ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 2013- 12- 28
الصورة الرمزية sho_sho
sho_sho
أكـاديـمـي فـضـي
بيانات الطالب:
الكلية: English
الدراسة: انتساب
التخصص: ......E
المستوى: المستوى الثامن
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 1895
المشاركـات: 11
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87420
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 478
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 983
مؤشر المستوى: 60
sho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enough
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sho_sho غير متواجد حالياً
نظرية الترجمه هنا,,,بعض اسئله العام






هذي لقيتها لنظرية الترجمه يمكن تفيدكم ,,,,,منقوله
وهذا بعض الأسئلة اللي اذكرها جاتنا في الامتحان


1- the meaning of translation in English dictionary
2- the communication model is a translation model
3-سؤال عن translator knowledge المحاضرة 2
4 - what are the primary characteristic of a good translator
5-the definition of model

الجواب : realization of the theor
6- the theory exist in the mind
7- اسئلة على main characteristic of a theory
8-سؤال لااذكر صيغتها لكن كانت شبيه بـ how the langauge of translation obtained
والاجابة هي it's abstraction obtained via the study of translated text
9 -the difintion of communicative translation كان االاجابة reder the exact contextual meaning of the original
10 - سؤال عن انشاء دار الحكمة في عهد المأمون
11- سؤال عن الـ translation method for Yuhanna bin batriq and Hunayn bin Ishaq

12- the woks held in Toledo were in Arabic and of a Greek origin
13- the time in interpreting is curical
14-سؤال عن تعريف الثقافة بنظر الجنديAlJindi

15- سؤال عن الـ Morphology covers the structure of the word
16- Arabic unlike English have a dual form in addition to singular and plural form
17- person category relates to the notion of participants roles

18- the aim of translation is accuracy and economy

الملفات المرفقة
نوع الملف: doc Translation Theory شرحّ.doc‏ (232.1 كيلوبايت, المشاهدات 263) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: doc أسئلة الفصل الماضي.doc‏ (25.7 كيلوبايت, المشاهدات 482) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة sho_sho ; 2013- 12- 28 الساعة 08:27 PM
قديم 2013- 12- 28   #2
المستحيل انسى
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 86905
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
العمر: 38
المشاركات: 33
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 4457
مؤشر المستوى: 0
المستحيل انسى will become famous soon enoughالمستحيل انسى will become famous soon enoughالمستحيل انسى will become famous soon enoughالمستحيل انسى will become famous soon enoughالمستحيل انسى will become famous soon enoughالمستحيل انسى will become famous soon enoughالمستحيل انسى will become famous soon enoughالمستحيل انسى will become famous soon enoughالمستحيل انسى will become famous soon enoughالمستحيل انسى will become famous soon enoughالمستحيل انسى will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: غير طالب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
المستحيل انسى غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمه هنا,,,بعض اسئله العام

مششششكوووووووور
 
قديم 2013- 12- 28   #3
طبعي كذآ
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية طبعي كذآ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 74722
تاريخ التسجيل: Sat Mar 2011
المشاركات: 1,480
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 576
مؤشر المستوى: 72
طبعي كذآ has a spectacular aura aboutطبعي كذآ has a spectacular aura aboutطبعي كذآ has a spectacular aura aboutطبعي كذآ has a spectacular aura aboutطبعي كذآ has a spectacular aura aboutطبعي كذآ has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي " عنق لوز "
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
طبعي كذآ غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمه هنا,,,بعض اسئله العام

la;,,,,,شكرااااا جزيلا
 
قديم 2013- 12- 28   #4
sho_sho
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية sho_sho
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87420
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 478
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 983
مؤشر المستوى: 60
sho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enoughsho_sho will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: English
الدراسة: انتساب
التخصص: ......E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sho_sho غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمه هنا,,,بعض اسئله العام

وهذي بعض الاشياء المهمه وبالتوفيق للجميع
الملفات المرفقة
نوع الملف: doc أسئلة الفصل الماضي.doc‏ (25.7 كيلوبايت, المشاهدات 226) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: doc Translation Theory شرحّ.doc‏ (232.1 كيلوبايت, المشاهدات 387) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2013- 12- 28   #5
adooo
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية adooo
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88158
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
المشاركات: 146
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2453
مؤشر المستوى: 59
adooo will become famous soon enoughadooo will become famous soon enoughadooo will become famous soon enoughadooo will become famous soon enoughadooo will become famous soon enoughadooo will become famous soon enoughadooo will become famous soon enoughadooo will become famous soon enoughadooo will become famous soon enoughadooo will become famous soon enoughadooo will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: English
الدراسة: غير طالب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
adooo غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمه هنا,,,بعض اسئله العام

عندكم الملف بي دي اف ؟؟؟
 
قديم 2013- 12- 28   #6
τмόόн Ła чήτђч
:: مشرفة ::
المستوى الثامن_اللغة الأنجليزيه
 
الصورة الرمزية τмόόн Ła чήτђч
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 74143
تاريخ التسجيل: Thu Mar 2011
المشاركات: 2,606
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 7961
مؤشر المستوى: 92
τмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآدآب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
τмόόн Ła чήτђч غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمه هنا,,,بعض اسئله العام

الواجبات

Being preoccupied with the translation of literary texts as a pastime activity, scholars of
the last century looked at translation as

a science
a craft
an art
a profession


-2-
Translation is considered as

a model of explanation
a model of communication
a model of representation
a model of information


[3]

The memory of the translator is like

a container of good time memories only
a container of records of academic information only
a container of records of future events only
a container of records of past experiences and plans for action


-----------------------------------
-1-
Translator’s grammatical competence includes
Cohesion in form
Coherence in meaning
Utterances in context
Vocabulary/ word formation,/pronunciation/spelling and sentence structure

-2-
In modern science the term ‘theory’ refers to
a declaration of success in empirical science
a proposed explanation of empirical phenomena
a practical illustration of empirical phenomena
an empirical investigation of a real world problem

-3-
As one of the main characteristics of ‘theory’, ‘empiricism’ means that
it must be to able to predict
it must be testable
it must be simple
it must be comprehensive
-----------------------------------

1 -If you want to emphasize the Source Language in translation, you need to use

communicative translation
adaptation method in your translation.
idiomatic translation
semantic translation


2 - Free Translation is usually

a paraphrase much longer than the original
a paraphrase as long as the original
a paraphrase shorter than the original
a paraphrase which is the same as the original

3 - The term ‘ecology’ covers the following :

traditions and habits
activities, procedures, and concepts
flora, fauna, winds and plains
religious rituals and artistic features


4 - It would be no exaggeration to call Muhammad Ali’s time

The Period of Civilization
The Period of Translation

The Period of Communication
The Period of Enlightenment
 
قديم 2013- 12- 28   #7
منوّوور
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 149524
تاريخ التسجيل: Wed Jul 2013
المشاركات: 53
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 179
مؤشر المستوى: 49
منوّوور will become famous soon enoughمنوّوور will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آدآب
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقريزي
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
منوّوور غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمه هنا,,,بعض اسئله العام

شكرا ع نقل الأسئلة الله ينفع بها ويجيب منها بدون مفاجأت ولا حركات
 
قديم 2013- 12- 29   #8
دكتور نفساني
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية دكتور نفساني
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 84005
تاريخ التسجيل: Fri Aug 2011
المشاركات: 59
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 3523
مؤشر المستوى: 60
دكتور نفساني will become famous soon enoughدكتور نفساني will become famous soon enoughدكتور نفساني will become famous soon enoughدكتور نفساني will become famous soon enoughدكتور نفساني will become famous soon enoughدكتور نفساني will become famous soon enoughدكتور نفساني will become famous soon enoughدكتور نفساني will become famous soon enoughدكتور نفساني will become famous soon enoughدكتور نفساني will become famous soon enoughدكتور نفساني will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
دكتور نفساني غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمه هنا,,,بعض اسئله العام

عندكم الملف بي دي اف ؟؟؟
 
قديم 2013- 12- 29   #9
solid snake
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية solid snake
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 141253
تاريخ التسجيل: Wed May 2013
العمر: 42
المشاركات: 143
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1069
مؤشر المستوى: 52
solid snake has a spectacular aura aboutsolid snake has a spectacular aura aboutsolid snake has a spectacular aura aboutsolid snake has a spectacular aura aboutsolid snake has a spectacular aura aboutsolid snake has a spectacular aura aboutsolid snake has a spectacular aura aboutsolid snake has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: موظف صحي
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
solid snake غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمه هنا,,,بعض اسئله العام

يعطيك الف عافية .. بصراحة المادة صغيرة بس ثقيلة و تحتاج حفظ
الله يعينا عليها وفال الجميع a+
 
قديم 2013- 12- 29   #10
ععيسى
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية ععيسى
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130837
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 175
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2631
مؤشر المستوى: 54
ععيسى will become famous soon enoughععيسى will become famous soon enoughععيسى will become famous soon enoughععيسى will become famous soon enoughععيسى will become famous soon enoughععيسى will become famous soon enoughععيسى will become famous soon enoughععيسى will become famous soon enoughععيسى will become famous soon enoughععيسى will become famous soon enoughععيسى will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ععيسى غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمه هنا,,,بعض اسئله العام

شكراااااااااااااااااا
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
بناء وتطوير المنهج ( اسئلة الدكتور ماهر العرفج ) للسمستر اللي طاف بسمة فرح ارشيف المستوى 3 تربية خاصة 25 2013- 1- 1 09:13 AM
مين يبي يتعاون معنا في تلخيص مادة بناء وتطوير المناهج ذكرني بالله ارشيف المستوى 4 تربية خاصة 94 2013- 1- 1 05:13 AM
نقطه تجمع { مناهج البحث الاجتماعي } الــغـــدراء اجتماع 5 430 2012- 12- 22 03:04 PM
أختيار من متعدد لمادة التدريب الميداني في عشرين دقيقه. نايف ع الحربي اجتماع 3 86 2011- 12- 26 03:38 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:40 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه