ãáÊÞì ØáÇÈ æØÇáÈÇÊ ÌÇãÚÉ Çáãáß ÝíÕá,ÌÇãÚÉ ÇáÏãÇã

ÇáÚæÏÉ   ãáÊÞì ØáÇÈ æØÇáÈÇÊ ÌÇãÚÉ Çáãáß ÝíÕá,ÌÇãÚÉ ÇáÏãÇã > .: ÓÜÇÍÜÉ ÇáÊÚáíã Úä ÈÚÏ (ÇáÇäÊÓÇÈ):. > ãáÊÞì ØáÇÈ ÇáÊÚáíã Úä ÈÚÏ ÌÇãÚÉ Çáãáß ÝíÕá > ßáíÉ ÇáÃÏÇÈ > ÇááÛÉ ÇáÃäÌáíÒíÉ > E6
ÇáÊÓÌíá ÇáßæíÒÇÊÅÖÇÝÉ ßæíÒãæÇÚíÏ ÇáÊÓÌíá ÇáÊÚáíãÜÜÜÇÊ ÇáãÌãæÚÇÊ  

E6 English Literature Students Level six Forum

ãæÖæÚ ãÛáÞ
 
ÃÏæÇÊ ÇáãæÖæÚ
  #1  
ÞÏíã 2015- 11- 10
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ hora
hora
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÃáÜãÜÇÓÜí
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÇáÇÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇááÛå ÇáÇäÌáíÒíå
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáÓÇÈÚ
ÈíÇäÇÊ ÇáãæÖæÚ:
ÇáãÔÇåÏÇÊ: 47709
ÇáãÔÇÑßÜÇÊ: 529
 
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 136513
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Wed Feb 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,198
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 8225
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 67
hora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond repute
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
hora ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
Exclamation ✿⊹⊱ ....... ãÌáÓ ãÐÇßÑÉ ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇáäÕíå .. ÇáËáÇËÇÁ 26-2-1437åÜÜ.....⊰⊹✿

ÏæææÑÊ áåÇ ãÌáÓ äÐÇßÑ Ýíå ãÇáÞíÊ ÞáÊ ÇÝÊÍ ãÌáÓí æÇÍØ Ýíå ßá Çáí ÔÝÊ íãßä Çä íÝíÏäÇ




ÊÕÝÍÊ ÇáãÇÏå æÏßÊæÑ ÔÍáíáå íÔÑÑÍ ÚÑÈí íÚäí ÈÊÝåãæä Úáíå
æÈÍØ ßá ãÇÝí ÌÚÈÊí åææä æÇáí ÚäÏå ãÚáæãå ÔÑÍ áÇíÈÎá ÚáíäÇ æíäÒáåÇ


æåäÇ ÊÞÑíÈÇ ÒÈÏÉ ÇáãÇÏå æßã Ôí Úä ÇáÇÎÊÈÇÑÇÊ
http://www.ckfu.org/vb/t636329.html






æåäÇ ßæíÒ
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=6737






æåÐÇ ßãÇÇÇ

øø*&*ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇáäÕíå äÕÂÆÍ + ÇÓÃáÉ ÇáÇÎÊÈÇÑ*&*
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...7&d=1398301630
åäÇ ÊÑÌãÉ ÇáãÍÇÖÑå 11
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...8&d=1398301630
åäÇ ÊÑÌãÉ ÇáãÍÇÖÑå 13
ÇáãáÝÇÊ ÇáãÑÝÞÉ
äæÚ ÇáãáÝ: pdf 1-10ÇáÃäãÇØ ÇáäÕíÉ ãÊÑÌã.pdf‏ (2.64 ãíÌÇÈÇíÊ, ÇáãÔÇåÏÇÊ 2307) ÊÍãíá ÇáãáÝÅÖÇÝÉ ÇáãáÝ áãÝÖáÊßÚÑÖ ÇáãáÝ

ÇáÊÚÏíá ÇáÃÎíÑ Êã ÈæÇÓØÉ äæäå ÇáÍáæÉ ; 2015- 11- 30 ÇáÓÇÚÉ 08:07 PM
ÞÏíã 2015- 11- 10   #2
hora
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÃáÜãÜÇÓÜí
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ hora
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 136513
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Wed Feb 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,198
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 8225
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 67
hora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÇáÇÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇááÛå ÇáÇäÌáíÒíå
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáÓÇÈÚ
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
hora ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÌáÓ ãÐÇßÑÉ ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇáäÕíå

æåÐÇ áÞíÊå ÈÑÏ æäÓÍÊå ÍÓÓíÊå ãåã áÇä ÇáãÍÇÖÑå 8 ÛËíËå ÇÎÊÑÈ ÝíåÇ ÇáÏßÊæÑ

ÔÑÍ ÇáãÍÇÖÑÉ : ÇáËÇãäå 8

ÇáãÍÇÖÑÉ ÇáËÇãäÉ
ÑßÒ Úáì ãÔÇßá æÇÎÊáÇÝÇÊ ÇáÊÑÌãÉ

Çæá ãÔßáå åí

small change
ÊÛíÑ ØÝíÝ
äæÚ ÇáãÔßáå ÇááÚÈ ÈÇáÇáÝÇÙ
the problem ……………. wordplay

This word may have two meanings :the first one is ( the 25% increase which is a slight change )
ÇáßáãÉ áåÇ ãÚäííä ÇáÇæá
Çä 25% ÒíÇÏÉ åí ÊÛíÑ ØÝíÝ

the amount of money ,1.8 billion, is relatively like a small change as far as the huge budget of the government is concerned ).
Çä åÐÇ ÇáÊÛíÑ ÈãÈáÛ 1,8 ÊÛíÑ ÈÓíØ ÈÇáäÓÈÉ áãÒÇäíÉ ÖÎãÉ
--
ÇáãÚäì ÇáËÇä
coins with low value
åí ÇáÚãáå ÇáãäÎÝÖÉ ÇáÞíãÉ

ÇáÊÓæíÉ åí :ÊÛíÑ ÈÓíØ
ÇáÈÇß ÊÑÇäÓáíÔä ÓãÚÊå Ýí ÇáãÍÇÖÑÉ íÞæá ãÇÑÇÍ íÌíÈå Çááí ÓãÚ Òí ãÇÓãÚÊ íÞæá

-------------------------

£ 1.8 billion + - £750 + several hundred million pounds + -£ 300m

ÇáãÔßáÉ åí ÇáÚãáå Çæ ßíÝ äÊÑÌã ÇáÚãáå
currency

It's important to know how the amounts of money the text contains are going to be used
ãä Çáãåã äÚÑÝ ßíÝ äÊÑÌã äÕ íÍÊæí Úáì ãÈÇáÛ ãÇáíÉ
æãä Çáãåã äÚÑÝ ÓÚÑ ÕÑÝ ÇáÚãáå

several hundred million pounds
æåÐí ÇíÖÇ ãÔßáÉ ßáãÉ
several hundred
áÇääÇ ãÇäÞæá Ýí áÛÊäÇ ÚÏÉ ãÆÇÊ
äÞæá ÚÔÑÇÊ ÇáæÝ ãÆÇÊ ÇáæÝ ãÆÇÊ ãáÇííä
áÐáß ÊÍÐÝ ßáãÉ ÓíÝÑÇá ÚäÏ ÇáÊÑÌãÉÇæ Êåãá
------
-£ 300m
åÐí ÇíÖÇ ÍÑÝ m
ÇáãÞÕæÏ Èå ãáíæä áßä ÚäÏ ÇáÊÑÌãÉ ãÇäÍØ ã áÇÒã äßÊÈ Çáßáãå ßÇãáå


ÌãáÉ áÞíÊäí ßÇÊÈÊåÇ Çäå ÚäÏ ÇáÊÑÌãÉ äßÊÈ ÇáÞíãÉ ÇáãæÌæÏÉ Ýí ÇáäÕ ÇáÇÕáí æãÖÇÝ áåÇ ÇáÞíãÉ Ýí ÈáÏ ÇáãÊÑÌã Çáíå ÇáäÕ



ÊßãáÉ ÇáÔÑÍ ááËÇãäå 8:

- the chancellor + treasury
- problem …………….. cultural reference
ÇáãÔßáå åäÇ ÇáãÑÌÚíÉ ÇáËÞÇÝíäÉ
chancellor ãÚäÇåÇ ãÓÊÔÇÑ
æãÚäÇåÇ ÇáãÞÕæÏ ÝíåÇ Ýí ÇáäÕ æÒíÑ ÇáãÇáíÉ


2. Treasury áåÇ ãÚäì ÇáÎÒäÉ
æÇáãÞÕæÏ ÈåÇ Ýí ÇáäÕ æÒÇÑÉ ÇáãÇáíÉ
The two terms mentioned above have specific connotations in the British financial system which appears to be sophisticated when compared to the Saudi system which refers only to the minister and ministry of finance. Both of the terms will be substituted to compensate the loss
åäÇ ÇáÊÑÌãÉ ßÇäÊ ÈØÑíÞÉ ÇáÊÚæíÖ
Both of the terms will be substituted to compensate




- Britain's " overcrowded, under-financed, under-planned and under
maintained transport system"
-


"
- problem : ( grammatical equivalence ) This relates to morphological and syntactic difference between English and Arabic.
ÇáãÔßáÉ åäÇ ÇÎÊáÇÝ Ýí ÞæÇÚÏ ÇáäÍæ Çæ Ýí ÇáÊßÇÝÄ ÇáäÍæí
parameters : Compound words are translated into Arabic as an adjective and a noun. The rules of combination and word order of the target language should be taken into consideration.
íÊã ÊÑÌãÊåÇ Çáì ÇááÛÉ ÇáÚÑÈíÉ ßÕÝÉ Çæ ÇÓã
Êßæä ÊÑÌãÊåÇ
äÙÇã ÇáäÞá ÇáÈÑíØÇäí ÔÏíÏ ÇáÇÒÏÍÇã æÞáíá ÇáÊãæíá æÇáÊÎØíØ æÇáÕíÇäÉ
ÇÓÊÎÏãäÇ ØÑíÞÉ ÇáÇÓÊÈÏÇá
- procedure: substitution


urban congestion charges and taxes on non residential parking +
- road charges and parking taxes
åäÇ ÇáãÔßáå ÇíÖÇ ãÑÌÚíÉ ËÞÇÝíÉ
áÇäå áÇíæÌÏ ÚäÏäÇ ÑÓæã ÊÝÑÖ Úáì ÇáØÑÞ Çæ ÇáãæÇÞÝ ÇáÚÇãÉ
- procedure: The concept itself does not exist . The aim here is to render the meaning not the concept. Literal translation and definition are used.
ÇáØÑíÞÉ åäÇ
äÞá ÇáãÚäì æáíÓ ÇáãÝåæã æÇÓÊÎÏÇã ØÑíÞÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÍÑÝíÉ
- equivalence: ÑÓæã ÇáÇÎÊäÇÞÇÊ ÇáãÑæÑíÉ æ ÇáÖÑÇÆÈ ÇáãÝÑæÖÉ Úáì ÇáÒæÇÑ áÇÓÊÎÏÇã ÇáãæÇÞÝ ÛíÑ ÇáÓßäíÉ ááÓíÇÑÇÊ



Downing Street
åäÇ ÇáãÔßáÉ ÇíÖÇ ãÑÌÚíÉ ËÞÇÝíÉ
ÇáÏÇæääÞ ÓÊÑíÊ åæ ÇÓã ãÞÑ ÇáÍßæãÉ ÇáÈÑíØÇäíå
This word is to be rendered by definition
áÐáß Ýí ÇáÊÑÌãÉ äÖÍ ÊæÖíÍ Çæ ÊÚÑíÝ áåÇ
ãÞÑ ÇáÍßæãÉ ÇáÈÑíØÇäíå




ÔÑÍ ÇáãÍÇÖÑÉ : ÇáÊÇÓÚå 9


- deputy prime minister, John Prescott + the transport minister, Gavin Strang
© problem : ( cultural reference )
ÊÑÌãÉ ÇáÇÓãÇÁ
åäÇ ÇáãÔßáå ãÑÌÚíÉ ËÞÇÝíÉ
æÇáÇÓãÇÁ ÚäÏ ÊÑÌãÊåÇ ÊßÊÈ ßãÇ åí ÊÑÌãÉ ØÈÞ ÇáÇÕá Çæ äÓÎ
procedures: calque and cultural borrowing ( transliterating ) because both concepts exist in both
equivalence äÇÆÈ ÑÆíÓ ÇáæÒÑÇÁ Ìæä ÈÑíÓßæÊ æÒíÑ ÇáäÞá ÌíÝä ÓÊÑÇäÛ


.
- transport white paper + transport bill

äæÚ ÇáãÔßáÉ ãÑÌÚíÉ ËÞÇÝíÉ
White paper is idiom
åæ ÊÚÈíÑ Çæ ãÕØáÍ ÇáãÞÕæÏ Ýíå ãÔÑæÚ ÞÇäæä æáßä ãÇåæ ÈÕÝÉ ÑÓãíÉ Òí ÇáãÓæÏÉ
This expression may suitably be translated through compensation
áÐáß ØÑíÞÉ ÇáÊÑÌãÉ Êßæä Úä ØÑíÞ ÇáÊÚæíÖ


( transport bill) : ÊÞÑíÑ ãÊÚáÞ ÈÇáäÞá




- London First
¤ problem : ( cultural reference)
¤ parameters : text functions, and readership's knowledge of source culture.
¤ procedure: Because there is a definition provided after the word in ST, the suitable choice
¤ "cultural borrowing "
¤ equivalence : áäÏä ÝíÑÓÊ
åäÇ áäÏä ÝíÑÓÊ ÇÓã ÔÑßÉ Çæ ãÌãæÚÉ
áÐáß ÚäÏ ÇáÊÑÌãÉ ääÞá ÇáÇÓã ßãÇ åæ


central and outer London
¤ problem : ( cultural reference)
¤ parameters : : text functions, cultural coherence, and readership's knowledge of source culture.
¤ procedure: The name of the city " London" is known and used by Arabs and can be borrowed .The rest of the expression may be literally translated so I opted for combination between cultural borrowing and literal translation.
¤ equivalence : æÓØ æ ÖæÇÍí áäÏä
äæÚ ÇáãÔßáÉ ãÑÌÚíÉ ËÞÇÝíÉ
áäÏä ÇáÇÓã ãÚÑæÝ ÚäÏäÇ ÈÇÞí ÇáÌãáÉ íãßä ÊÑÌãÊåÇ ÍÑÝíÇ Çæ ÈæÇÓØÉ ÇáÇÞÊÑÇÖ
æÓØ æÖæÇÍí áäÏä



London Underground
o problem: ( cultural reference ) This means of transport is not available in Saudi Arabia.
ãÚäì åÐí ÇáÌãáÉ áíÓ ãæÌæÏ ÚäÏäÇ Çæ æÓíáÉ ÇáäÞá Çááí åí ÇáãÊÑæ ÚÑÝäÇåÇ Úä ØÑíÞ ÇáËÞÇÝÉ ÇáãÕÑíÉ
áÐáß ÇáÊÑÌãÉ ÑÇÍ Êßæä
ãÊÑæ ÇäÝÇÞ áäÏä
ØÑíÞÉ ÇáÊÑÌãÉ
cultural borrowing and lexical creation).
ÇáÇÞÊÑÇÖ ÇáËÞÇÝí ÇæÕäÚ ÇáãÝÑÏÇÊ


new Rail Authority
o problem: cultural reference
o parameters : : text functions, cultural coherence, and readership's knowledge of source culture.
o procedure: I used communicative translation because the word " rail " in English isn't used in Arabic.
o equivalence :ãÄÓÓÉ ÊÏíÑ ÓßÉ ÇáÍÏíÏ
äÝÓ ÇáãÔßáÉ ÇáãÑÌÚíÉ ÇáËÞÇÝíÉ

- the transport department + local authorities
{ The problem is that the word department in Saudi Arabia is connected with a part of a college or university and never means ministry . It is translated as " æÒÇÑÉ" back translated as " ministry ".
ßáãÉ departmentãÚäÇåÇ ÞÓã
æáßä ÇáãÞÕæÏ ÈåÇ Ýí ÇáäÕ æÒÇÑÉ
"Local authorities" : calque translation is used because it is culturally transparent that it exists in both legal systems in Britain and Saudi Arabia.
{ equivalence of ( department ) : æÒÇÑÉ
{ back translation: ministry
{ equivalence of ( local authority ) ÇáÓáØÇÊ ÇáãÍáíÉ
åÐÇ ÇáÌÒÁ ÇáÇæá ãä ãÍÇÖÑÉ ÇáÊÇÓÚÉ
ÇáÈÇÞí æåæ ÊÑÌãÉ ßáãÉ Çáãáß ÇÔæÝå ãåã
ææÇÖÍ Ýí ÇáãáÒãÉ
ÈÇáÊæÝíÞ
 
ÞÏíã 2015- 11- 10   #3
hora
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÃáÜãÜÇÓÜí
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ hora
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 136513
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Wed Feb 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,198
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 8225
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 67
hora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÇáÇÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇááÛå ÇáÇäÌáíÒíå
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáÓÇÈÚ
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
hora ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÌáÓ ãÐÇßÑÉ ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇáäÕíå

ãä Çåã ÇáäÞÇØ Ýí ãÍÇÖÑÉ 10


åäÇ ÇáÊÑÌãÉ ÝíåÇ äÞÕ ÍíË áã íÐßÑ ÇáãÊÑÌã Ýí ÇáÊÑÌãÉ Çá eco –tourism
áÇä ÇáÓíÇÍÉ ÇáÈíÆíÉ ÛíÑ ãÚÑæÝÉ ÚäÏ ÇáÚÑÈ

Several jordanian companies have started
To specialize in eco –tourism and action tourism providing the combination of safety , adventure , and comfortable facilities that make action tourism such an exciting proposition today
æÞÏ ÈÏÃÊ ÇáÚÏíÏ ãä ÇáÔÑßÇÊ ÇáÇÑÏäíÉ ÈÇáÊÎÕÕ Ýí ÓíÇÍÉ ÇáãÛÇãÑÇÊ ãæÝÑíä ÈÐáß ãÒíÌÇ ãä ÇáÇãÇä æÇáãÛÇãÑÇÊ æÇáÊÓåíáÇÊ ÇáãÑíÍÉ
Ýí åÐÇ ÇáãÞØÚ ÇáÊÑÌãÉ ÝíåÇ ÒíÇÏÉ ÇÏäÔä Çáí åí 6000 ãÞÚÏ æáã ÊÐßÑ ÈÇáäÕ ÇáÇÕáí
Often referred to as the white city due to its low size canvas of stone houses . Amman offers a variety of historical sites . Towering above amman , the site of the earliest fortifications is now subject to numerous excavations which have revealed remains from the neolithic period as from the hellenistic and late roman to arab islamic ages
ÛÇáÈÇ ãÇ ÊÓãì ÈÇáãÏíäÉ ÇáÈíÖÇÁ ÈÓÈÈ ãÌãæÚÉ ãäÇÒáåÇ ÇáÍÌÑíÉ ÕÛíÑÉ ÇáÍÌã ÊÞÏã ÚãÇä ÊÔßíáÉ ãä ÇáãæÇÞÚ ÇáÊÇÑíÎíÉ ãËá ÈÇáÞáÚÉ æÇáÞÕÑ ÇáÇãæí æÇáßäíÓÉ ÇáÈíÒäØíÉ æÇáãÏÑÌ ÇáÑæãÇäí ÇáÐí íÖã 6000 ãÞÚÏ ãÇÒÇá íÓÊÎÏã Ýí ÇáãäÇÓÈÇÊ ÇáËÞÇÝíÉ




ÇáãÍÇÖÑÉ : ÇáÍÇÏí ÚÔÑ 11

English meter is syllable _and stress meter
æÒä ÇáÔÚÑ ÇáÇäÞáíÒí íÚÊãÏ Úáì ÇáÊÔÏíÏ æÚáì ÇáãÞÇØÚ
The line is defined in term of feet
ÇááÇíä Çæ ãÇíÚÑÝ ÚäÏäÇ ÈÔØÑ ÇáÈíÊ íÚÑÝ Úáì Çäå ãÌãæÚÉ ãä ÇáÊÝÚíáÇÊ feet
A foot is a conventional group of stressed and unstressed syllables in particular order
ÇáÝæÊ Çæ ÇáÊÝÚíáÉ
åí ãÌãæÚÉ ãä ÇáãÞÇØÚ ÇáãÔÏÏÉ æÛíÑ ÇáãÔÏÏÉ Ýí ÊÑÊíÈ ãÚíä

A line of traditional verse consists of a fixed number of particular feet
ÇáÔØÑ Çæ ÇááÇíä ÇáÊÞáíÏí ÚÈÇÑÉ Úä ãÞØÚ íÊßæä ãä ÚÏÏ ãÚíä ãä ÇáÊÝÚííáÇÊ

The cur/few tolls/the knell of par/ting day/

This line has five feet that is it is a pentameter
In this particular case
ÇáÞÕíÏÉ Çááí ÝæÞ Çæ ÇáÔØÑ Çááí ÝæÞ íÊßæä ãä ÎãÓ ÊÝÚíáÇÊ
æáæ ÊÐßÑæä Ýí ÇáÔÚÑ ÚäÏäÇ ÇáÊÝÚíáÉ ÇáÎãÇÓíÉ pentametre
æÝíå ÇáÑÈÇÚíÉ Çááí ÊÓãì Èiambic
íßæä ÇáÔØÑ ãÊßæä ãä ãÞØÚ ãÔÏÏ æÈÚÏå ãÞØÚ ÛíÑ ãÔÏÏ
æåÐí ÇáÔÇÆÚÉ Ýí ÇáÔÚÑ ÇáÇäÞáíÒí Çæ ÇáÇæÒÇä ÇáÇäÞáíÒíÉ
æåäÇß ÈÍæÑ ÔÚÑ ÔÇÆÚÉ ÇíÖÇ
Çááí åí
ÇáÊÑæßí trochee
ÇáÏÇßÊá dactyl
ÇáÇäÇÈíÓÊ anabest
åÐí ÊÑÌãÉ ÇáÓáÇíÏ ÇáÇæá ãä ÇáãÍÇÖÑÉ 11




ÔÑÍ ÇáÚÖæÉ :a.q.k
åäÇ ÔÑÍ á katharin reiss ááßáãÊíä word play & cultural referance
ÇáÊáÇÚÈ ÈÇáßáãÇÊ ãËá small change áæ ÊÑÌãäÇåÇ ÊÛíÑ ÈÓíØ åæ íÊßáã Úä ÇáãÏÎæá ãä ÇáÑÓæã ÇáãÝÑæÖå Úáì ÇáãæÇÞÝ ßíÝ ÚãáÉ ÕÛíÑÉ ÊÓÈÈ È ÇÑÊÝÇÚ ãíÒÇäíÉ íÚäí áæ ÝßÑäÇ ÝíåÇ ãä ãäÙæÑ ÇäåÇ ÑÓæã ÊÏÝÚ ãÇ ÊÚÏÇ ßã ÞÑÔ ããÇ äÊÎíá ÇäåÇ ÑÇÍ Êßæä áåÇ ÊÇËíÑ ßÈíÑ Ýí ÇáãíÒÇäíÉ ÇáÝßÑÉ ÇäåÇ ãËá ÇáÔí ÈæÌåíä íÚäí íáÚÈ Ú ÇáÎíáíä ÊÛíÑ ÈÓíØ ã äÇÍíÉ Çäß ÊÏÝÚ ßã ÞÑÔ æÊÛííÑ ßÈíÑ íÇËÑ ÈÇáãíÒÇäíÉ

cultural reference ßáãÇÊ ÊäÞÇá ÈãÌÊãÚ æãÑÊÈØ Ýíå ãËá ÇáßÈÓÉ ÚäÏäÇ ãÑÊÈØÉ ÝíäÇ ßÓÚæÏíä ÇáÌæÚ ãÔßáÉ íÚäí åÇÐÇ ãÇÑÇÍ íÝåãå ßÞÇÑí ááÊÑÌãÉ ÇáÇ ÚäÏå ãÚáæãÇÊ ßÇÝíÉ Úä ÇáãÌÊãÚ Çááí ãÇÎÐíä ãäå ÇáäÕ ãËá ÇäÙãÉ ÇáãæÇÕáÇÊ ÈáäÏä ãä ãÊÑæ æÛíÑåÇ




ááÚÖæÉ :ÇÏÈ
æåäÇ ÔÑÍ ááÌÏæá ÊÈÚ katharin Riss

ßÇËÑíäÇ ÑÇíÓ ÇÓÊÎÏãÊ ÊÞÓíã ÈæåáÑ ÇáËáÇËí

æÍØÊå ÈãËáË

æÇØÑÇÝ ÇáãËáË ÍØÊ Ýíåä ÇäæÇÚ ÊÞÓíã ÈæåáÑ Çáí åä
Operative ÇáãäØæÞ Expressive ãÚÈÑ Informative ÅÚáÇãí

ææÒÚÊ Úáíåã ÇäæÇÚ ÇáÇäæÇÚ ÇáäÕíÉ ßá äæÚ ÞÑíÈ ãä Çáí íäÇÓÈåÇ

ãËá PoemÇáÔÚÑ ÞÑÈÊå ãäExpressive ------
æãËá advertisement --ÞÑÈÊå ãäOperative -----

áßä Ýíå ÇÔíÇÁ áÞÊåÇ ãÇÎÐÉ ãä ßá äæÚ Ôæí
ãËá ÇáßÊíÈ ÇáÓíÇÍí ÈÇáãÍÇÖÑÉ ÇáÚÇÔÑÉ áÞÊå ãÇÎÐ ãä ßá äæÚ Ôæí
ÝÑÇÍÊ ÑÇíÓ ßÇËÑíäÇ æÍØÊå ÈÇáäÕ

æÍÓÊ Çäå ãÖáæã ÝÚØÊå ÊÞÓíã ÎÇÕ Ýíå æåæ Audiomedial texts æßáãÉ ãÏá Çäå ãÊæÓØ Èíäåã
íÚäí ãÇÎÐ ãä ÇáÊÞÓíãÇÊ ßáåÇ

ãËá ÇáßÊíÈ ÇáÓíÇÍíTourist brochure ÈÇáãÍÇÖÑÉ 10


æåí ÊäÖÑ ááäÕ text áÇ ÊäÙÑ ááßáãÉ Çæ ÇáÌãáÉ

ÇÊãäì ÝåãÊæÇ ÓÇáÝÉ åÇ ÇáÍÑãÉ ßæäÏáÒÇ Çæ ßÇËÑíäÇ ÑÇíÓ



ÇÊãäì ÇÝÏÊßã ÈÇáäÞá .. ÏÚæÇÊßã áí æáßã ÈÇáÊæÝíÞ æÇáÊíÓíÑ íÇÑÈ ..
 
ÞÏíã 2015- 11- 10   #4
hora
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÃáÜãÜÇÓÜí
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ hora
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 136513
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Wed Feb 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,198
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 8225
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 67
hora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÇáÇÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇááÛå ÇáÇäÌáíÒíå
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáÓÇÈÚ
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
hora ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÌáÓ ãÐÇßÑÉ ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇáäÕíå

ÇáæÇÌÈÇÊ



Homework 1

1. The person who renders the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text is the ……………………….
a) reader
b) translator
c) dynamics
d) translation

2. According to James Dickins, a text is any given stretch of ………………………… assumed to make a coherent whole.

a) speech or writing
b) living.
c) speech only
d) writing only


3. The text requiring translation is the ……
a) TL
b) TT
c) SL
d) ST



Homework 2


1-A novel is an example of a --------text
-religious
-literary
-technical
-informative
2-Katharina Reiss views the --------as the level at which communication is achieved and and at which equivalence must be sought
-text
-word
-sentence
-phrase
3-Identifying the text type is:
-the definition of translation
-the last step of translation
- the first step of translation
- the title of translation


Homework 3

1- Hatim and Mason classified text types according to their
rhetorical purposes

2- According to Newmark, the core of an informative text type is:
the topic

3- such as films and visual and spoken advertisements which supplement
the other three functions with visual images, music, etc. As suggested by Reiss
Audiomedial texts

4-Argumentative, expositive and instruction-based text types are suggested by
Basil Hatim and Ian Mason
 
ÞÏíã 2015- 11- 10   #5
Dusk
ÃßÜÇÏíÜãÜí
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 116906
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Fri Aug 2012
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 96
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 263
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 50
Dusk will become famous soon enoughDusk will become famous soon enoughDusk will become famous soon enough
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÇÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇááÛå ÇáÇäÌáíÒíå
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáÓÇÈÚ
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
Dusk ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÌáÓ ãÐÇßÑÉ ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇáäÕíå

Çááå íÚØíß ÇáÚÇÝíå ÇäÇ ÈÊÇÈÚ ãÚÇßã ÈÇÐä Çááå áÇäí ÇÍÓåÇ ÕÚÈå ÈÇáãáÎÕ
 
ÞÏíã 2015- 11- 11   #6
ßÇÑÒãÇ
ããíÒÉ ãÓÊæì 8 E
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ ßÇÑÒãÇ
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 136633
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Fri Feb 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 6,004
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 426557
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 534
ßÇÑÒãÇ has a reputation beyond reputeßÇÑÒãÇ has a reputation beyond reputeßÇÑÒãÇ has a reputation beyond reputeßÇÑÒãÇ has a reputation beyond reputeßÇÑÒãÇ has a reputation beyond reputeßÇÑÒãÇ has a reputation beyond reputeßÇÑÒãÇ has a reputation beyond reputeßÇÑÒãÇ has a reputation beyond reputeßÇÑÒãÇ has a reputation beyond reputeßÇÑÒãÇ has a reputation beyond reputeßÇÑÒãÇ has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: !!! U l00k lost follow Me
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÚäÞáíÒí !♠
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáËÇãä
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
ßÇÑÒãÇ ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÌáÓ ãÐÇßÑÉ ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇáäÕíå

..




æå ÈÓ íÇÒíä ãÌáÓß ÈÇáãÑå ßÇÔæÎí
íÇ Òíä ãÇ ÇÎÊÑÊí ãÇÇÏÉ ÌããããíáÉ æÏßÊæÑåÇ ÃÃÃÃÃÃÃÃÇÇÌãá ãäåÇ ÊÑáíæä ãÑå
ÇáãÇÏÉ Ðí ãÇáåÇ ÇáÇ ãáÒãÉ ÈíÓÇä + ÊÇÇÈÚæÇ ãÚ ÇáÏßÊæÑ
ÛíÑ ßÐÇ áÇ ÇÍÏ íÊÚÈ äÝÓå
ÇáãáÝÇÊ ÇáãÑÝÞÉ
äæÚ ÇáãáÝ: pdf ÚáãÇÁ ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇÏÈ.pdf‏ (628.2 ßíáæÈÇíÊ, ÇáãÔÇåÏÇÊ 1335) ÊÍãíá ÇáãáÝÅÖÇÝÉ ÇáãáÝ áãÝÖáÊßÚÑÖ ÇáãáÝ
äæÚ ÇáãáÝ: pdf Translating Text Types.pdf‏ (1.58 ãíÌÇÈÇíÊ, ÇáãÔÇåÏÇÊ 1118) ÊÍãíá ÇáãáÝÅÖÇÝÉ ÇáãáÝ áãÝÖáÊßÚÑÖ ÇáãáÝ
äæÚ ÇáãáÝ: pdf ÇÓÆáÉÇÎÊÈÇÑÊÑÌãÉÇáÇäãÇØÇáäÕíÉ-ÇáÝÕáÇáÏÑÇÓíÇáÃæá1436åÜ.pdf‏ (865.1 ßíáæÈÇíÊ, ÇáãÔÇåÏÇÊ 1867) ÊÍãíá ÇáãáÝÅÖÇÝÉ ÇáãáÝ áãÝÖáÊßÚÑÖ ÇáãáÝ
 
ÞÏíã 2015- 11- 11   #7
hora
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÃáÜãÜÇÓÜí
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ hora
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 136513
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Wed Feb 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,198
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 8225
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 67
hora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÇáÇÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇááÛå ÇáÇäÌáíÒíå
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáÓÇÈÚ
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
hora ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÌáÓ ãÐÇßÑÉ ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇáäÕíå

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ Dusk ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
Çááå íÚØíß ÇáÚÇÝíå ÇäÇ ÈÊÇÈÚ ãÚÇßã ÈÇÐä Çááå áÇäí ÇÍÓåÇ ÕÚÈå ÈÇáãáÎÕ






ãä ÇáÇæáì á 7 ãÚ ÔÑÍ ÇáÏßÊæÑ æÖÚß ÑÇÍ íßæä ÊãÇã ÈÓ ãä 8 íÈí áäÇ äÔÔÔÏ ÍíáäÇ
 
ÞÏíã 2015- 11- 16   #8
ÇáãÚíÏå ÓÇÑå
ãÊãíÒÉ ßáíÉ ÇáÃÏÇÈ _ÞÓã ÇáÃäÌáÔ
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ ÇáãÚíÏå ÓÇÑå
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 112639
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Sun Jul 2012
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 4,019
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 13583
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 104
ÇáãÚíÏå ÓÇÑå has a reputation beyond reputeÇáãÚíÏå ÓÇÑå has a reputation beyond reputeÇáãÚíÏå ÓÇÑå has a reputation beyond reputeÇáãÚíÏå ÓÇÑå has a reputation beyond reputeÇáãÚíÏå ÓÇÑå has a reputation beyond reputeÇáãÚíÏå ÓÇÑå has a reputation beyond reputeÇáãÚíÏå ÓÇÑå has a reputation beyond reputeÇáãÚíÏå ÓÇÑå has a reputation beyond reputeÇáãÚíÏå ÓÇÑå has a reputation beyond reputeÇáãÚíÏå ÓÇÑå has a reputation beyond reputeÇáãÚíÏå ÓÇÑå has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ßáíÉ ÇÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇÏÈ ÇäÌáíÒí
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáËÇãä
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
ÇáãÚíÏå ÓÇÑå ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÌáÓ ãÐÇßÑÉ ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇáäÕíå

ÊãÇã ÇÓÊãÑæÇ æíÇáíÊ ÊÍáæÇ ÇÓÆáå ÇáÊÑã ÇáãÇÖí
 
ÞÏíã 2015- 11- 17   #9
✶ ÌõãÇä ✶
:: ÇáãÔÑÝÉ ÇáÚÇãÉ ::
ãáÊÞì ÇáãæÇÖíÚ ÇáÚÇãÉ
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ ✶ ÌõãÇä ✶
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 48349
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Sun Feb 2010
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 19,954
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 749507
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 1008
✶ ÌõãÇä ✶ has a reputation beyond repute✶ ÌõãÇä ✶ has a reputation beyond repute✶ ÌõãÇä ✶ has a reputation beyond repute✶ ÌõãÇä ✶ has a reputation beyond repute✶ ÌõãÇä ✶ has a reputation beyond repute✶ ÌõãÇä ✶ has a reputation beyond repute✶ ÌõãÇä ✶ has a reputation beyond repute✶ ÌõãÇä ✶ has a reputation beyond repute✶ ÌõãÇä ✶ has a reputation beyond repute✶ ÌõãÇä ✶ has a reputation beyond repute✶ ÌõãÇä ✶ has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÌÇãÚÉ Çáãáß ÝíÕá( ÂÏÇÈ)
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: English
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
✶ ÌõãÇä ✶ ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÌáÓ ãÐÇßÑÉ ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇáäÕíå

íÚØíß ÇáÚÇÝíÉ

ÌåÏ ããíÒ ... ÃËÇÈß Çáãæáì æÇááå íæÝÞßã
 
ÞÏíã 2015- 11- 17   #10
ÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ
ãÊãíÒÉ ÈÇáãÓÊæì 7 E
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ ÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 118261
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Fri Aug 2012
ÇáÚãÑ: 33
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 653
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 5212
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 61
ÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ has a reputation beyond reputeÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ has a reputation beyond reputeÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ has a reputation beyond reputeÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ has a reputation beyond reputeÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ has a reputation beyond reputeÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ has a reputation beyond reputeÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ has a reputation beyond reputeÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ has a reputation beyond reputeÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ has a reputation beyond reputeÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ has a reputation beyond reputeÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÇÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÃÏÈ ÅäÌáíÒí
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáËÇãä
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
ÃÓíÑÉ ÇáãÔÇÚÑ ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÌáÓ ãÐÇßÑÉ ÊÑÌãÉ ÇáÇäãÇØ ÇáäÕíå

åäÇ ßá ÇáäÞÇØ Çáãåãå Ýí ÇáÊÌãÚ ÇáÓÇÈÞ áæ ÃÍÏ íÍØåã Ýí ãáÝ íßæä ÃÝÖá

http://www.ckfu.org/vb/t704355.html
 
ãæÖæÚ ãÛáÞ

ãæÇÞÚ ÇáäÔÑ (ÇáãÝÖáÉ)

« ÇáãæÖæÚ ÇáÓÇÈÞ | ÇáãæÖæÚ ÇáÊÇáí »

ÇáÐíä íÔÇåÏæä ãÍÊæì ÇáãæÖæÚ ÇáÂä : 1 ( ÇáÃÚÖÇÁ 0 æÇáÒæÇÑ 1)
 

ÊÚáíãÇÊ ÇáãÔÇÑßÉ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÅÖÇÝÉ ãæÇÖíÚ ÌÏíÏÉ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÇáÑÏ Úáì ÇáãæÇÖíÚ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÅÑÝÇÞ ãáÝÇÊ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÊÚÏíá ãÔÇÑßÇÊß

BB code is ãÊÇÍÉ
ßæÏ [IMG] ãÊÇÍÉ
ßæÏ HTML ãÚØáÉ

ÇáÇäÊÞÇá ÇáÓÑíÚ


All times are GMT +3. ÇáæÞÊ ÇáÂä ÍÓÈ ÊæÞíÊ ÇáÓÚæÏíÉ: 02:19 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. ÌÇãÚÉ Çáãáß ÇáÝíÕá,ÌÇãÚÉ ÇáÏãÇã
ÇáãæÇÖíÚ æÇáãÔÇÑßÇÊ Ýí ÇáãáÊÞì ÊãËá ÇÕÍÇÈåÇ.
íæÌÏ Ýí ÇáãáÊÞì ÊØæíÑ æÈÑãÌíÇÊ ÎÇÕÉ ÍÞæÞåÇ ÎÇÕÉ ÈÇáãáÊÞì
ãáÊÒãæä ÈÍÐÝ Çí ãÇÏÉ ÝíåÇ ÇäÊåÇß ááÍÞæÞ ÇáÝßÑíÉ ÈÔÑØ ãÑÇÓáÊäÇ ãä ãÇáß ÇáãÇÏÉ Çæ æßíá Úäå