ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E6
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء   أعتبر مشاركات المنتدى مقروءة

E6 English Literature Students Level six Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 2014- 8- 15
الصورة الرمزية Rashed
Rashed
:: مشرف العام سابقاً ::
بيانات الطالب:
الكلية: College of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 8054
المشاركـات: 4
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88201
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
المشاركات: 8,096
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 282020
مؤشر المستوى: 413
Rashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond repute
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Rashed غير متواجد حالياً
Translating text types

[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:100%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu13814784851.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]



Translating text types



Course content


“Translating Text Types (Arabic-English/ English-Arabic)” focuses on practice in translating four main text-types: Media (especially first page newspaper articles), business and finance, the language of advertisements, and academic articles. From the media newspaper front-page articles are selected; from the world of business, the emphasis is on business news and reports, bank forms and leaflets, and companies and stock news and reviews. From academic research articles, the abstracts are practiced.



[/ALIGN][/CELL][/TABLE1][/ALIGN]

التعديل الأخير تم بواسطة Rashed ; 2014- 8- 15 الساعة 05:31 AM
قديم 2014- 8- 15   #2
Rashed
:: مشرف العام سابقاً ::
 
الصورة الرمزية Rashed
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88201
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
المشاركات: 8,096
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 282020
مؤشر المستوى: 413
Rashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond reputeRashed has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: College of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Rashed غير متواجد حالياً
رد: Translating text types

[TABLE1="width:100%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu13814784851.gif');"]
[CELL="filter:;"][ALIGN=center]
[/ALIGN][/CELL][/TABLE1]
[TABLE1="width:100%;background-image:url('http://www.ckfu.org/pic4u/uploads/ckfu13814784851.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]





Lecture 0
Lecture 1
Lecture 2
Lecture 3
Lecture 4
Lecture 5
Lecture 6
Lecture 7
Lecture 8
Lecture 9
Lecture 10
Lecture 11
Lecture 12
Lecture 13
Lecture 14




Translating Text Types ..تنسيق -كبرياء-




Homework 1

1. The person who renders the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text is the ……………………….
a) reader
b) translator
c) dynamics
d) translation

2. According to James Dickins, a text is any given stretch of ………………………… assumed to make a coherent whole.

a) speech or writing
b) living.
c) speech only
d) writing only


3. The text requiring translation is the ……
a) TL
b) TT
c) SL

d) ST
Homework 2

1-A novel is an example of a --------text
-religious
-literary
-technical
-informative
2-Katharina Reiss views the --------as the level at which communication is achieved and and at which equivalence must be sought
-text
-word
-sentence
-phrase

3-Identifying the text type is:
-the definition of translation
-the last step of translation
- the first step of translation
- the title of translation


Homework 3

1- Hatim and Mason classified text types according to their
rhetorical purposes

2- According to Newmark, the core of an informative text type is:
the topic

3- such as films and visual and spoken advertisements which supplement
the other three functions with visual images, music, etc. As suggested by Reiss
Audiomedial texts

4-Argumentative, expositive and instruction-based text types are suggested by
Basil Hatim and Ian Mason





http://www.ckfu.org/vb/t573900.html
http://www.ckfu.org/vb/t569414.html





-
[/ALIGN][/CELL][/TABLE1]
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf Translating Text Types ..تنسيق كبرياء.pdf‏ (4.11 ميجابايت, المشاهدات 4752) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة Rashed ; 2014- 8- 15 الساعة 05:25 AM
 
قديم 2014- 8- 23   #3
*LEXUS*
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية *LEXUS*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 101402
تاريخ التسجيل: Tue Jan 2012
المشاركات: 207
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 12541
مؤشر المستوى: 64
*LEXUS* will become famous soon enough*LEXUS* will become famous soon enough*LEXUS* will become famous soon enough*LEXUS* will become famous soon enough*LEXUS* will become famous soon enough*LEXUS* will become famous soon enough*LEXUS* will become famous soon enough*LEXUS* will become famous soon enough*LEXUS* will become famous soon enough*LEXUS* will become famous soon enough*LEXUS* will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*LEXUS* غير متواجد حالياً
رد: Translating text types

مين الدكتور !

وفضلاً اخوي راشد تظيف مادتي

الخليج العربي و نظرية المعرفه للمواضيع المثبته


الله يقويك ��
 
قديم 2014- 8- 25   #4
كنافة
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية كنافة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 89105
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2011
المشاركات: 576
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3165
مؤشر المستوى: 59
كنافة will become famous soon enoughكنافة will become famous soon enoughكنافة will become famous soon enoughكنافة will become famous soon enoughكنافة will become famous soon enoughكنافة will become famous soon enoughكنافة will become famous soon enoughكنافة will become famous soon enoughكنافة will become famous soon enoughكنافة will become famous soon enoughكنافة will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كنافة غير متواجد حالياً
رد: Translating text types

مين الدكتور
 
قديم 2014- 8- 28   #5
abujoude
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 108322
تاريخ التسجيل: Sat May 2012
المشاركات: 121
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 3828
مؤشر المستوى: 53
abujoude is a name known to allabujoude is a name known to allabujoude is a name known to allabujoude is a name known to allabujoude is a name known to allabujoude is a name known to allabujoude is a name known to allabujoude is a name known to allabujoude is a name known to allabujoude is a name known to allabujoude is a name known to all
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الادآب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
abujoude غير متواجد حالياً
رد: Translating text types

اللي موجود بنظام البنر اسم الدكتور / يحيى ربابعة

اعتقد درس المادة الترم الماضي ياليت احد يفيدنا
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:39 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه