالجزيرة will become famous soon enoughوحيدالجزيرة will become famous soon enoughوحيدالجزيرة will become famous soon enoughوحيدالجزيرة will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
وحيدالجزيرة غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عزيزة نفس! مشاهدة المشاركة
تكفون عطوني وجه اسئلة ابو فيصل المحلوله وين الاقيها
اعتقد انه وحده من الثنتين هذه
أسئلة مراجعة نظرية الترجمة ابو فيصل.pdfاسئله لنظريه الترجمه لا تحزني.pdfاسئلة مراجعة من 1 -8 نظرية الترجمة.pdf
 
قديم 2014- 5- 15   #555
memy515
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية memy515
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 106008
تاريخ التسجيل: Sat Apr 2012
المشاركات: 46
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 942
مؤشر المستوى: 0
memy515 will become famous soon enoughmemy515 will become famous soon enoughmemy515 will become famous soon enoughmemy515 will become famous soon enoughmemy515 will become famous soon enoughmemy515 will become famous soon enoughmemy515 will become famous soon enoughmemy515 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
memy515 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسمة22 مشاهدة المشاركة
translation theory is derived from

a. Generative linguistics
b. comparative linguistics
c. Psycholinguistics
d. Applied linguistics
بحثت وطلعت هالاجابة
في اي درس حصلتي الاجابه؟
 
قديم 2014- 5- 15   #556
تالا الحبوبة
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية تالا الحبوبة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 97116
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2011
المشاركات: 169
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3560
مؤشر المستوى: 57
تالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enoughتالا الحبوبة will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تالا الحبوبة غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عزيزة نفس! مشاهدة المشاركة
تكفون عطوني وجه اسئلة ابو فيصل المحلوله وين الاقيها
هذا هو اسئلة ابو فيصل محلولة
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf -(259095949) أسئلة مراجعة نظرية الترجمة ابو فيصل (1)1111111 - نسخة.pdf‏ (424.2 كيلوبايت, المشاهدات 191) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2014- 5- 15   #557
عزيزة نفس!
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية عزيزة نفس!
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88542
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2011
المشاركات: 1,079
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 129
مؤشر المستوى: 64
عزيزة نفس! will become famous soon enoughعزيزة نفس! will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عزيزة نفس! غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وحيدالجزيرة مشاهدة المشاركة
اعتقد انه وحده من الثنتين هذه
ملف مرفق 200353ملف مرفق 200354ملف مرفق 200355
شكرا بس مو ذي

اسئلة الفيصل وين الاقيها
 
قديم 2014- 5- 15   #558
بسمة22
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 127654
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2012
المشاركات: 154
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1163
مؤشر المستوى: 51
بسمة22 has much to be proud ofبسمة22 has much to be proud ofبسمة22 has much to be proud ofبسمة22 has much to be proud ofبسمة22 has much to be proud ofبسمة22 has much to be proud ofبسمة22 has much to be proud ofبسمة22 has much to be proud ofبسمة22 has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: طالب جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: اداب لغة انجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
بسمة22 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

بحثت بقوقل وطلعت في الكلام اللي يجي تحت العناوين الرئيسيه تبع جامعة كامبريدج
 
قديم 2014- 5- 15   #559
عزيزة نفس!
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية عزيزة نفس!
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88542
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2011
المشاركات: 1,079
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 129
مؤشر المستوى: 64
عزيزة نفس! will become famous soon enoughعزيزة نفس! will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عزيزة نفس! غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

خلاص لقييييييييييييييييتها
 
قديم 2014- 5- 15   #560
عزيزة نفس!
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية عزيزة نفس!
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88542
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2011
المشاركات: 1,079
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 129
مؤشر المستوى: 64
عزيزة نفس! will become famous soon enoughعزيزة نفس! will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عزيزة نفس! غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تالا الحبوبة مشاهدة المشاركة
هذا هو اسئلة ابو فيصل محلولة

شوكرا كثييييييييييييييير
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (11) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 1 2014- 12- 28 05:01 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (10) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 2 2014- 12- 28 02:17 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (9) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 5 2014- 12- 28 01:40 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (8) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 3 2014- 12- 28 07:50 AM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (7) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 3 2014- 12- 28 12:14 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:05 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه