|
E7 English Literature Students level seven Forum |
|
أدوات الموضوع |
2014- 5- 13 | #441 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
مرحبا :)
ابي اعرف المحاضرات من 9 الى 14 وش وضعهم لاني وقفت عندهم وماعاد كملت الحين ببدا اراجع من الاول اراجع من الاسئله ولا اروح للملزمه الكريهه علماً بأن نفسيتي من بعد اختبار اليوم جداً متلوثه :( |
2014- 5- 13 | #442 | |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
اقتباس:
|
|
2014- 5- 13 | #443 |
أكـاديـمـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
مكرر
|
التعديل الأخير تم بواسطة Dark green ; 2014- 5- 13 الساعة 12:40 AM |
|
2014- 5- 13 | #444 |
أكـاديـمـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
كتبت رد طويل وطار الاسئله الي نزلها رضا تختلف عن الخمسين سؤال بـ 7 اسئله فقط 43- the process of poetry translation involve..... dismantling’ the original poem and ‘building’ the translation ………………. 44- the translation of the prophet,s style (p.b.u.h) is difficult because it is.... - divine and humane ……………………… 45- To characterize your translation with creativity you should produce it with - an amalgamation of surprise, simplicity and utter rightness ………………………. 45- To characterize your translation with creativity you should produce it with - an amalgamation of surprise, simplicity and utter rightness ......................... 46- The Dual tradition of translating "plays" refers to translating..... page and stage ..................................... 47- The holistic approach is the most appropriate approach in translating.... Poetry. ............................... نفحات الأنس في دبي– 48 ............................. 49- according to Linda naiman: Creativity involves: - two processes: thinking and producing من يتاكد من حلها
|
التعديل الأخير تم بواسطة Dark green ; 2014- 5- 13 الساعة 12:35 AM |
|
2014- 5- 13 | #445 | |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
اقتباس:
|
|
2014- 5- 13 | #446 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
السلام عليكم
وصباح الخير حبايبي هذا رابط موضوع سابق لي عن اختبار الترجمة الابداعيه طبعا انا اخذت الماده في الترم الصيفي الماضي ركزو ع الاسئله المرفقه اللي بالموضوع بالاضافه الى اسئلة الترم الماضي اذا كانت موجوده لديكم وقارنوها مع بعض وفالكم الفل مارك الشباب اختبرو اليوم الترجمة التتابعيه ويقولون كرر الاسئله وبكره عندكم الترجمة الابداعيه ان شاء الله يكررها وبعد بكره عندي نظرية الترجمة ماجلها ان شاء الله يكررها حبيت اشاركم وبالتوفيق للجميع http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?t=509080 |
2014- 5- 13 | #447 |
أكـاديـمـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
بيض الله وجهك ابو الفيصل انا الحقيقة ما بعد بديت مزبوط في المادة تخبر بعد اختبار التتابعية اليوم والله يعين الجميع و شكلى ابتوكل على الله وابصم الملف اللى ارفقت والله كريم
|
2014- 5- 13 | #448 |
متميزة في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
الله يعطيك العافيه ابو الفيصل ماقصرت انا اكتفي هاليوم تصبحون على خير
|
2014- 5- 13 | #449 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
الي رافع ضغطي ان ملخص انصاف الله يعافيها كله اسامي علماء والاسئله حقت رضاء وحق العام مافيها ذالحسي اخاف اذاكر ماده ثانيه بالغلط
|
2014- 5- 13 | #450 | |
متميزة في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
اقتباس:
حسب الكتاب |
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|