ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2014- 5- 15   #681
jbr_al_khwater
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية jbr_al_khwater
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 96271
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2011
العمر: 39
المشاركات: 191
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2053
مؤشر المستوى: 56
jbr_al_khwater will become famous soon enoughjbr_al_khwater will become famous soon enoughjbr_al_khwater will become famous soon enoughjbr_al_khwater will become famous soon enoughjbr_al_khwater will become famous soon enoughjbr_al_khwater will become famous soon enoughjbr_al_khwater will become famous soon enoughjbr_al_khwater will become famous soon enoughjbr_al_khwater will become famous soon enoughjbr_al_khwater will become famous soon enoughjbr_al_khwater will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: إنجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
jbr_al_khwater غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

لو سمحتوا السؤال رقم 13 بالاختبار ايش جوابه النهائي لخبطتونا اليوم
 
قديم 2014- 5- 15   #682
Hissah11
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية Hissah11
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 166810
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2013
المشاركات: 175
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 62056
مؤشر المستوى: 108
Hissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Hissah11 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

[u[/u]
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تالا .. مشاهدة المشاركة
16- it is the language into which a text from another language is translated.
A- the language of translation
b- the source text
c- the translated text
d- the target language



13- because muhammad ali was very interested in learning about european civilization
the translation took the form of ………………………..
A- an independent movement and thrived
b- dependent movement and thrived
c- settled and unchanged
d- none of all




18- are the place in time and space are important to achieve equivalence in
translation?
A- yes
b- no
c- i don‟t think so
d- i don‟t know .



ابي الاجوبه مع الترجمه
تمت الاجابه
 
قديم 2014- 5- 15   #683
sweetsoso
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية sweetsoso
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130801
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 317
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 33167
مؤشر المستوى: 85
sweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sweetsoso غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

13) Translation theory is derived from:
A. generative linguistics
B. comparative linguistics
C. psycholinguistics
D. applied linguistics


انا باخذ اجابة زورق اقتنعت فيها
 
قديم 2014- 5- 15   #684
Hissah11
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية Hissah11
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 166810
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2013
المشاركات: 175
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 62056
مؤشر المستوى: 108
Hissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enoughHissah11 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Hissah11 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زورق* مشاهدة المشاركة
.



بالنسبة للأسئلة أتوقع فيها أخطاء بالأجوبة المهم انتبهت لخطأ بكل الملفات المرفقة للاختبار

translation theory is derived from

a-generative linguistics
b-comparative linguistics
c-psycholinguistics
d-applied linguistics


الإجابة الصحيحة b


واضح أصلا انها مشتقة من مقارنة لغوية مقارنة بين لغتين

وعشان تتأكدون عندكم المرفق
جزاك الله خير لقد قطعتي الشك باليقين
 
قديم 2014- 5- 15   #685
أم نونو
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 184246
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2014
المشاركات: 134
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 925
مؤشر المستوى: 45
أم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enoughأم نونو will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: ُE
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أم نونو غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

الإقتباس من خصائص اي ترجمة ؟؟؟؟
 
قديم 2014- 5- 15   #686
sweetsoso
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية sweetsoso
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130801
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 317
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 33167
مؤشر المستوى: 85
sweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sweetsoso غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

ام نونو هاتي السؤال انقليش
 
قديم 2014- 5- 15   #687
KHALED99
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية KHALED99
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 73960
تاريخ التسجيل: Mon Mar 2011
المشاركات: 266
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2885
مؤشر المستوى: 60
KHALED99 will become famous soon enoughKHALED99 will become famous soon enoughKHALED99 will become famous soon enoughKHALED99 will become famous soon enoughKHALED99 will become famous soon enoughKHALED99 will become famous soon enoughKHALED99 will become famous soon enoughKHALED99 will become famous soon enoughKHALED99 will become famous soon enoughKHALED99 will become famous soon enoughKHALED99 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
KHALED99 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة علي الضباطي مشاهدة المشاركة
Semantic is دراسة معاني الكلمات

the relations of signs to each other


علامة الاشارات مع بعضها
اخوي علي انت ماشرحت انت فقط قمت بالترجمه ارجو شرح
 
قديم 2014- 5- 15   #688
aikhamis
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية aikhamis
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 95877
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2011
العمر: 42
المشاركات: 39
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 3888
مؤشر المستوى: 0
aikhamis will become famous soon enoughaikhamis will become famous soon enoughaikhamis will become famous soon enoughaikhamis will become famous soon enoughaikhamis will become famous soon enoughaikhamis will become famous soon enoughaikhamis will become famous soon enoughaikhamis will become famous soon enoughaikhamis will become famous soon enoughaikhamis will become famous soon enoughaikhamis will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
aikhamis غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

الله يسهل عالجميع يارب
 
قديم 2014- 5- 15   #689
sweetsoso
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية sweetsoso
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130801
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 317
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 33167
مؤشر المستوى: 85
sweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enoughsweetsoso will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sweetsoso غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KHALED99 مشاهدة المشاركة
اخوي علي انت ماشرحت انت فقط قمت بالترجمه ارجو شرح


6) Semantics is المحاضرة 6ركز عليها في المباشرة
A. the relation of signs to each other
B. the relation between sign and their interpreters
C. the relation between sign and the translator
D. the allocation of signs to their real objects


هذا الحل النهائي واللي اتفق عليه الاغلبيه العظمئ
الشرح تلقاه بالمحاضره 6
 
قديم 2014- 5- 15   #690
مغاط
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية مغاط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 96645
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2011
العمر: 40
المشاركات: 276
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2889
مؤشر المستوى: 57
مغاط will become famous soon enoughمغاط will become famous soon enoughمغاط will become famous soon enoughمغاط will become famous soon enoughمغاط will become famous soon enoughمغاط will become famous soon enoughمغاط will become famous soon enoughمغاط will become famous soon enoughمغاط will become famous soon enoughمغاط will become famous soon enoughمغاط will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: اداب انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مغاط غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

ضيعتوا وقتكم عشان فقره
عليها درجه وربع
والظاهر ماراح يجي
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (11) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 1 2014- 12- 28 05:01 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (10) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 2 2014- 12- 28 02:17 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (9) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 5 2014- 12- 28 01:40 PM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (8) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 3 2014- 12- 28 07:50 AM
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (7) همة نحو القمه إدارة أعمال 7 3 2014- 12- 28 12:14 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:10 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه