ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E6
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E6 English Literature Students Level six Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 2014- 5- 1
الصورة الرمزية Another day
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 1477
المشاركـات: 4
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 450
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
Ei28 Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English

هذا الكتاب اللي قال عليه الدكتور الربايعه بمحاضرات مادة نرجمة الانماط
صراحه الكتاب قيم اخذت عليه نظره ومفييد ,,يعني للي حابين يقرونه بالاجازه او حابين يستفيدون منه
اتوقع للي بنيته او نيتها تجي مترجمه لابد يكون الكتاب هذا عندهم ..


A Course in Translation Method:
Arabic to English



James Dickins
Sandor Hervey
Ian Higgins



**((Good Luck))**
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf file1.pdf‏ (11.21 ميجابايت, المشاهدات 814) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
قديم 2014- 5- 1   #2
ادب
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 71994
تاريخ التسجيل: Wed Feb 2011
المشاركات: 804
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 78261
مؤشر المستوى: 140
ادب is a splendid one to beholdادب is a splendid one to beholdادب is a splendid one to beholdادب is a splendid one to beholdادب is a splendid one to beholdادب is a splendid one to beholdادب is a splendid one to beholdادب is a splendid one to beholdادب is a splendid one to beholdادب is a splendid one to beholdادب is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: اذكرو الله يذكركم ويثبت اقدامكم ...
الدراسة: انتساب
التخصص: لا اله الا الله لا تنسى ذكر الله سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ادب غير متواجد حالياً
رد: Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English

رائعة انتي بارك الله فيك
 
قديم 2014- 5- 3   #3
فضيل
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية فضيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 85560
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
العمر: 43
المشاركات: 7,695
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 4003
مؤشر المستوى: 132
فضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الإنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فضيل غير متواجد حالياً
رد: Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English

مشكوره ع الكتاب ، نصحوني ناس اكمل ماستر ترجمة، ومنهم دكتور، واخاف تكون صعبة
 
قديم 2014- 5- 3   #4
-كبرياء-
متميزة بملتقى الخريجين
 
الصورة الرمزية -كبرياء-
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 154357
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 2,901
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 225064
مؤشر المستوى: 298
-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: "دكتوراة" ان شاء الله
الدراسة: انتساب
التخصص: English language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
-كبرياء- غير متواجد حالياً
رد: Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English

أنا احب الترجمه ..!!
الف شكر على الكتااب .. ويسلم ايدينك يارب ..
 
قديم 2014- 5- 3   #5
انعاش حلم
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية انعاش حلم
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 86234
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
العمر: 36
المشاركات: 1,352
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 397
مؤشر المستوى: 65
انعاش حلم انعاش حلم انعاش حلم انعاش حلم
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انكليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
انعاش حلم غير متواجد حالياً
رد: Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English

الترجمة النصية اسهل بمراحل من الترجمة السماعية

السماعية تحتاج يوميا تدريب بالاستماع يمكن 3 ساعات ع الاقل

الاستماع انكليزية حقيقية ومن الاصليين مو من المسكر تبعنا
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ اسئلة مراجعة ] : شروحات أسئلة رضا للترجمة الابداعية حياتي امواج E7 14 2014- 4- 28 03:28 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:38 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه