ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E6
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E6 English Literature Students Level six Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 2014- 3- 29
الصورة الرمزية AL-Maram
AL-Maram
أكـاديـمـي مـشـارك
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 11879
المشاركـات: 45
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83824
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
العمر: 32
المشاركات: 3,533
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 11444
مؤشر المستوى: 100
AL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond repute
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AL-Maram غير متواجد حالياً
Icon21 _ ترجمة محتوى Traslation text types

بسم الله الرحمن الرحيم

هنا ان شالله سيكون ترجمة لمحتوى مقرر 0 ترجمة الانماط النصية 0

للدكتور يحيى ربابعة

وأستعنت بلمحتوى المنسق للأخت -كبرياء- وترجمته

وهنا موضوع -كبرياء-

http://www.ckfu.org/vb/t558808.html


مع العلم انو المحتوى كثير سهل وشرح الدكتور واضح وبلعربي

هنا الترجمة من المحاضرة 1 إلى5

بصيغة ال
wordوال BDF

واذا لقيتو اي أخطاء فأتمنى منكم التنبية

واذا شفتوه مو عدل قولو مشان ماكمل

وأسأل الله التوفيق لي ولكم


الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf Translating Text Types 1- 5.pdf‏ (2.61 ميجابايت, المشاهدات 2471) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: docx Translating Text Types 1- 5.docx‏ (1.85 ميجابايت, المشاهدات 691) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
قديم 2014- 3- 29   #2
خريف العمر
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية خريف العمر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 106246
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2012
المشاركات: 601
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1241
مؤشر المستوى: 58
خريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
خريف العمر غير متواجد حالياً
رد: _ ترجمة محتوى Traslation text types

يعطيك العافيه المرام عمل رائع تشكرين عليه
 
قديم 2014- 3- 29   #3
-كبرياء-
متميزة بملتقى الخريجين
 
الصورة الرمزية -كبرياء-
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 154357
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 2,901
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 225064
مؤشر المستوى: 299
-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: "دكتوراة" ان شاء الله
الدراسة: انتساب
التخصص: English language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
-كبرياء- غير متواجد حالياً
رد: _ ترجمة محتوى Traslation text types

الله يعطيك العافيه يارب
 
قديم 2014- 3- 29   #4
knoOoOoza
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية knoOoOoza
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87246
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2011
المشاركات: 329
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2754
مؤشر المستوى: 58
knoOoOoza has a brilliant futureknoOoOoza has a brilliant futureknoOoOoza has a brilliant futureknoOoOoza has a brilliant futureknoOoOoza has a brilliant futureknoOoOoza has a brilliant futureknoOoOoza has a brilliant futureknoOoOoza has a brilliant futureknoOoOoza has a brilliant futureknoOoOoza has a brilliant futureknoOoOoza has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: King Faisal University
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
knoOoOoza غير متواجد حالياً
رد: _ ترجمة محتوى Traslation text types

يجزاك ربي الجنه
 
قديم 2014- 3- 29   #5
AL-Maram
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية AL-Maram
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83824
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
العمر: 32
المشاركات: 3,533
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 11444
مؤشر المستوى: 100
AL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AL-Maram غير متواجد حالياً
Arrow رد: _ ترجمة محتوى Traslation text types

وهنا ترجمة 6-7-8
بلصيغتين ال word and BDF
6= مراجعه لما سبق
الملفات المرفقة
نوع الملف: docx Lecture 6-7-8.docx‏ (3.16 ميجابايت, المشاهدات 740) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf Lecture 6-7-8.pdf‏ (1.53 ميجابايت, المشاهدات 1402) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2014- 3- 29   #6
AL-Maram
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية AL-Maram
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83824
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
العمر: 32
المشاركات: 3,533
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 11444
مؤشر المستوى: 100
AL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AL-Maram غير متواجد حالياً
Icon21 رد: _ ترجمة محتوى Traslation text types

نزل الواجب الثاني ع البلاك بورد
وبما اني مذاكره اليوم حليته


Course
ترجمة الأنماط النصية - طالبات
Test
الواجب الثاني
Started
3/29/14 11:04 PM

Status
Completed
Score
3 out of 3 points



A novel is an example of a…………………… text.




religious

literary

technical

informative

Katharina Reiss views the ………………………….as the level at which communication is achieved and at which equivalence must be sought
.


Answer
text

word

sentence

phrase


Identifying the text type is:




the definition of translation

the last step of translation

the first step of translation

the title of translation

التعديل الأخير تم بواسطة AL-Maram ; 2014- 3- 29 الساعة 11:10 PM
 
قديم 2014- 3- 30   #7
AL-Maram
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية AL-Maram
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83824
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
العمر: 32
المشاركات: 3,533
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 11444
مؤشر المستوى: 100
AL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AL-Maram غير متواجد حالياً
Thumbs up رد: _ ترجمة محتوى Traslation text types

هنا ترجمة المحاضرة التاسعه

لازم تسمع المحاضرات المسجلة مشان تفهم

وبلتوفيق لكم جميعا
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf Lecture 9 ترجمة.pdf‏ (829.9 كيلوبايت, المشاهدات 1180) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: docx Lecture 9 ترجمة.docx‏ (32.1 كيلوبايت, المشاهدات 420) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2014- 3- 30   #8
خريف العمر
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية خريف العمر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 106246
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2012
المشاركات: 601
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1241
مؤشر المستوى: 58
خريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
خريف العمر غير متواجد حالياً
رد: _ ترجمة محتوى Traslation text types

ماقصرتي المرام
بما انك بديتي في الماده هل المادة حفظ او فهم وهل فيه محاضرات محذوفه من اللي نزلو بكرا راح ابدا فيها باذن الله
 
قديم 2014- 3- 31   #9
AL-Maram
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية AL-Maram
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83824
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
العمر: 32
المشاركات: 3,533
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 11444
مؤشر المستوى: 100
AL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AL-Maram غير متواجد حالياً
رد: _ ترجمة محتوى Traslation text types

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خريف العمر مشاهدة المشاركة
ماقصرتي المرام
بما انك بديتي في الماده هل المادة حفظ او فهم وهل فيه محاضرات محذوفه من اللي نزلو بكرا راح ابدا فيها باذن الله
المادهة فيها حفظ بس مو واجد
ومافيها شي محذوف
والى الان مافيها صعوبة والمهم المتابعه مع الدكتور شرحه رائع
 
قديم 2014- 3- 31   #10
AL-Maram
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية AL-Maram
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83824
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
العمر: 32
المشاركات: 3,533
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 11444
مؤشر المستوى: 100
AL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond reputeAL-Maram has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AL-Maram غير متواجد حالياً
رد: _ ترجمة محتوى Traslation text types

 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ مذاكرة جماعية ] : [ translating text types ] -كبرياء- E6 215 2014- 5- 6 05:20 PM
[ محتوى مقرر ] : ترجمة الانماط النصية مترجم بقوقل ادب E6 7 2014- 3- 30 10:46 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:37 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه