ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

مثل شجرة113اعجاب
موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع
قديم 2012- 10- 22   #21
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية حلم مستحيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61979
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
العمر: 37
المشاركات: 3,099
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2578
مؤشر المستوى: 93
حلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ĊoĺļẼĢẾ oҒ ДĐαЂ
الدراسة: انتساب
التخصص: ẺņĜļїšҺ ĽĀЙĠuДğę
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حلم مستحيل غير متواجد حالياً
رد: ســبورة للترجمة / ---> Translation theory !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة al-otibi مشاهدة المشاركة
مسأله = دون السؤال عن الترجمه

اذا لقيتي كلمه ما تعرفينها ترجمي النص كامل تظهر معاك حسب السياق او عيدي و سمعي نطق الدكتور جيداً انه يقول سؤال

Like any ordinary language, it is learned and studied by its native and non-native users without going into the question of translation
اي هو يقول سؤال
بس بالمحتوى اللي عندي guestion
 
قديم 2012- 10- 22   #22
متميز بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية al-otibi
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63186
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2010
المشاركات: 1,588
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6215
مؤشر المستوى: 82
al-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
al-otibi غير متواجد حالياً
رد: ســبورة للترجمة / ---> Translation theory !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حلم مستحيل مشاهدة المشاركة
اي هو يقول سؤال
بس بالمحتوى اللي عندي guestion
خطأ مطبعي في المحتوى بدل q=g

في المحاضرات القادمه سوف تواجين الكثير منها

علشان كذا يقول الدكتور الترجمه الفوريه ما تنفع لازم شخص متخصص في الترجمه عنده خبره

وراح نخرجكم مترجمين أكفاء تفتخرون بعملكم كمترجمين .
 
قديم 2012- 10- 22   #23
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية حلم مستحيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61979
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
العمر: 37
المشاركات: 3,099
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2578
مؤشر المستوى: 93
حلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ĊoĺļẼĢẾ oҒ ДĐαЂ
الدراسة: انتساب
التخصص: ẺņĜļїšҺ ĽĀЙĠuДğę
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حلم مستحيل غير متواجد حالياً
رد: ســبورة للترجمة / ---> Translation theory !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة al-otibi مشاهدة المشاركة
خطأ مطبعي في المحتوى بدل q=g

في المحاضرات القادمه سوف تواجين الكثير منها

علشان كذا يقول الدكتور الترجمه الفوريه ما تنفع لازم شخص متخصص في الترجمه عنده خبره

وراح نخرجكم مترجمين أكفاء تفتخرون بعملكم كمترجمين .

اشوا الحمد الله انه خطاء جن جنووني

الله يسمع منه ونطلع مترجميين

لاعت كبدي من الادب :(

يعطيك العافيه خيوو
 
قديم 2012- 10- 22   #24
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية حلم مستحيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61979
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
العمر: 37
المشاركات: 3,099
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2578
مؤشر المستوى: 93
حلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ĊoĺļẼĢẾ oҒ ДĐαЂ
الدراسة: انتساب
التخصص: ẺņĜļїšҺ ĽĀЙĠuДğę
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حلم مستحيل غير متواجد حالياً
رد: ســبورة للترجمة / ---> Translation theory !

المفروض ان الأختبار يكون مثل الإتسماع
كيف يقول مافي سي دي بالمحاضره المباشره
كل نقطه بالمحاضره لازم نسمع مقطع

الله يستر مايجيب فينا العيد
 
قديم 2012- 10- 23   #25
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية حلم مستحيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61979
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
العمر: 37
المشاركات: 3,099
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2578
مؤشر المستوى: 93
حلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ĊoĺļẼĢẾ oҒ ДĐαЂ
الدراسة: انتساب
التخصص: ẺņĜļїšҺ ĽĀЙĠuДğę
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حلم مستحيل غير متواجد حالياً
رد: ســبورة للترجمة / ---> Translation theory !

معنى كلمه
transformulating؟

قولوا لي فيها خطاء املائي بعد
 
قديم 2012- 10- 23   #26
متميز بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية al-otibi
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63186
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2010
المشاركات: 1,588
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6215
مؤشر المستوى: 82
al-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
al-otibi غير متواجد حالياً
رد: ســبورة للترجمة / ---> Translation theory !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حلم مستحيل مشاهدة المشاركة
معنى كلمه
transformulating؟

قولوا لي فيها خطاء املائي بعد
فيه فصل ياختي

Trans formulating

اعادت صياغتها= نقلها من لغة إلى لغة اخرى كما شرحها الدكتور

التعديل الأخير تم بواسطة al-otibi ; 2012- 10- 23 الساعة 08:45 PM
 
قديم 2012- 10- 23   #27
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية حلم مستحيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61979
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
العمر: 37
المشاركات: 3,099
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2578
مؤشر المستوى: 93
حلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond reputeحلم مستحيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ĊoĺļẼĢẾ oҒ ДĐαЂ
الدراسة: انتساب
التخصص: ẺņĜļїšҺ ĽĀЙĠuДğę
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حلم مستحيل غير متواجد حالياً
رد: ســبورة للترجمة / ---> Translation theory !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة al-otibi مشاهدة المشاركة
فيه فصل ياختي

trans formulating

استغفر الله يااارب
المنهج كله اخطاء إملائيه :(
 
قديم 2012- 10- 23   #28
متميز بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية al-otibi
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63186
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2010
المشاركات: 1,588
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6215
مؤشر المستوى: 82
al-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
al-otibi غير متواجد حالياً
رد: ســبورة للترجمة / ---> Translation theory !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حلم مستحيل مشاهدة المشاركة
استغفر الله يااارب
المنهج كله اخطاء إملائيه :(
لا الدكتور يقول هي ليست موجود في الدكشنري

هي كلمه وحده وصحيحه
 
قديم 2012- 10- 23   #29
متميز بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية al-otibi
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63186
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2010
المشاركات: 1,588
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6215
مؤشر المستوى: 82
al-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
al-otibi غير متواجد حالياً
رد: ســبورة للترجمة / ---> Translation theory !

اسهلك

راجعي المحتوى من ملخص انصاف راح ترتاحين من الترجمه
 
قديم 2012- 10- 24   #30
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية راسيل 29
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 64102
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2010
المشاركات: 192
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1515
مؤشر المستوى: 62
راسيل 29 will become famous soon enoughراسيل 29 will become famous soon enoughراسيل 29 will become famous soon enoughراسيل 29 will become famous soon enoughراسيل 29 will become famous soon enoughراسيل 29 will become famous soon enoughراسيل 29 will become famous soon enoughراسيل 29 will become famous soon enoughراسيل 29 will become famous soon enoughراسيل 29 will become famous soon enoughراسيل 29 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: King Faisal University
الدراسة: انتساب
التخصص: English specialty
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
راسيل 29 غير متواجد حالياً
رد: ســبورة للترجمة / ---> Translation theory !

الله يسعدك كوين على هالموضوع ويجزاك الف خير
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:42 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه