|
E7 English Literature Students level seven Forum |
|
أدوات الموضوع |
2017- 11- 30 | #51 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
مساء الفل على الكل
بنزل ان شاء الله ملف مراجعة المحاضرات من الاولى الى العاشره اما 11و12و13 كلها تتعلق بالعملي ان شاء الله هالملف يفيدكم بالمراجعة اهم شي تذاكرون المحاضرات وهذا جهد متواضع اقدمه فان احسنت فمن االله وان اخطاءت فمن نفسي والشيطان |
|
|
2017- 11- 30 | #52 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
المُناقشة 13
|
|
|
2017- 11- 30 | #53 |
أكـاديـمـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
السلام عليكم ورحمة الله
يعطيك العافيه ام رغد ممكن تنزلين واجبات الماده |
2017- 11- 30 | #54 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
|
|
2017- 12- 1 | #55 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
مساء الخيرات للجميع اخباركم مع المادة
مين حضر المباشرة ارابعة حاولت احضرها البارح بس النت عندي معلق ولا قدرت احضرها عالعموم انا ذاكرت المادة و ركزت على المحاضرات المباشرة لاحظت شغلة جميلة حبيت افيدكم فيها بخصوص الدكتور حليمة و الاسئلة العملية مثل يعطينا شعر ويطلب منا ترجمة الى الانجليزية او العربية الملاحظة بخصوص الشعر 1- يجيب لنا اجوبة ما فيها قافية و الاجابة الصحيحة راح تكون بقافية ووزن ( انتبهو) 2- كذالك يجيب لنا مثلا اجابات كلها بصيغة الجمع و الاجابة الصحيح مفرد نفس مثال النحلة و الذباب لاحظت ان الاجابات كلها جمع Bees ما عدا الاجابة الصحيحة Bee ركزوا لهذه النقطة بعض المفردات بالترجمة تكون مالها معنى عندنا بالعربية بعطيكم امثله Once upon a time in the far lands of Mount Everest, there lived a poor woodcutter named Fred. He lived all alone in a wooden house with no pipes and electricity. He loved making snowmen in the winter although he was not very good.” اختر احد الاجابات ( ركزوا بالاختيارات بلاحظوا شي مختلف ) A- في احد الايام على قمة جبل افرست عاش قطاع خشب اسمه فريد B- في قديم الزمان في اراضي جبل افرست كان يعيش قطاع خشب اسمه فريد c- في قديم الزمان في الاراضي البعيدة على جبل افرست كان يعيش رجل اسمه فريد D- يحكى ان حطابا فقيرا اسمه فريد عاش وحيدا في كوخ خشبي ......... الاجابة الصحيحة هي D لان ما عندنا شي اسمه قطاع خشب عندنا يسموه حطاب مثال اخر على الشعر اللي انا حبيته ترجمته لان اسهل شي Remember me when you are alone; You and me are placed on a throne; A- اذكريني ان بعدت في مكان و اذكري العرش عليه عاشقان B- تذكرني عندما تكونين لوحدك انا وا نت موضوعان على العرش C- يا كل عمري يا حبي الوحيد يا عشقي المرفوع على العرش الشديد D- عندما تكونين لوحك لا تنسيني انت في الحقل و انا هناك مكاني كلا الجابات تحس انها مو مناسبة لا القافية ولا الوزن و غير متناسقة كلاميا عدا A لاحظ انها على وزن وقافية و كلام منسق |
2017- 12- 1 | #56 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
مساء الخيرات للجميع اخباركم مع المادة
مين حضر المباشرة ارابعة حاولت احضرها البارح بس النت عندي معلق ولا قدرت احضرها عالعموم انا ذاكرت المادة و ركزت على المحاضرات المباشرة لاحظت شغلة جميلة حبيت افيدكم فيها بخصوص الدكتور حليمة و الاسئلة العملية مثل يعطينا شعر ويطلب منا ترجمة الى الانجليزية او العربية الملاحظة بخصوص الشعر 1- يجيب لنا اجوبة ما فيها قافية و الاجابة الصحيحة راح تكون بقافية ووزن ( انتبهو) 2- كذالك يجيب لنا مثلا اجابات كلها بصيغة الجمع و الاجابة الصحيح مفرد نفس مثال النحلة و الذباب لاحظت ان الاجابات كلها جمع Bees ما عدا الاجابة الصحيحة Bee ركزوا لهذه النقطة بعض المفردات بالترجمة تكون مالها معنى عندنا بالعربية بعطيكم امثله Once upon a time in the far lands of Mount Everest, there lived a poor woodcutter named Fred. He lived all alone in a wooden house with no pipes and electricity. He loved making snowmen in the winter although he was not very good.” اختر احد الاجابات ( ركزوا بالاختيارات بلاحظوا شي مختلف ) A- في احد الايام على قمة جبل افرست عاش قطاع خشب اسمه فريد B- في قديم الزمان في اراضي جبل افرست كان يعيش قطاع خشب اسمه فريد c- في قديم الزمان في الاراضي البعيدة على جبل افرست كان يعيش رجل اسمه فريد D- يحكى ان حطابا فقيرا اسمه فريد عاش وحيدا في كوخ خشبي ......... الاجابة الصحيحة هي D لان ما عندنا شي اسمه قطاع خشب عندنا يسموه حطاب مثال اخر على الشعر اللي انا حبيته ترجمته لان اسهل شي Remember me when you are alone; You and me are placed on a throne; A- اذكريني ان بعدت في مكان و اذكري العرش عليه عاشقان B- تذكرني عندما تكونين لوحدك انا وا نت موضوعان على العرش C- يا كل عمري يا حبي الوحيد يا عشقي المرفوع على العرش الشديد D- عندما تكونين لوحك لا تنسيني انت في الحقل و انا هناك مكاني كلا الجابات تحس انها مو مناسبة لا القافية ولا الوزن و غير متناسقة كلاميا عدا A لاحظ انها على وزن وقافية و كلام منسق |
2017- 12- 2 | #57 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
βẵⓢ๓ẵĥ:
ترجمة قصيدة شكسبير // shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate rough winds do shake the darling buds of May and summer lease hath all too short a date sometime to hot the eye of heaven shines and often is his gold complexion dimm'd and every fair from fair sometime declines by chance or nature's changing course untrimme'd but the eternal summer shall not fade nor shall death brag thou wander 'st in his shade when in external lines to time thou grow 'st so long as men can breather or eyes can see so long lives this, and this gives life to thee الدكتور حط 4 خيارات AوB وكل ترجمتها بكلمة مفتاحية هي الصيف وحط خيار D هذي الأبيات من ذا يقارن بالربيع ربيعا حسناء تمتلك الجمال ربيعا انسام آذار ونفح طيوبها ببراعم العشق تسير سريعا ياسرعة الأيام في خطواته من في خطوها كان الربيع صريعا يادفء شمسك ياربيع على الربى أفلا بقيت على الزمان شعيعا وكل الحسن يمضي للحتوف بفعل الدهر أو فعل الصروف ربيعك مثل حسنك مثل شعري على الأيام يبقى مثل دهري جمالك انت في شعري يعود فلا موت وقد كتب الخلود ومادامت على الأرض حياة فشعري خالد بين الشفاه طبعا هذي ترجمة الدكتور الابداعيه من كتاب Creative Translation من صفحة 94 إلى 102 وعلى حسب مايجي في الاختبار لذلك ممكن يجي بالخيار من ذا يقارن حسنك بربيع قد تجلى والباقي بيت شعر فيه كلمة الصيف تختار اللي فيها كلمة ربيع لكن ✋ اذا حط بالخيار من ذا يقارن حسنك بربيع قد تجلى وأيضا من ذا يقارن بالربيع ربيعا تختار الاخيره لانها أكثر إبداعية أوردت الأبيات كامله لأنه ممكن يبغى ترجمة أي بيت موشرط اول بيت اطلعوا عليها وموفقين |
2017- 12- 3 | #58 |
مُتميز بالمستوى E7
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
المناقشات بالمرفقات ..
|
|
|
2017- 12- 3 | #59 |
أكـاديـمـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
نبغى الجزء العلمي كامل
|
2017- 12- 3 | #60 |
أكـاديـمـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
مشكورين
ممكن وجب رقم 3 ؟ |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ تجمع ] : تفضلوا التقويم الدراسي للفصل الصيفي + جدول الاختبارات + التعليمات + اذا عندك اي استفسار اسدحه "طموح شايب" | طموح شايب | ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل | 429 | 2017- 10- 15 09:50 PM |
[ استفسار ] تسجيل المواد | ayed alenezi | اجتماع 5 | 4 | 2017- 9- 23 08:51 PM |
[ النظام الأفتراضي ] : تسجيل المقرارات😔 | maroko | المستوى الأول - كلية الأداب | 8 | 2017- 9- 19 09:01 AM |
[ تجمع ] : التقويم الزمني للفصل الدراسي الثاني من العام الجامعي 1438/1437 هـ | متفاني | إدارة أعمال 5 | 2 | 2017- 5- 19 09:57 PM |