ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2014- 5- 15   #631
sweetsoso
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية sweetsoso
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130801
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 317
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 33167
مؤشر المستوى: 83
sweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sweetsoso غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Aloonh مشاهدة المشاركة
In translation, emphasis moves between
A. source culture and target culture
B. source reader and target reader
C. source language and target reader
D. source style and target style
هذا السؤال وش قلعته اش الجواب
انا حالتي النفسيه سيييئه



هذا الجواب
A. source culture and target culture
 
قديم 2014- 5- 15   #632
جامعيةg
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية جامعيةg
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 160261
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2013
المشاركات: 133
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1260
مؤشر المستوى: 46
جامعيةg will become famous soon enoughجامعيةg will become famous soon enoughجامعيةg will become famous soon enoughجامعيةg will become famous soon enoughجامعيةg will become famous soon enoughجامعيةg will become famous soon enoughجامعيةg will become famous soon enoughجامعيةg will become famous soon enoughجامعيةg will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: طالب
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
جامعيةg غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

Normal communicator Encode messages which are different from those
received, While The Translator ……………………….
a- encode messages which are different from those received.
b- transmit them to the previous sender
c- Concerns the same message as was received
d- all of them are fouls


صح الحل ؟
 
قديم 2014- 5- 15   #633
تالا ..
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية تالا ..
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 98109
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2011
المشاركات: 156
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 283
مؤشر المستوى: 52
تالا .. will become famous soon enoughتالا .. will become famous soon enoughتالا .. will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تالا .. غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

ام نونو طريقتك بالاسئله تجنن سؤال وجوابه وترجمه الله يعطيك العافيه

وبسأل هل اسئله المعتقل كلها صح
ووين باقي المحاضرات للمعتقل لقيت من الاولى للثامنه بس
 
قديم 2014- 5- 15   #634
sweetsoso
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية sweetsoso
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130801
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 317
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 33167
مؤشر المستوى: 83
sweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sweetsoso غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زورق* مشاهدة المشاركة
سؤال برضوه ٢١
اذكر من فترة معلمه عليه بس ابتأكد هل فعلا ٢١ أو لا لأن اطلاعي ع الملفات صار له فترة
اللي عنده ينسخه نشوفه جهازي علق

تقصدين هذا؟؟!!!
interpreting is:
1-translation of a massage across
2-
translation of a massage in to
3-the communication translation
4-the oral translation
 
قديم 2014- 5- 15   #635
sweetsoso
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية sweetsoso
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130801
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 317
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 33167
مؤشر المستوى: 83
sweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sweetsoso غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أم نونو مشاهدة المشاركة
3) Word-for-word translation is A. an interlinear translation. B. a free translation. C. a figurative translation. D. A grammatical translation


هذا صح ؟؟؟
صح صح
 
قديم 2014- 5- 15   #636
تالا ..
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية تالا ..
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 98109
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2011
المشاركات: 156
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 283
مؤشر المستوى: 52
تالا .. will become famous soon enoughتالا .. will become famous soon enoughتالا .. will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تالا .. غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

16- It is the language into which a text from another language is translated.
a- The Language of Translation
b- The Source Text
c- The translated text
d- The Target Language



13- Because Muhammad Ali was very interested in learning about European civilization
the Translation took the form of ………………………..
a- an independent movement and thrived
b- dependent movement and thrived
c- Settled and unchanged
d- None of all




18- Are the place in time and space are important to achieve Equivalence in
Translation?
a- Yes
b- No
c- I don‟t think so
d- I don‟t know .



ابي الاجوبه مع الترجمه
 
قديم 2014- 5- 15   #637
أم نونو
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 184246
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2014
المشاركات: 134
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 925
مؤشر المستوى: 43
أم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: ُE
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أم نونو غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

18) Communicative translation is to render A. the general meaning of the original text. B. the exact contextual meaning of the original text. C. the nearest meaning to the original text. D. the exact meaning of the original text

طيب هذا وش جوابه
في حلول العشرين سؤال حالينهابي


بس أنا شاكة ..؟؟
 
قديم 2014- 5- 15   #638
أم نونو
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 184246
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2014
المشاركات: 134
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 925
مؤشر المستوى: 43
أم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: ُE
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أم نونو غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تالا .. مشاهدة المشاركة
16- It is the language into which a text from another language is translated.
a- The Language of Translation
b- The Source Text
c- The translated text
d- The Target Language


اللغة الهدف هي التي يتم الترجمة إليها

13- Because Muhammad Ali was very interested in learning about European civilization
the Translation took the form of ………………………..
a- an independent movement and thrived
b-d dependent movement and thrive
c- Settled and unchanged
d- None of all




18- Are the place in time and space are important to achieve Equivalence in
Translation?
a- Yes
b- No
c- I don‟t think so
d- I don‟t know .



ابي الاجوبه مع الترجمه
اخر سؤال ما ادري
 
قديم 2014- 5- 15   #639
تالا ..
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية تالا ..
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 98109
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2011
المشاركات: 156
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 283
مؤشر المستوى: 52
تالا .. will become famous soon enoughتالا .. will become famous soon enoughتالا .. will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تالا .. غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

الحين الاسئله اللي شامله للماده اي ملف المعتقل بس للثامنه
 
قديم 2014- 5- 15   #640
أم نونو
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 184246
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2014
المشاركات: 134
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 925
مؤشر المستوى: 43
أم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: ُE
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أم نونو غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

ابغى ملف العشرين سؤال بس من حد متأكد من الحل..؟؟
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (11) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 1 2014- 12- 28 05:01 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (10) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 2 2014- 12- 28 02:17 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (9) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 5 2014- 12- 28 01:40 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (8) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 3 2014- 12- 28 07:50 AM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (7) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 3 2014- 12- 28 12:14 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:00 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه